分享

彩书怨上官婉兒

 xxcd 2023-10-09 发布于江苏

背诵赏析注释译文

彩书怨

上官婉儿〔唐代〕

叶下洞庭初,思君万里馀。
露浓香被冷,月落锦屏虚。
欲奏江南曲,贪封蓟北书。
书中无别意,惟怅久离居。

 

译文
相聚的时间总是很短,期待的时间总是很长很长。秋天又来了,满江的红叶向洞庭湖悠悠飘去,而你还在远在万里之外。
秋夜长,相思更长;只有寒露带给凄凉,只有月儿与我为伴。
真想弹奏一曲热闹的江南采莲曲,把它封在信中一封又一封地往蓟北寄去。
信中没有写别的,只是写了长久以来的相思与惆怅。

注释
彩书怨:一名《彩毫怨》。
彩书:即帛书,指书信。
叶下:秋至之征。初:一作
馀():不尽的,未完的。
锦屏:锦绣屏风,这里指天空。
江南曲:乐府曲调名。这里代指歌咏游乐之曲。
贪:急切。封:这里有的意思。
蓟()北:蓟州(今河北蓟县)以北一带地方,此泛指东北边地。
书:信。
怅:惆怅。

赏析

 

  该诗写思妇怀念丈夫的怨情,虽然寄寓了作者对唐中宗的思念,但不是实写自己,而是摹想之作。思妇住在江南洞庭湖边,丈夫远在蓟北。这样安排构思巧妙。首句既点明时令和地点,又化用楚辞洞庭波兮木叶下的诗句。中间两联对仗极工,末联点题。钟惺评此诗曰高浑,实为唐诗佳作。

  首联点明了地点、时间和主题,即深秋时节对夫君的怀念。头一句叶下洞庭初化用屈原《九歌·湘夫人》炳娟兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白蓣兮骋望,与佳期兮夕张句意,点明时节,又借屈原诗中盼湘女水神来的吉日之意,暗含盼夫早归的宿愿。第二句万里余,言丈夫离去之远,愈远则念愈深,一个字统领全篇。

  颔联实写思妇之怨,以被冷屏虚写出的高潮。用香被冷锦屏虚来反映生活的富丽和心情的空虚与苦闷,露浓天寒又无人共衾则香被冷月落夜深,锦屏中仍空虚无人,闺房孤寂,自然由而生怨。

  颈联则进一步虚写所,加深了那个字。《江南曲》本不是此诗必不可少之词语,但为了给蓟北书找配偶,就想到了欲奏江南曲一句,由此足见她对法之灵妙。其思情之深、其怨绪之烈,力透纸背。

  尾联束收全篇。无别意表达除了相思以外,也表达了她对丈夫的关心。久离居表达了作者的惆怅心情。其,昭然若揭。

  该诗通过描写妻子思念丈夫的场景,将联系在一起,带有一定的政治色色彩。全诗深沉开阔,自然真挚,清丽含蓄,对仗工整,富有情味。

  这首诗克服了初唐诗歌情感贫乏的弊端,初唐宫廷诗在将近百年的情感沉寂,开始了绵长、深情而又精彩的情感表达。从这一角度讲,堪为宫廷诗的自赎

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多