分享

初表达 | 封 · 建

 字功夫 2023-10-10 发布于天津

——我总好奇,当先民看这世界,想要说些什么的时候,为什么这样造字遣词?



封,《说文》讲:
封,爵诸侯之土也。

指帝王把土地按爵位等级分给诸侯。字形上,甲骨文 “ 丰 ” 是 “ 封 ” 的初文,“ 丰 ” 像植树于土堆之上,是堆土植树以为疆界的意思。金文添加 “ 又 ”,小篆又把 “ 又 ” 讹为 “ 寸 ”,“ 又 ” “ 寸 ” 都是手的象形,强调堆、植的动作。引申为疆界、封套、封闭等义。


建,《玉篇》讲:
建,竖立也。

树立的意思。字形上,甲骨文、金文都像手持杆状物树立于乚(háo)内之形,后乚讹变为辵(chuò)或廴(yǐn),聿则保留了手持杆状物的象形。引申为建立、设置、建筑等义。

封建,封土建国,即古代的分封制,指帝王把爵位、土地赐给诸侯,允其在封定的区域内建立邦国,以屏障中央。相传制度始于黄帝,完备于周朝,《左传》就有 “ 封建亲戚,以藩屏周 ” 的记载。秦灭六国后,废封建置郡县,封建制终。此后朝代虽有反复,如汉、如晋,甚至晚近的明亦仍有封王建国之事,但郡县制已为根基,政权集于中央,已非上古的封建诸侯国之制。

是不是感觉哪里不对?岂不是秦始皇早就 “ 反封建 ” 成功?秦以后如果不是 “ 封建社会 ” 又是什么社会?

原来我们常言的封建并非古封建。我们现在言的封建,源自对英文 feudalism 的翻译,意为采邑制,即西欧的分封制,近代日人认为古汉语中的 “ 封建 ” 一词最能表达其内涵,于是译为 “ 封建 ”。严复翻译《政治制度史》时亦将其译为 “ 封建 ”。只是到了1929年前后中国社会史论战中,有新派以经济制度为界定,又要纳入原奴封资社的社会形态框架,遂将 “ 封建 ” 泛化,把秦汉至明清这一段非奴非资、奴后资前、颇不 “ 封建 ” 的两千年历史纳入了 “ 封建时代 ”,并成通说。

但学术界却也发现这泛化封建的强势,易导致历史述事的紊乱,需在阅读、下笔时,谨慎界定是此封建还是彼封建。如梁启超《中国专制政治进化史论》中的这几句:
兴封建者君主也,废封建者亦君主也,
以封建自卫者君主也,与封建为仇者亦君主也。

中国封建之运之衰,远在欧之先,
而专制之运之长,反远在欧洲之后也。

若不顾作者,亦忽略成文的年代,便不知其所云。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多