分享

狗也有得意之时

 全球明星同款IP 2023-10-19 发布于山西

狗的日子可能永远不会一样考虑到狗狗最近受到的关注。声称是第一个直接针对他们的广告已经在英国的电视上播出了。它具有高频声音,旨在吸引观看的犬科动物注意的口哨声和吠声但大多数人听不到。这绝非疯狂之举,这表明广告公司已经嗅到了一个有前途的新消费者在人类最好的朋友身上。狗似乎也准备好走出其他领域的狗窝。对于那些看过《艺术家》的人来说,似乎很少有人能抗拒乌吉的动物魅力。这位杰克·拉塞尔一直受到赞扬那会让拉西嫉妒的。这位10岁的四条腿的表演者表明认为你不能教老狗新把戏是错误的并在世纪城久负盛名的金领,加利福尼亚很快,狗狗可能会在一些著名的T台上与人类超模匹敌。宠物服装支出预计将突破2000万英镑大关2012年在英国,市场评估公司MTW Research表示。横跨大西洋,一家美国零售商出售从五颜六色的马球衫到各式各样的商品华丽的服装。它的客户可以放开他们的想象力甚至把他们的狗打扮成恐龙的样子!A dog's day might never be the same
considering the attention pooches have been getting recently.
An advert claiming to be the first aimed directly at them
has been screened on television in Britain.
It features high-frequency sounds,
whistles and barks intended to catch the attention of watching canines
but that can't be heard by most humans.
Far from being a barking mad move,
it indicates that the advertising companies have sniffed out a promising new consumer
in man's best friend.
And dogs seem to be ready to come out of the doghouse in other fields too.
For those who have seen The Artist,
few seem able to resist Uggie's animal magnetism.

This Jack Russell has been receiving praise
that would make Lassie jealous.
The 10-year-old four-legged performer
showed that it's a mistake to think that you can't teach old dogs new tricks
and picked up the animal equivalent of an Oscar at
the prestigious Golden Collars in Century City,
California.
And soon dogs might rival human supermodels on some famous catwalks.
Spending on clothing for pets is expected to break the 20 million-pound mark
in 2012 in the UK,
according to market assessment firm MTW Research.
Across the Atlantic,
a US retailer sells everything from colourful polo shirts
to fancy dress costumes.
Its customers can let their imagination off the leash
and even dress their dogs to look like dinosaurs!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多