饭覆釜山僧 王维 晚知清净理⑴,日与人群疏。 将候远山僧,先期扫弊庐⑵。 果从云峰里,顾我蓬蒿居⑶。 藉草饭松屑⑷,焚香看道书。 燃灯昼欲尽,鸣磬夜方初⑸。 一悟寂为乐⑹,此生闲有余。(“生”一作“日”) 思归何必深⑺,身世犹空虚⑻。 注释 *饭:施饭食给人。覆釜山:山的名字,有此名的山不止一处,一说是荆山,在今河南灵宝,一说在长安。 ⑴清净:佛家用语,指远离恶性和烦恼。 ⑵弊庐:谦称自己的居室。 ⑶蓬蒿居:长满了蓬蒿的居所,或言居所在蓬蒿中,自谦。 ⑷藉草:以草为铺垫物。《周易·大过卦·初六》:“藉用白茅。”这里指坐在铺草上进食。松屑:松子,松树的果实。一说为松花。此句意谓:高僧们不需要什么美食招待。 ⑸磬(qìng):僧人所用的一种法器,做法事或诵经时,击而鸣之。 ⑹寂:寂灭,佛教用语,意为度脱生死,入寂静无为、涅檠再生之境地。此句意谓一旦觉悟了“寂灭”之佛理,此生就闲余安宁了。 ⑺归:指弃官归田。 ⑻身世:指人生和世间。 |
|