Per aspera ad astra. 学过英语的人都知道 observe /əb'zɜːrv/ 是"观察"的意思,这也是最常用的词义。 加上 er 的后缀,observer 即可以指观察者,也可以是目击者。 △Mission: Impossible- Fallout 不过,只知其一不知其二,经常会让你有"书到用时方恨少"的体会,也会犯像下图字幕那样的错: △Still Alice:《依然爱丽丝》 Man has an instinctive tendency to speak (人类拥有说话的本能倾向) 这句话是达尔文1871年在其著作《人类的起源》(The Descent of Man) 中说的。 所以,这里的 observe 并不是"观察",而是"说",相当于 say 或者 note。 再看几张图,了解一下 observe 的其它词义,你会发现这个单词真是便宜又好用! △这里的 observe 用于节日方面,意思变成了庆祝,相当于 celebrate,当然,后者更常用。 * observance 意思是"庆祝(仪式)",不同于另外一个名词 observation (观察,遵守)。 △显然,这里的 observe 意思是"遵守",observe the rules 就是 follow the rules。 △observe 与 silence 连用,表示"默哀","为遇难者默哀一分钟"就是 observe a minute of silence for / in honor of the victims。 要记住这些词义,其实并不难,观察 observe 后面的名词,然后选择正确搭配的动词词义即可。 |
|