新译《楚辞》 吴营洲 九思 王逸 《九思》即九篇思念屈原的诗。 《九思》和《九怀》《九叹》一样,也是代屈原抒发忧愤、表达自己思念感情的。 怨上 此诗通过屈原对上天(君王)的控诉,在诉说自己不公平的命运时,对楚国的政事也进行了批判,这种政治讽喻诗对后世文人具有一定的启发作用。“怨上”即对“上”诉说怨情。此处的“上”,既可理解为上天,也可理解为君王。令尹:春秋时楚国最高的官职。謷(áo)謷:不听话言而妄语。群司:文武百官。譨(nóng)譨:多嘴多舌貌;《章句》:“言皆竞于佞也。”淈(gǔ)淈:水泉涌出貌,引申为混乱。菽藟:菽,豆的总名。藟(lei):蔓草。虈(xiāo):香草。挫枯:因折断而枯萎。朱紫:朱紫比喻正邪、是非、优劣等。别诸:即辨别、区分。窈悠:此处指道路遥远。怀:指楚怀王。用志:用,使用,指行忠尽义的人。惟:想,思。九旬:指九旬之饮。彭务:彭咸、务光。拟:效法。中野:荒野之中。璇玑:指北斗星中的两颗星:天璇,天玑。大火:星名。一年自秋季开始,大火星自西而下,又叫流火。摄提:星名。硠礚(láng kē):雷声。霰(xian):小雪珠。噰(yōng)噰:鸟声和鸣。徾(méi)徾:相随貌。介特:耿直、清高而孤独的人。蝼蛄:一种害虫。蟊蠽[jié):蝉类。蛓(cì):毛虫,有毒螫人。蠋(zhú):蛾类的幼虫。豸(zhì):无脚的小虫。忉怛(dāo dá):悲痛。结縎:郁结。匡机 通路 危俊 昭世 尊嘉 蓄英 思忠 陶雍 株昭逢纷 离世 怨思 远逝 惜贤 忧苦 愍命 思古 远游逢尤 怨上 疾世 悯上 遭厄 悼乱 伤时 哀岁 守志
|