吴营洲文存 IP属地:河北

认证文化领域优质作者

文章 关注 粉丝 访问 贡献
 
共 35 篇文章
显示摘要每页显示  条
闻赤松之清尘兮, 听说赤松子清高绝俗啊,愿承风乎遗则。茕(qióng)茕:孤独貌。怊惝怳(chāo chǎng huǎng):惆怅失意。赤松:赤松子,古之仙人,传说神农时为雨师。仿(fǎng)佯(yáng):通“彷徉”,即彷徨、徜徉。重(chóng):音节的名称,有另起的意思。六气:据道家之说,世上有天地四时六种精气,修炼者服食之...
新译《楚辞》. ?九歌 .怀沙。怀沙此诗历述作者不能见容于时的原因与现状以及南行的心情,为自己遭遇的不幸发出了浩叹与歌唱,希望以自身肉体的死亡来震撼民心、激励君主。全诗语句简短有力,颇有气促情迫之感,反映了诗人的实际感受与心境,在情感与表达形式上与诗的内涵浑然一体。但也有学人认为,“怀沙”即“怀念长沙”(长沙古称“沙”)。...
新译《楚辞》. ?七谏 .初放。原诗 新译平生于国兮, (我)屈原生于国都啊,长于原野。均见怨(君王)门下。王不察其长利兮, 君王不察国之长利啊,卒见弃乎原野。君王渐被迷惑。尧舜圣已没兮, 尧舜圣君已没了啊,孰为忠直?上葳蕤而防露兮, 上有葳蕤枝叶以防露啊,下泠泠而来风。窃怨君之不寤兮, 窃怨君王之不悟啊,吾独死而后...
新译《楚辞》. ?九思 .怨上。《九思》即九篇思念屈原的诗。怨上此诗通过屈原对上天(君王)的控诉,在诉说自己不公平的命运时,对楚国的政事也进行了批判,这种政治讽喻诗对后世文人具有一定的启发作用。原诗 新译令尹兮謷謷, 令尹啊傲慢妄语,群司兮譨譨。谣吟兮中野, 歌吟啊在这荒野,上察兮璇玑。仰望啊北斗璇玑。蝼蛄兮鸣东...
新译《楚辞》. ?九叹 .怨思。念社稷之几危兮, 顾念社稷之岌岌可危啊,反为雠而见怨。若青蝇之伪质兮, 谗佞若青蝇般品质恶劣啊,晋骊姬之反情。菀蘼芜与菌若兮, 胡乱堆放蘼芜与菌若啊,渐藁本于洿渎。筐泽泻以豹鞟兮, 把恶草泽泻塞进豹囊啊,破荆和以继筑。龙逢:即关龙逢,夏代贤臣,为夏桀所杀。比干:商时贤臣,因直谏而被纣王剖心。...
新译《楚辞》. ?七谏 .怨思。这组短诗,既表现了屈原忠而被谤、信而见疑、无辜放逐,最终投江的悲剧一生,也表达东方朔怀才不遇、愤世嫉俗的心境,反映了封建时代正直之士普遍的遭遇和典型的心态。江离弃于穷巷兮, 江离遭弃于穷街陋巷啊,蒺藜蔓乎东厢。江离:川芎,一种香草。
新译《楚辞》. 九章 .抽思。有论者称:此诗表达了屈原被怀王疏远而蛰居汉北时,仍心忧国事,思念郢都,意欲回归的拳拳之情,以及心系怀王,而心境无由上达的愁苦。数惟荪之多怒兮, 常常想起君王总是发怒啊,聊以呈给我那敬爱的君王。昔君与我诚言兮, 昔时君王与我有过约定啊,与美人抽思兮, 我向君王倾诉衷情啊,惟郢路之辽远兮, 去郢...
新译《楚辞》. 九章 .哀郢。江夏:指长江和夏水。恙(qiāng):语助词。州土:此处指楚国州邑乡土。宋代洪兴祖《楚辞补注》:“此章言己虽被放,心在楚国,徘徊而不忍去,蔽于谗谄,思见君而不得。故太史公读《哀郢》而悲其志也。”宋代朱熹《楚辞集注》:“此章形容邪佞之态最为精切就,读者宜深味之,则知佞人之所以殆,又信此语与孔圣之言...
桑扈:古代的隐士。名家点评:宋代洪兴祖《楚辞补注》:“此章言己佩服殊异,抗志高远,国无人知之者,徘徊江之上,叹小人在位,而君子遇害也。”宋代朱熹《楚辞集注》:“此篇多以''''''''余’''''''''吾’并称,详其文意,''''''''余’平...
新译《楚辞》. 九章 .惜诵。又怕君王责问“你去何方”?名家点评:明代汪瑗《楚辞集解》:“大抵此篇作于谗人交构,楚王造怒之际,故多危惧之词,然尚未放逐也。”清代屈复《楚辞新注》:“此篇即《离骚》''''''''余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也’之意。通篇只有两段,首两句总起,末四句总结。”清代蒋骥...
帮助 | 留言交流 | 联系我们 | 服务条款 | 下载网文摘手 | 下载手机客户端
北京六智信息技术股份有限公司 Copyright© 2005-2024 360doc.com , All Rights Reserved
京ICP证090625号 京ICP备05038915号 京网文[2016]6433-853号 京公网安备11010502030377号
返回
顶部