七律·和郭沫若同志
原文一从大地起来自风雷,便有精生白骨堆。 僧是愚氓犹可训,妖为鬼蜮必成灾。 金猴奋起千钧棒,玉宇澄清万里埃。 今日欢呼孙大圣,只缘妖雾又重来。 译文自从风雷震动了大地,白骨精便从白骨堆中衍生了出来。 唐僧虽是个受迷惑的糊涂人但回治段井苗怀被看速又是还能教育争取,妖精是鬼怪将必然带来灾难。 孙悟空奋勇挥起金箍棒,从此天地澄清,万里无尘。 今天我们要欢迎孙悟空这位齐天大圣,只因为妖魔重新又到来。 注释一从:自从。 精生白骨堆:指的是白骨精。《西游记》中说白骨精是从白骨堆衍生出来的。 僧是愚氓犹可训:僧指的是唐三藏,或者称作唐僧。 愚氓(yú méng):是蠢人的意鱼导线思,这里指受迷惑的糊涂人。 训:教育,争取。 鬼蜮(guǐ yù):鬼怪。蜮:操传说是一种害人的妖虫,能含沙射人,射着人的影子都能使人生病,“含沙射影”成语便出于此,鬼即“为鬼为蜮”常是端乡象做职灯依,出自《诗经》,指鬼怪的阴险善变,作恶多端。有时不作正面攻击而侧面伤人。 金猴:孙悟空。 够把领千钧:钧:古代的重量单位,一钧相当于十五公斤,千钧:不是实指,言其极重。 玉宇:宇宙。 埃:尘埃。 |
|
来自: 春天书屋 > 《唐诗-宋词-歌赋-成语-礼仪-对联》