分享

5分钟语言学丨方言和语言有什么区别呢?

 天使守护2012 2024-02-05 发布于广东

编者按:自2021年6月起,华中师范大学文学院发起语言学本科人才拔尖计划,涵盖汉语言、汉语国际教育等语言学大类专业本科生。拔尖计划由陆方喆副教授担任指导教师,为使同学们对语言学有一个基本的了解并训练阅读英文著作的能力,陆老师选择了一本英文语言学科普读物 The 5 Minute Linguist 作为同学们的阅读材料,每位同学负责翻译书中的1-2章,并将章节内容制作为科普视频。本公众号将定期发布同学们的译作及视频,既惠及同好,亦敬请方家批评指正。本期发布的是该书的第三章 What is the difference between dialects and languages?

方言和语言有什么区别呢?

作者:G. Tucker Childs

翻译&视频制作:彭奥星

是说一门语言好还是方言好?你说的是哪个呢?

看起来可能有点奇怪,目前也没有被普遍认可的方式去辨别语言和方言。这两个词语并不是客观的科学术语,甚至对于语言学家来说也是如此。外行的社会公众也面临同样的困境,人们经常使用这些术语来表达不同的事情。正如被众多人使用的,语言是我们说的,而方言是他们所说的语言变体,通常有人认为是较低级的。在其他语境下,语言意味着是普遍接受的标准,或者说被政府和媒体认可的变体。另一方面,方言是标准语言的家常版本,因地区而异,听起来不像电台播音员的讲话。

因此,由于非语言原因(通常是政治或意识形态原因),语言变体往往被贴上方言的标签而非语言。方言是由不负责管理他的国家的人说的,它们通常被认为不如标准语言“好”而且经常几乎没有声望,更多时候它们甚至不能被写下。简而言之,这些差别是主观性的,它取决于你是谁和你判断这些差异的视角。

从语言学视角来看,没有方言天生就比其他方言更好,因此没有一种方言比任何其他方言更配得上“语言”的称号。一种语言可以看作是一组相关的方言,例如,巴黎方言在法国的统治地位在很大程度上是历史的偶然。当巴黎伯爵在10世纪被选为法国国王时,他的宫廷方言成为了“标准”法语。其他相关或不相关的类型(例如,西南部的巴斯克和北部的布雷顿)都受到蔑视。然而,如果情况有所不同,马赛或第戎的方言可能会成为今天法国的国家语言。

正如伊莉莎·杜利特尔和观众在《窈窕淑女》中学到的那样,方言可以由社会决定。在这部戏剧和电影中,我们会记得,势利的语音学教授亨利·希金斯和同行皮克林上校打赌说,他可以让一个普通的卖花女改变她的语言,使她体面地跻身上流社会。他成功了,这却令他懊恼。(希金斯的原型是现实生活中的音标学家丹尼尔·琼斯,他无疑是一个更有魅力的人。雷克斯·哈里森在电影中扮演希金斯,他的教练是现实生活中的语音学家彼得·拉德福吉德,后者后来为这本书的第七章做了贡献。)

方言也可以由政治决定。人们经常引用语言学家马克斯·魏茵莱希的话说:“语言是有陆军和海军的方言。”他的观点是,政治关注往往决定什么将被称为“方言”,什么将被称为一种“语言”。强大的或具有历史意义的群体拥有“语言”,而比他们较小或较弱的对手拥有“方言”。

有时,什么是语言和什么是方言可以由一个人或一个政府任意决定。在非洲南部,一名20世纪早期的传教士通过宣布三种独立的语言,创造了一种现在被称为“Tsonga”的语言,他宣称三种不同的语言是同一种语言的方言。相反,南非的政府通过任意声明创造了两种语言——祖鲁语和科萨语,尽管这两种语言之间没有明确的语言界限。而且正相反,这两种方言位于所谓的方言连续体的末端,在这个连续体中,没有两种相邻的方言有很大不同,但在末端的方言是相互无法理解的。

方言的差异通常是相对较小的——有时只是发音的问题(你说tomayto,我说tomahto)或词汇上的细微差别(美国人说“elevator”和“cookie”,英国人说“lift”和“biscuit”)。这样的差异对于理解萧伯纳的名言——英美是“被一种语言隔开的两个国家”至关重要。但是方言之间的差别也很大,让人无法理解。来自科隆的说德语的人和来自巴伐利亚农村的说德语的人几乎听不懂对方的话。尽管德语是瑞士的国家语言之一,但瑞士人讲当地方言,德国人几乎听不懂。

人们用来区分“语言”和“方言”的一个测试是相互理解能力。很多人会说,如果人们能毫不费力地相互理解,他们就是在说同一种语言;如果不是,他们说的是不同的语言。这似乎是个好规则。那么为什么科隆德语和巴伐利亚德语,这两种语言不能相互理解,却不认为是两种独立的语言?或者为什么瑞典语和挪威语被认为是不同的语言,而瑞典人和挪威人相互理解没有问题?

当说方言A的人不想理解说方言B的人的时候,这样的问题就更加无法回答了,有时反之亦然。一个或两个群体坚持他们说不同的语言,即使他们说的是相对客观的语言标准,即同一语言能够相互理解的不同方言。

由此不难得出结论,“方言”和“语言”这两个术语带有政治和社会的意味。你可能想问问自己,你是说一种语言还是一种方言。当然,这是个棘手的问题,因为归根结底,所有的语言都是方言,所以实际上你在同时说两种语言。

关于作者
图片

G. Tucker Childs是位于俄勒冈州波特兰市的波特兰州立大学应用语言学系的教授和主席,他在那里教授语音学、音位学、语言变异、皮钦语和克里奥尔语、非裔美国英语和社会语言学。他和他的几个学生对波特兰方言进行了研究,名为“波特兰方言研究”(www.pds.pdx.edu)。

然而,他的兴趣集中在非洲语言上,包括混杂语和非洲大陆上使用的新城市语言,他在该领域的最新著作是《非洲语言导论》(2003)。最近,他一直在记录几内亚(www.ling.pdx.edu/childs/MDP.html)和塞拉利昂(www.pdx.edu/dkb)的濒死语言,为此,他最近获得了LSA颁发的肯尼斯·l·黑尔奖(Kenneth L. Hale Award)。

他曾在美国、加拿大、欧洲和非洲的大学任教,并曾在巴黎的法国国家科学研究委员会(CNRS)、Fourah Bay学院(塞拉利昂)和科纳克里大学(几内亚)担任访问研究员。

阅读建议
图片

✦在本书中

方言在第31章(美国方言)、44章(印度语言)、49章(美国方言变化)和51章(非裔美国英语)中讨论。

✦其他方面

阿尔瓦雷斯,路易斯和安德鲁·科尔克。美国语言(新美国媒体中心,1987)。必不可少的一个有趣的视频,以复杂而直接的方式说明了美国英语的许多方言(社会)的语言信息。

《民族学家:世界语言》(SIL International, 2009年第16版)。在www.ethnologue.com在线。编目和分类世界上所有已知语言的有用参考资料,包括一些关于方言的信息。

约瑟夫,约翰和塔尔博特泰勒,编。《语言的意识形态》(劳特利奇,1990)。一组文章说明了权力和意识形态控制了诸如南非荷兰语和法语等语言的地位。

Trudgill, Peter《社会语言学:语言与社会导论》(企鹅图书,2000)。为那些对语言学知之甚少的人编写的关于语言和方言的易于理解的介绍。

译者&视频制作:彭奥星

(华中师范大学 2019级汉语言专业)

审稿:陆方喆

编辑:毕予涵

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多