分享

《热辣滚烫》的英文名是什么意思?

 英语单词先生 2024-02-11 发布于福建

Per aspera ad astra.

                       🔖 这是我的第1,413篇原创

随着大年初一贾玲自导自演的第二部电影《热辣滚烫》的上映,"贾玲的腹肌","贾玲的下颌线","现在的贾玲"等与贾玲有关的话题都上了热搜。

这部接地气的励志喜剧讲述了脱离社会,自甘堕落的宅女杜乐莹如何在低谷期逆袭,找回和重塑自己的故事。

为了角色需要,贾玲也是拼了,先增重后减肥,一年暴瘦100斤,网友纷纷表示不说是贾玲,根本认不出!

△有人把《热辣滚烫》的其中一张海报和《闪灵》放在了一起,诠释了什么叫

"压迫感",什么叫"扑面而来"。

△逆袭后的杜乐莹告诉你:你可以成为任何自己喜欢的样子!

❤︎ ❤︎ ❤︎

接下来咱们来看看这部片子的英文名:

也许,你早已见过并知晓了YOLO的意思:

△图中例子:干掉了一整盒的冰淇淋,管它呢,吃就完了!

YOLO 是 You only live once (仅此一生) 的缩写,常用于社交媒体和rap歌词中,用来提醒人们生命短暂,应该珍惜当下,去尝试平日里不敢为之事。

YOLO属于缩略词里的 acronym,即当成一个单词来读:/'jəʊləʊ/,而不是把字母一一读出。

用目前的流行语来说就是:干就完了!

- Go bungee jumping this weekend? 

- That seems kind of scary.

- Come on, YOLO! That will be a once-in-a-lifetime experience.

- 这周末去蹦极怎么样?

- 看上去有点恐怖呀!

- 没事,跳就完了! 会终身难忘的!

- I've decided to quit my job and travel around the world.

- Are you serious? You have bills to pay!

- I know, but YOLO! We only have one life. I don't want to spend it stuck in the same place all the time. 

- 我决定辞职周游世界了!

- 不是吧?一大堆账单等着你呢!

- 我知道,但是生命只有一次,我不想一辈子都呆在同一个地方。

❤︎ ❤︎ ❤︎

与YOLO同义的其它表达:

Seize the day.

及时行乐。

Live in the moment.

活在当下。

Carpe diem.

珍惜现在。

(*最后这句是著名的拉丁谚语,被无数人奉为座右铭)

❤︎ ❤︎ ❤︎

BTW,也有观众不买这部电影的账,他们认为贾玲是在营销自己,拿减肥当噱头,妥妥的一部"个人减肥纪录片":

评论中提到的"贝尔"指被誉为好莱坞"橡皮人"的影星克里斯蒂安·贝尔 (Christian Bale),从变态杀手,到机械师,从蝙蝠侠到副总统,你很难看出这些形象差距巨大的荧幕形象都出自同一个演员:

从81到55再到106,我们看到的是荧幕上的他胖瘦自如,看不到他为了角色付出的常人难以想象的自律和努力,印证了那句话:没有人能随随便便成功!

不管一部电影有怎样的褒贬不一,只要能给观众带来一些思考,电影就算没白看。

屏幕前的你也许也从电影里找到了一些感动和启发,愿你不被别人定义,活出自我风采!

祝大伙儿新年快乐!


好消息!

即日起至本月24日

在本公众号内

小伙伴们可以免费领取

本公众号的狻猊红包封面啦!








































    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多