分享

内经“去瓜”法小议

 臻医堂 2024-03-10 发布于山东


内经灵枢刺节真邪篇言去爪者刺关节肢络也、、、、、、黄帝曰:刺节言去爪,夫子乃言刺关节肢络,愿卒闻之。歧伯曰:腰脊者,身之大关节也;肢胫者,人之管以趋翔也;茎垂者,身中之机,阴精之候,津液之道也。故饮食不节,喜怒不时,津液内溢,乃下留于睾,血道不通,日大不休,俛仰不便,趋翔不能。此病荣然有水,不上不下,铍石所取,形不可匿,常不得蔽,故命曰去爪。帝曰:善。

上面这段翻译过来是什么意思呢?我们先看一下机械的现代语言表述:黄帝问道,刺节上说的是剪去指甲您却说的是针刺四肢关节的络脉,我想要彻底了解这其中的情由。岐伯回答说:腰脊是人体的主要关节所在,下肢胫骨是人体主管行走的器官,而阴茎和睾丸则是人体的枢要,阴精的外候,津液的通道。因此,如果饮食没有节制,喜怒不合时宜,便会导致水湿内盛而流溢,向下流注于阴部,由于水道不通,阴囊便一天天地无休无止地肿大起来,致使病人俯仰不便,行走困难。这种病变是由于水液聚积,以致在上气息不利,在下小便不通,应该用铍针、砭石来进行治疗。由于这种病人阴部肿大的形状显露难藏,即使是宽松的下衣也不易遮掩,所以把治疗这种病的方法称为“去爪”,就像是剪去多余的爪甲一样。黄帝说:您说得真好!

大概意思就是腰以下水肿尤其是阴囊水肿大如西瓜,使人俯仰困难,行走困难,这种疾病应当用刺关节肢络的针法治疗。关于这个“去爪”,可能很多人会问,你看你是不是题目写错了,把去爪写成了去瓜?嗯!你能发出这个疑问非常好。既然我能把爪字抄错成瓜字,是不是在竹木简时代,靠人工抄写更容易抄错呢?我们可不可以怀疑当年写的是“去瓜”经过多年的传抄就演变成了“去爪”呢?

黄龙祥先生曾对此做过考证梳理,他认为此处应该是去瓜,传抄过程中抄错为去爪。因为去爪与文意不通,曲解就全成剪去爪甲,实在是无法与这个针法联系到一起。反而去瓜更通融一些,去阴囊水肿如摘瓜之迅捷,去肿大如瓜的阴囊水肿如摘瓜之迅捷。

黄龙祥先生在文中说:《灵枢·刺节真邪》所载最古老的刺法标准“去爪(瓜)”法经文,明以前历代注家皆不能解。楼英以其丰富的针灸临床经验,以及对古今刺法文献的精熟,一眼看出当时针灸临床应用的筒针放水术正是出自《灵枢》“去瓜”针术,并旁征博引,验之于临床,对这一古老针术的本义及后世应用进行了层层递进式的发掘,最终让这一被岁月冰封的古老针术得以完整呈现。在楼英之前,张从正有专论“疝本肝经宜通勿塞状”阐发《内经》足厥阴主疝之旨,楼英从其说而揭其法;第 4 条阐发足阳明经筋主疝,则楼英为第 1 人也;最值得一提的是第 1 条,破译了《灵枢·刺节真邪》所载刺法标准“五节”刺中最古老的针刺标准“去瓜”法之秘,一语道破此法真义“所谓铍石,取睾囊中水液者是也”,且明言明代治疗“囊大如斗者”针术即出自此《内经》古法,又于本篇辑录了此法的后世应用名方“治偏坠。当外肾缝,沿皮针透即消”,在别篇又辑录了“筒针放水术”这一古老刺法的佚存,并注明直到明代还有确切的临床应用

笔者也去翻看了楼英先师的医学纲目,看到了具体论述“去爪的数语的条文”,笔者也比较赞同去爪应当是去瓜的错抄,所以从黄龙祥先生言,该法为去瓜法。

古人是用中空的漏针,沿着阴囊中缝刺入,放出阴囊肿的水液,使水肿迅速消失犹如摘瓜,然后再配合相关经脉上分布于四肢的穴位巩固疗效。在今天的临床中也会遇到睾丸肿大,阴囊肿大有积液的病症,只是发展到今天,中医临床不再应用中空的漏针直接针刺阴囊放水治疗了,一般应用相关的经脉上的腧穴进行针刺治疗,配合汤药。

去瓜法针方:蠡沟穴、大墩穴、水分、归来、太冲、委阳、三阴交、然骨。

蠡沟穴切循指下累累然结节颗粒者,要进行刺血。大墩三毛穴区观察有青筋或白线者,挑刺出血,血变则止。然骨穴区青筋者,刺出血。委阳青筋者,刺出血。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多