分享

我的"另类电影课"

 新用户8785tsO9 2024-03-17 发布于北京

      手头正在进行中的这本书,没想到真的写了50多万字了,它一而再地突破我心中为它设定好的字数,以致到后来,我索性由着自己信马由缰、一路奔腾了。
      这是四五年前,在潇妹妹的几番"强求"下,抱着尝试的心态,在"喜马拉雅"平台上做的一档音频节目,后被潇妹妹命名为"60堂另类电影课"。
      坦率地说,所谓60堂电影课,我乃是按照以往的习惯,事先没有为此专门拟定一个讲课提纲,完全是由着性子说的,边说边思考。
      但我当时的压力颇大,生怕辜负了潇妹妹的信任。音频播出后,我居然听到了一些朋友的夸赞,而且有人还告我反复听了几遍,令我汗颜。
      我一时间竟有些恍惚,甚至怀疑了:真的像他们说的那么好吗?有朋友还劝我,把这60堂课整理成一本书,"否则可惜了,你的讲述不用怎么改,已很完整了,为什么不呢?"他们这么说。
      疫情期间,我的60堂电影课因故下架了,我向潇妹妹公司的女孩申请要下了这一套本来有可能就此永远消失音频,为自己留了个备份。再后来,我听说有一种软件可以将语音迅疾转换为文字。于是,我让一朋友帮我转了。这时,疫情的各种管控亦进入了"非常岁月",我除了读书,闲着没事,捎带脚地尝试着整理60堂电影课的文字版,结果,我竟一不留神一下子"掉"了进去,因为觉得修改的过程蛮有趣的,因为可以藉此说好多我想说的话,所以,也就一并出现了大量的内容添加与重写,我只是有点奇怪,明明有"音频"底稿,为什么我改写得这么慢,比我写小说可慢多了!
      快进入修改之尾声时,这时,我"碰"上了我此生最喜欢的电影之一:大岛渚的电影《仪式》。当初做音频讲座时,因为一时找不到《仪式》的电影资源,但我又觉得我必须说说它,于是仅凭着稀薄的剧情记忆,整整说了二堂课。当进入文字版之修改时,我发现,我过去说的竟言不尽义。
      我心里了然,《仪式》具备享有日本电影成就最高的"礼遇"之待遇,它达到的深刻性甚至连黑泽明亦望尘莫及。可我找不到影片资源,想再改,却又一筹莫展。
      奇迹就在这时发生了,我竟在网上找到了《仪式》的文学剧本,这让我大喜过望。接下来,我几近进行了重写,而在此过程中,我发现我于80年代看过《仪式》后留下的印象,以及对它主题思想的解读,依然是正确的,这令我颇感意外!
在今天,我终于改完了《仪式》之"说",为此松了一口气,就像完成了一久悬于心的夙愿。
      未来的我的这本"电影课"之书会是蛮特别的,如同将电影当一"老朋友"在与它倾心交谈,彼此间,互为镜像,而在"镜像"般地彼此映照中又诞生的那个形上之"象",而这,则是我要在此书中说的话了。

2024年3月17日手记

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多