长门买赋 相传汉武帝陈皇后被打入长门宫后,日夜愁闷悲苦,听说成都人司马相如是天下写文章的妙手,就向他奉上百斤黄金,请他写下《长门赋》来打动武帝,又得亲幸。 长门赋·并序 司马相如 孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。 【译文】 汉武帝的陈皇后,当时很得皇帝的宠爱。她心胸狭窄非常嫉妒别人,被贬到长安城南的长门宫。愁苦郁闷,悲痛沉思。听说蜀郡成都的司马相如,是天下善于写文章的高手,于是就奉送黄金百斤作为司马相如和卓文君买酒的钱,恭请司马相如做一篇能够解除自己悲愁的文章。司马相如很快写了一篇赋,并且真的打动了皇帝,陈皇后又重新得到了宠爱。 其辞曰: 夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。 【译文】 什么地方的美丽女子,玉步轻轻来临。芳魂飘散不再聚,憔悴独自一身。曾许我常来看望,却为新欢而忘故人。从此绝迹不再见,跟别的美女相爱相亲。 伊予志之慢愚兮,怀贞悫之懽心。愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫。浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。雷殷殷而响起兮,声象君之车音。飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜。桂树交而相纷兮,芳酷烈之訚訚。孔雀集而相存兮,玄猨啸而长吟。翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。 【译文】 我所做的是如何的愚蠢,只为了博取郎君的欢心。愿赐给我机会容我哭诉,愿郎君颁下回音。明知是虚言仍然愿意相信那是诚恳,期待着相会长门。每天都把床铺整理好,郎君却不肯幸临。走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒相侵。登上兰台遥望郎君啊,精神恍惚如梦如魂。浮云从四方涌至,长空骤变、天气骤阴。一连串沉重的雷声,像郎君的车群。风飒飒而起,吹动床帐帷巾。树林摇摇相接,传来芳香阵阵。孔雀纷纷来朝,猿猴长啸而哀吟。翡翠翅膀相连而降,凤凰由北,南飞入林。 心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。下兰台而周览兮,步从容于深宫。正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音。 【译文】 千万感伤不能平静,沉重积压在心。下兰台更茫然,深宫徘徊,直至黄昏。雄伟的宫殿像上苍的神工,高耸着与天堂为邻。依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。玉雕的门户和黄金装饰的宫殿,回声好像清脆钟响。 刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁。时仿佛以物类兮,象积石之将将。五色炫以相曜兮,烂耀耀而成光。致错石之瓴甓兮,象瑇瑁之文章。张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。 【译文】 木兰木雕刻的椽,文杏木装潢的梁。豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。拱木华丽,参差不齐奋向上苍。模糊中生动的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光。宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章。床上的帷幔常打开,玉带始终钩向两旁。 抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。白鹤噭以哀号兮,孤雌跱于枯杨。日黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。案流徵以却转兮,声幼妙而复扬。贯历览其中操兮,意慷慨而自卬。左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。舒息悒而增欷兮,蹝履起而彷徨。揄长袂以自翳兮,数昔日之諐殃。无面目之可显兮,遂颓思而就床。抟芬若以为枕兮,席荃兰而茝香。 【译文】 深情的抚摸着玉柱,曲台紧傍着未央宫。白鹤哀哀长鸣,孤单的困居在枯杨。又是绝望的长夜,千种忧伤都付与空堂。只有天上的明月照着我,清清的夜,紧逼洞房。抱瑶琴想弹出别的曲调,这哀思难遣地久天长。琴声转换曲调,从凄恻渐渐而飞扬。包含着爱与忠贞,意慷慨而高昂。宫女闻声垂泪,泣声织成一片凄凉。含悲痛而唏嘘,已起身却再彷徨。举衣袖遮住满脸的泪珠,万分懊悔昔日的张狂。没有面目再见人,颓然上床。荃兰茝等做成的枕头席子,散发着以兰茝的草香。 忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。惕寤觉而无见兮,魂迋迋若有亡。众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。观众星之行列兮,毕昴出于东方。望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。 【译文】 忽然在梦境中醒来,隐约又躺在郎君的身旁。蓦然惊醒一切虚幻,魂惶惶若所亡。鸡已啼而仍是午夜,挣扎起独对月光。看那星辰密密横亘穹苍,毕卯星已移在东方。庭院中月光如水,像深秋降下寒霜。夜深深如年,郁郁心怀,多少感伤。再不能入睡等待黎明,乍明复暗,是如此之长。唯有自悲感伤,年年岁岁,永不相忘。 历史还原 孝武陈皇后,名不详。东海郡东阳人,祖籍东阳县(今安徽天长)。西汉开国功臣堂邑侯陈婴之裔,堂邑夷侯陈午与大长公主刘嫖之女,汉武帝刘彻的第一位皇后。 陈阿娇早年与刘彻是青梅竹马,刘彻幼年时他的祖母窦太后问他长大要娶一个什么样的媳妇,刘彻回答说要娶表姐阿娇为妻,并为陈阿娇盖一座金屋子,从此有了“金屋藏娇”这一戏言。 陈皇后在汉景帝年间嫁予太子刘彻为太子妃,建元元年(前140年)立为皇后。前141年,景帝驾崩,刘彻即皇帝位,立陈阿娇为皇后。陈阿娇自恃其母有恩于刘彻,骄横擅宠,激起刘彻的反感,陈阿娇见自己渐失恩宠,便想生下一子以换刘彻的注意,但未能如愿。元光五年(前130年),陈阿娇为了重新唤回刘彻对自己的宠爱,学习媚术,并在一些女巫的教导下用咒语来诅咒武帝宠幸的嫔妃。后来事情被发现,武帝下令严查此事,最后追查到陈阿娇的身上,最终在确凿证据面前被贬为庶人,囚禁于长门宫。后又有千金买赋的传说。于元鼎至元封三年间(前116年-前107年)去世。 南朝梁萧统编著的《昭明文选》中最早收入了一篇著名的骚体赋——《长门赋》。相传此赋的作者为西汉文学家司马相如,然此序中出现了汉武帝谥号,而司马相如先于汉武帝31年去世。故此赋的作者也成了千古之谜。在《长门赋》的序中,简单的讲述了此赋的创作背景。虽然历史上的陈皇后并未能如序中所写得到汉武帝的再次宠幸,而此赋也有后人伪做的嫌疑。但是却因此赋,“千金买赋”及长门宫成为了著名的历史典故,在历代文学作品中,“长门”成为了宫怨、士不遇、人生失意的代表。 长门千金买赋相关诗词
|
|
来自: 谷山居士 > 《诗词歌赋对联古文》