因与好莱坞一些知名人物合作而闻名的设计师Brigette Romanek,进入她位于洛杉矶的家,展现了她在专著《宜居豪华》中所述的风格和理念。 Known for working with some of Hollywood’s biggest names, designer Brigette Romanek invites us into her Los Angeles residence. embodying her self-described style and monograph, 'Livable Lux’. Designer Brigette Romanek initially designed her Los Angeles home for a like-minded client. When it was mentioned that they were moving to Miami, Brigette immediately said, "I'll take it," knowing there wasn't really anything she wanted to change even if the client moved away.Brigette recalls what appealed most about her circa 1929 abode, how the custom details throughout reflect how she and her family live, and the story behind some of her most beloved vintage pieces. Brigette Romanek was very familiar with this client, and we discussed many important things to them. We were like-minded, with aligned ideas. They liked what I liked, and I even sold them some items from my inventory. So when they said they were moving, I took over this residence. 所有为家人所做的改变都是她自己也会做的,所以房子已经准备就绪。最大的改变是地板,从深色变成了浅色。她还表示,当一个家有历史时,你会发现一些你喜欢的东西,但也可能会面临一些需要妥协的情况,以保持房屋的原始风貌。她喜欢这一点。 All the changes made for the family were ones she would have made for herself, so the house was ready to go. The most significant change was the flooring, which transitioned from dark to light. She also noted that when a home has history, you may encounter aspects you love alongside quirks that need to be embraced to maintain the integrity of the home. She appreciates this aspect. This house, dating back to 1929, is distinguished by its elegant lines, spacious rooms, magnificent staircase, and rich history. The high ceilings in the staircase and foyer, along with the generous room dimensions, imbue the house with a solemn atmosphere. Therefore, I chose to incorporate warm, rich colors, antique furniture, and diverse textures, scaling them proportionally to the room heights to create a unified and cozy living environment. The style of our home is primarily "livable luxury." Our furniture and decor are carefully chosen to be both practical and durable. We appreciate antique furniture and functional fabrics, emphasizing a mix of high and low elements. Each piece of furniture has its own unique story. For example, the Hans Wegner lounge chair has been a classic piece that I've long desired. Despite searching for it for quite some time, I eventually found one in good condition. Though it was a bit worn, I restored it, and now it feels like an old friend, accompanying us in our daily lives. 这对经典的Franco Albini PL19椅子几乎与我失之交臂。然而,当我注意到它们与羊驼毛的搭配,以及它们提供的舒适坐感时,我意识到这是一个完美的选择。这些椅子成为了我们家的焦点,毫无疑问,它们是正确的选择。 The pair of classic Franco Albini PL19 chairs almost slipped past my notice. However, when I noticed their combination with alpaca wool and experienced their comfortable seating, I realized it was a perfect choice. These chairs have become the focal point of our home, unquestionably the right selection. 这个社区适合步行,具有悠久的历史,同时拥有一条主要的商店和餐馆街,可以在那里与朋友和邻居碰面。我也可以步行前往每周的农民市场,这些房屋的历史让我联想到欧洲。 The neighborhood is conducive to walking, boasting a rich history and a main thoroughfare lined with shops and restaurants, where I can meet friends and neighbors. I can also walk to the weekly farmers market. The history of the homes in the area evokes a sense of Europe for me. The bar’s walls feature a mural by James Mobley. A Danny Ho Fong dining table and stools are also featured in this space. The bar itself is custom-made, accentuated by the reclaimed French tile floors. 由Apparatus Studio打造的Talisman 1吊灯 这个空间之所以如此美妙,是因为它经过精心策划,专为我的家人而设计。因此,我们所看到的每一个角落都是对我们有特殊意义的事物。 "What’s so nice about it is that it’s curated for my family and so everywhere we look, it’s something that has meaning to us."——Brigette Romanek 由Brigette Romanek授权发布 |
|