分享

古诗词日历 | 岑参《春梦》

 唐诗宋词古诗词 2024-04-03 发布于江苏

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译文

昨天夜里,春风吹进幽深的居室,忽然很想念远在湘江之畔的友人。
不知不觉进入春梦,在枕上却只用了片刻工夫,就来到了千里之外的江南。

注释

洞房:深邃之房。而不似习见的“洞房花烛夜”中与新婚有关。
故人尚隔湘江水:此句“故人尚隔”一作“遥忆美人”。
江南:即作者所思念之人所在的湘江之滨。

赏析

这是唐代诗人岑参的一首友情诗。
这里的“洞房”,并非婚房,而是指幽深的居所。司马相如曾作了一首《长门赋》,“悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。”就是指幽深而又豪华的居室。其实,自从南宋洪迈在《容斋随笔》中留有佳句,“洞房花烛夜,金榜题名时”,洞房才成为婚房的代名词,沿用至今。而在盛唐时期,洞房更多时候还是当作幽深居所看待。
“洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。”这两句是说,昨天夜里,春风吹进幽深的居室,忽然很想念远在湘江之畔的友人。这是写“春梦之缘起”。
因为春风到来,因为思念友人,所以才会做起了春梦。春梦,往往被视作缱绻美好的象征。它就像是一片云烟轻轻飘过,又像一湾溪流汩汩流淌。而梦中人,则更加美好,是生命的知音,是灵魂的共鸣。春风、春水、春梦,如一幅绝美的水墨画,尽情展示着唯美诗意的春日江南。
“枕上片时春梦中,行尽江南数千里。”这两句是说,不知不觉进入春梦,在枕上却只用了片刻工夫,就来到了千里之外的江南。这是写“友情之深厚”。
这两句非常巧妙,表面上看是赞美江南好风景,实则更深一层的意思是写友情。行尽江南数千里,非但没有被美景所迷惑,反而是直奔友人而去,期待尽快与友人相聚。这就用绝美的江南作背景,而将友情写得阔大雄浑,颇有点边塞诗的气势来。
纵览全诗,语言优美,情感深沉,融春日之景与心中之情于一体,浑然天成,绝妙无双,是为友情诗中的绝妙佳作,直追《与朱元思书》。

遇见是缘,点亮在看

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多