米芾《司勋帖》行草书,来源为贯经堂米帖(三)册,台北故宫博物院藏。 古道甄选 【原文】 司勋老兄阁下。内翰必常常相见。不曾得披晤,留刺尔。八日方遍得两府,经一旬日,为农师、冲元约见,都不曾见。得两禁遂行。老妻卧疾,近少愈。到此失小女,而妇属疾未损。自入京门,迎医至去耳。明叔行未。芾再拜。 ::内翰(nèi hàn)唐宋时期,'内翰'是对翰林的一种称呼。例如,唐代徐夤的《辇下赠屯田何员外》诗中提到:“内翰好才兼好古”,这里的“内翰”指的是翰林; ::刺(cì)名片,拜帖; ::一旬(yī xún) 一个月分三旬,一旬为十日,即上旬、中旬、下旬; ::两禁(liǎnɡ jìn)北宋时,翰林学士直舍在皇宫北门两侧,因以'两禁'借指翰林院; ::京门(jīng mén)指国都; 释文 · 欢迎纠正 司勋老兄阁下。内翰必常常相见。不曾得披晤,留刺尔。 给司勋老兄的信。内翰您一定经常见面,但我未曾有机会与您见面,只留下名片。 八日方遍得两府,经一旬日,为农师、冲元约见,都不曾见。 第八天我才拜访完两府,已经过去十天了,因为农师、冲元约我见面,但都没有见到。 得两禁遂行。老妻卧疾,近少愈。 拜访完翰林院后我就离开了。我的妻子生病卧床,最近才稍微好转。 到此失小女,而妇属疾未损。 到这里后我又失去了小女儿,而妻子依然生病未愈。 自入京门,迎医至去耳。 自从我进入京城后,就一直在寻找医生为妻子治疗。 明叔行未。芾再拜。 明叔还没有出发。芾再次致以敬意。 古道甄选 《司勋帖》 米芾 / 行草书 ▼ 【1】司勋老兄阁下。内翰必常常相见。不曾得披晤,留刺尔。八日方 【2】遍得两府,经一旬日,为农师、冲元约见,都不曾见。得两禁遂行。老 【3】妻卧疾,近少愈。到此失小女,而妇属疾未损。自入京门,迎医至 【4】去耳。明叔行未。芾再拜。 |
|