大家有没有觉得照镜子的时候 发现“今天怎么又美了呢”,但是满心欢喜 打开手机前置的那一刻,心态突然就崩了 为什么自己这么丑了 总觉得照片要比镜子里的自己丑 这可真是个解不开的迷 话说回来,你知道’照镜子’英语怎么说吗 可不是“look mirror!” 01 01“镜子”的英语表达 说到镜子,必须要说《白雪公主》里头的经典英语台词: Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all. 为什么我们不能把“照镜子”翻译成“look at the mirror”呢? 原因就在于,当我们说到“look at”,更加强调的是你盯着这个东西看,比如“look at me 看着我”,它并没有强调你是照镜子,你有可能觉得这个镜子的装饰很好看,一直盯着看,也可以是look at。 而我们想表达的“照镜子”,应该是通过镜子看到镜子里面的自己,所以我们应该将其表达为“look in the mirror”或者是“look into the mirror” 🌰举个例子 When I looked in the mirror, something caught my attention. 当我照镜子的时候,有东西引起了我的注意。 My niece likes to look into the mirror. 我的侄女很喜欢照镜子。 或者“look at oneself in the mirror”也可以表示:在镜子里看某人;照镜子。 🌰举个例子 He absent-mindedly looked at himself in the mirror. 他心不在焉地看着镜中的自己。 甭管男生女生,爱不爱美,自恋与否,每天都少不了要照镜子整理仪表。那问题来了,你知道哪些“镜子”相关的英语表达呢? 02 02“mirror”相关用法 1. amirror of sth “mirror”还可以用作动词。“mirror”用作名词时是“镜子”的意思,转化为动词时表示:像镜子一样“反映”某具体事物,也可引申用于“反映”某些抽象的东西,比如:经历、想法、内心世界等~ 这种用法有一个常见的短语就是:a mirror of sth.是“……的写照,反映了……”的意思。 🌰举个例子 The movie is a mirror of thedaily lifein countryside. 这部电影是对乡村生活的真实写照。 2. smoke and mirrors 直译“烟和镜子”,引申为“掩饰真相,障眼法”。据说这个表达源于魔术,魔术都是假的,本质就是障眼法,通过烟雾和镜子等迷惑人眼。 🌰举个例子 Her entire report was nothing but smoke and mirrors. Who could believe any of it? 她整个报告都在掩饰真相,谁会相信呢? 3.各种镜子的英文表达 化妆镜 cosmetic mirror 穿衣镜 dressing mirror 全身镜 full-length mirror 衣柜镜 wardrobe mirror 后视镜 back mirror 放大镜 magnifying glass 显微镜 microscope |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》