🔖 这是我的第1,518篇原创 C annon Fodder 这款游戏你们玩过没有? 中文名叫《炮灰》。cannon 是大炮,那么,fodder 是"灰"?不可数名词 fodder /'fɒdər/ 的词义:
I must give fodder to my horse first. 我必须先把我的马儿喂饱了再说。 He often used his friends' problems as fodder for his novels. 他经常把朋友的难处当作小说的素材。 也可以放在名词之后,构成合成词,意思是"只能是...的料",相当于 material,是一种轻蔑的说法。Without education, their children will end up as factory fodder. 不接受教育,他们的孩子最后也只能是到工厂打工的料。
所以,cannon fodder 指出于某些目的而被利用,沦为炮灰的人或物,也可以说成 battle fodder。I don't want to be cannon fodder for you. 我可不想当你们的炮灰。 tabloid /'tæblɔɪd/ 指报道名人轶事,八卦新闻的通俗小报和杂志。因此,tabloid fodder 就指被小报炒作的对象和话题。The celebrity's personal life has become tabloid fodder. 这位名人的私生活已经成了小报炒作的素材。
|