稷天地之不平兮,兰何为兮早秀,菊何为兮迟荣。皇天既孕此灵物兮,厚地复糅之而萌。惜下国之偏多,嗟上林之不至。 滋饭蔬之精素,攻肉食之膻腻。发当暑之清吟,涤通宵之昏寐。杏树桃花之深洞,竹林草堂之古寺。乘槎海上来,飞锡云中至,此茶下被于幽人也。 茶,有益于对饭菜中不易消化部分的降解;可以去除肉类食物中的膻腻;在暑热烦闷时,让人产生清凉舒爽的感觉;能够涤除没日没夜的昏昏欲睡之状态。茶,发挥这些作用,于密布杏树桃花的深谷隐居之地,以及遍地茂林修竹的草堂古寺之中。茶有如乘着木筏从海上的仙山而来,犹如搭在佛家的锡杖上由云端飞至。这些都是茶,眷顾着幽人、隐士、山野村夫的地方。 译:《诗经·雅》中有:不了解我的人,说我如此执着,是为了追求什么呢?唉,深涧翠谷虽然阴冷,可其中却有澄澈碧透的清泉流淌。舒展优雅有如黄金制成的铁鼎;泛着宝玉般光泽的越州瓷茶盏;茶鼎中的茶汽,如轻烟般弥漫漂浮于,洁白细腻的华沫之上;茶盏中茶的清爽气息,有如天高云淡、风雨过后的深秋。我追求的就是这些了。至于“梦里得钱”、“毛人送橘”之类喜出望外的事,虽然神秘但又怎么可以去追求啊。 |
|