分享

伪诗歌横行!文学殿堂遭“病毒”侵袭,思想道德底线何在?-偽詩が横行します!文学の殿堂は「ウイルス」に侵されて、思想の道徳の最低線はどこにありますか?

 时间太快6825 2024-05-13 发布于安徽

前一阵日子,读了一个女诗人写的意淫文字,准确来说那不是诗歌语言。

大概下午时,站在窗户边抽烟,望见办公室楼下那条经常到处乱撒尿的母狗,又在四处招摇,遭到清洁工一顿谩骂,也就瞬间想通了。

那一刻,我内心大致也明白了。也想起了,另一个诗人在刊物上发表过诸如此类的意淫文字。

我敢肯定的是,无论母狗撒的尿,还是公狗撒的尿,拉的屎,都绝对不是诗。

是的,我肯定!那绝对不是诗歌该有的语言,那是欲望的宣泄。更是一种胡作非为,那是一群野狗在人们前往文学殿堂的道路上,留下了一些招苍蝇的骚味,以及一些臭烘烘的东西。然后在太阳的烘烤下,蒸发着臭气熏天的病毒。

果然,正当我思索时,就望见楼下另一条公狗,这会儿闻见路上有母狗的尿骚味,又跑到路中央也撒了泡尿,临走时还不忘拉了坨屎在那,全然不顾路人的感受。

我顾不上楼下那些汪汪叫的声音,为了一条母狗相互撕咬,是诸多公狗的本性。我继续思索着关于诗歌的一些问题。是的,我想谈谈伪诗歌来着。

先日、ある女流詩人の書いた淫らな文字を読みましたが、正確には詩語ではありません。

午後くらいになって、窓のところで煙草を吸っていたら、事務所の下の階でよくおしっこをしている雌犬が暴れまわっていて、清掃の人に罵倒されているのを見て、すぐに納得しました。

そのとき、僕もだいたいのことはわかりました。もう一人の詩人が、こんな淫らな文章を刊行物に発表したことも思い出しました。

私が断言するのは、雌犬のおしっこも雄犬のおしっこも糞も、けっして詩ではないということです。

はい、絶対です!それは決して詩の言葉ではなく、欲望のはけ口です。更に1種のむやみなことをして、あれは1群の野犬が人々が文学の殿堂に行く道の上でで、いくつかのハエを招く騒々しい味を残して、およびいくつかの臭気のあるものです。照りつけるようにして、悪臭のするウイルスを蒸発させます。

案の定、と思っていると、下の階にもう一匹の雄犬がいて、今度は道に雌犬のおしっこの臭いを嗅いで、道の真ん中にもおしっこを撒いて、帰る時には、通行人の気持ちを気にしないで、そこにクソをしていました。

下の階でわんわん吠える声を気にせず、一匹の雌犬のために噛み合うのは、多くの雄犬の本性です。私は詩について考え続けましたええ、偽の詩の話をしたかったんです。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多