分享

抱朴子 外篇 • 正郭

 伟111 2024-05-13 发布于河南

《抱朴子 外篇》主要谈论社会上的各种事情,其内容可具体概括为:论人间得失,讥刺世俗,讲治民之法;评世事臧否,主张藏器待时,克己思君;论谏君主任贤能,爱民节欲,独掌权柄;论超俗出世,修身著书等。

Image

抱朴子 外篇 · 正郭

【原文】抱朴子曰:嵇生以太原郭林宗,竟不恭三公之命,学无不涉,名重于往代,加之以知人,知人则哲,盖亚圣之器也。及在衰世,栖栖惶惶,席不暇温,志在乎匡断行道,与仲尼相似。
【译文】抱朴子说:嵇生认为太原郭林宗,最终没遵从三公的命令,对学问无不涉猎,名声比前代的任何人都大。而且善于识别人。善于识别人的好坏就是明智,恐怕可以称他是有'亚圣’之才的人。加之正处在国家衰亡的时代,他奔忙不定,忙碌得连坐暖座席的时间都没有,志向在于匡正乱世实行正道,与孔子相似。
【原文】余答曰:夫智与不智,存于一言,枢机之玷,乱乎白圭,愚谓亚圣之评,未易以轻有许也。夫所谓亚圣者,必具体而微,命世绝伦,与彼周孔其间无所复容之谓也。若人者亦何足登斯格哉!林宗拔萃翘特,鉴识朗彻,方之常人所议,固多引之上及,实复未足也。此人有机辩风姿,又巧自抗遇而善用,且好事者为之羽翼,延其声誉于四方,故能挟之见推慕于乱世,而为过听不核实者所推策,及其片言所褒,则重于千金,游涉所经,则贤愚波荡,谓龙凤之集,奇瑞之出也。吐声则余音见法,移足则遗迹见拟,可谓善击建鼓而揭日月者耳,非真隐也。盖欲立朝则世已大乱,欲潜伏则闷而不堪,或跃则畏祸害,确尔则非所安。彰徨不守,载肥载月瞿,而世人逐其华而莫研其实,玩其形而不究其神,故遭雨巾坏,犹复见效,不觉其短,皆是类也。俗民追声,一至于是。故其虽有缺隟,莫之敢指也。
【译文】我回答说:聪明不聪明,只有一字之差;关键性的瑕斑,就会损坏一块白玉。愚意认为,对于“亚圣”的称号,不能轻易地给予。所谓“亚圣”,必须具备圣人的特征而稍有逊色,在当代的名声非常高而无人能比,与从前周公、孔子之间不能再插入其它的人。像郭泰那类人,又怎么能登上这一层次呢!郭泰才能出众,审察识别人物高明深透,与一般人相比,他的议论固然要强许多;但如果把他与孔子相比,其水平确实还是不够的。这个人机智善辩、有风采仪表,又很能巧妙地拒绝别人推荐他作官的恩遇并善于利用这一点。而且有好事的人作他的羽翼,到处为他传播声誉。所以能依仗着这些在动荡不安的时代被人们效法仰慕,并被错误地听信而不核实的人所举荐任官。甚至他说出的一句褒奖他人的话,就被看得比千金还珍贵;他每到一个地方,不论贤人还是愚人,都会被他吸引得沸沸扬扬,认为龙凤飞落到此地了,奇异的吉祥征兆出现了。他说一句话,就连余音都被人效法;走一步路,就连脚印都被人模仿。他可以说是善于敲击建鼓并会使鼓声远播于日月的人,并不是真正的隐士。大概是想立于朝廷作官,但天下已经大乱;想潜伏隐居,却又感到烦闷而不能忍受;如果出仕则畏惧祸害临头,要是坚持在野却又不能安心。因此仓皇不定,既想胖又想瘦。可是世人追逐其虚名却不能考察他的实质,欣赏他的形貌而不探究他的精神。所以连他遇雨时头巾淋坏,都被人仿效。人们不能发现他的缺点,都是这种情况。世俗的人追随有声望的人,竟然到了这种地步。因此他虽然有缺点,却无人敢于指出。
【原文】夫林宗学涉知人,非无分也。然而未能避过实之名,而暗于自料也。或劝之以出仕进者,林宗对曰:吾昼察人事,夜看乾象,天之所废,不可支也。方今运在明夷之爻,值勿用之位,盖盘桓潜居之时,非在天利见之会也。虽有原陆,犹恐沧海横流。吾其鱼也,况可冒冲风而乘奔波乎!未若岩岫颐神,娱心彭老,优哉游哉,聊以卒岁。按林宗之言,其知汉之不可救,非其才之所办审矣。法当仰隮商洛,俯泛五湖,追巢父于峻岭,寻渔父于沧浪,若不能结踪山客,离群独往,则当掩景渊洿,韬鳞括囊,而乃自西徂东,席不暇温,欲慕孔墨栖栖之事。圣者忧世,周流四方,犹为退士,所见讥弹。林宗才非应期,器不绝伦,出不能安上治民,移风易俗,入不能挥毫属笔,祖述六艺,行自炫耀,亦既过差,收名赫赫,受饶颇多。然卒进无补于治乱,退无迹于竹帛。观倾视汨,冰泮草靡,未有异庸人也。
【译文】郭泰的学问涉及识别人物,就这点而言,他不是没有天分。但是其名声亦未免言过其实,并且缺乏正确的自我估计。有人劝说他出来作官,郭泰回答说:我白昼观察人世间的事情,夜晚审视天象,上天想要废弃的东西,是不可支撑的。当今的世运处在“明夷”卦的爻象上,正碰到“潜龙勿用”的卦位,这正是贤人应该停步不进潜藏隐居的时代,不是出仕为官的时机。即使处在平原陆地,尚且畏惧大海的水四处泛滥,而我们恐怕将变成鱼,更何况顶着猛烈的风在奔腾的波涛中乘船呢!不如在山洞中颐养精神,快乐地享有彭祖和老聃那样长的寿命,悠闲自得,姑且逍遥自在地度过岁月。根据郭泰的话就能明白,他是因为知道了汉朝的危局不能挽救才拒绝作官的,而不是因为自己的才能能够明辨是非。按说他应该像四皓一样登上商洛山,像范蠡一样泛舟五湖,到高山峻岭追随巢父,到汉水之滨迫寻渔父。如果不能云游山中,远离人群独往独来,那么也应当隐匿于深池,像鱼一样藏身深水闭口不言;可是郭泰却从西跑到东,忙碌得连把座席坐暖的时间都没有,一心向往做孔子、墨子为国事奔忙的事。圣人为人世忧虑而走遍天下,尚且被隐士所评论抨击。而郭泰的才能不能适应时代的变化,也不出类拔萃,在外不能安定天子治理百姓,移风易俗;在家不能尽力地挥笔写作,师法并传授六经。做事自我炫耀,已经很过分了;获得显赫的名声,收益很多。然而最终在当时对乱世毫无补救之功,于将来不会在历史上留下痕迹,旁观着国家倾覆混乱,看着它像冰块融化小草倾倒一样衰颓,与庸人没有什么区别。
【原文】无故沈浮于波涛之间,倒屣于埃尘之中,遨集京邑,交关贵游,轮刓箧弊,匪遑启处,遂使声誉翕熠,秦胡景附,巷结朱轮之轨,堂列赤绂之客,轺车盈街,载奏连车,诚为游侠之徒,未合逸隐之科也。有道之世而臻此者,犹不得复厕高洁之条贯焉,为秘丘之俊民,而修兹在于危乱之运,奚足多哉!孰不谓之暗于天人之否泰,蔽于自量之优劣乎!空背恬默之途,竟无有为之益,不值祸败,盖其幸耳。以此为忧世念国,希拟素王,有似蹇足之寻龙骐,斥鷃之逐鸿鹄,焦冥之方云鹏,鼷鼬之比巨象也。
【译文】他无缘无故地随波逐流,在尘埃中急切地奔波,遨游聚会于京都,结交王公贵族,车轮因此而磨损,马鞭因此而用坏,没有片刻的闲暇安居,终于使声誉隆盛,甚至使秦地、胡地的人像影子似的追随,街巷中大官乘坐的车辆络绎不绝,厅堂里坐满了高官贵客,轻便的马车挤满道路,一辆紧跟一辆。这实在是游侠一类人,不符合隐逸者的标准。在政治清明的时代这么做的人,尚且不能置身于高洁之列,成为隐居山林的贤明的人。而郭泰处于国运危乱的时代却做这样的事,还哪里值得称赞呢!谁能不说他是一个既不明白天运和人事的顺逆,又不懂得正确估价自己优劣的人呢!空有走恬静无为道路的名声,最终没有做出有所作为的好事,没有遇到祸害与失败,恐怕已是他的幸运了。把这种人看成是忧虑天下惦念国家的人,并想把他比作孔子,这就像跛马追寻骏马,鹤鹑追赶鸿鹄,把极小的蟭冥虫比作云中的大鹏,把鼷鼠黄鼬比作大象一样。
【原文】然则林宗可谓有耀俗之才,无固守之质,见无不了,庶几大用,符辨外发,精神内虚,不胜烦躁,言行相伐,口称静退,心希荣利,未得□玄圃之栖禽,九渊之潜灵也。自炫自媒,士女之丑事也。知其不可而尤效尤师,亚圣之器,其安在乎?虽云知人,知人之明,乃唐虞之所难,尼父之所病。夫以前并日月,原始见终,且犹有失,不能常中,况于林宗萤烛之明,得失半解,已为不少矣。然则名称重于当世,美谈盛于既没,故其所得者,则世共传闻,而所失者,则莫之有识尔。虽颇甄无名之士于草莱,指未剖之璞于丘园,然未能进忠烈于朝廷,立御每于疆场,解亡徵于倒悬,折逆谋之竞逐。若鲍子之推管生,平仲之达穰苴,林宗名振于朝廷,敬于一时,三九肉食,莫不钦重,力足以拔才,言足以起滞,而但养疾京辇,招合宾客,无所进致,以匡危蔽,徒能知人,不肯荐举,何异知沃壤之任良田,议直木之中梁柱,而终不垦之以播嘉谷,伐之以构梁栋,奚解于不粒,何救于露居哉!其距贡举者,诚高操也,其走不休者,亦其疾也。
【译文】这说明郭泰可以说只具有对世俗的人显示的才能,而没有固守节操的实质;他于所见没有不明白的,似乎可委以重任,然而他光彩外露,精神空虚,烦躁不安,言行不一,嘴里说着恬静退隐,心中希冀荣誉利益,根本不能与栖息在昆仑山顶的凤凰和潜伏在水最深处的龙相比拟。这就像自我炫耀自我作媒,是士人、女子的丑事,而郭泰知道不能这么做却仿效师法。所谓的'亚圣’之才,到底表现在什么地方呢!虽然人们都说他有知人的才能,但真正具有知人之明,就连尧、舜也认为是件难事,连孔子也认为自己做不到。这些圣人的眼光高明得可与日月相比,能洞察一个人的过去并预见他的未来,尚且会有错失,不能每次都正确,何况郭泰那萤火烛光般的微光,他能说对一半,就已算不少了。然而因为他的声望在当时很大,人们对他的赞美比起前人来也更多,所以他说对的,世人就一起为他传播;而他说错的,就没有人知道了。他虽然从草野中鉴别出一些无名的人才,从荒地园圃中指出几个像未雕琢的璞玉一样的隐者,但是,他未能给朝廷推荐忠烈的文士,也未推荐能挺立于国境以抵御侵侮的武将·,他未能从极其困苦危急的处境中解救已露出灭亡征兆的国家,挫败纷纷而起的叛逆阴谋,就如同鲍叔牙推荐管仲、晏婴使田穰苴被任用那样。郭泰名震朝廷,受当时人尊敬,三公、九卿、厚禄高官,没有不钦佩敬重他的,他的能力足以提拔人才,言论足以举用怀才不遇的人。但是他只是养病于京城,招引聚集宾客,没有举荐什么人才,来匡正危害弊端。只能鉴别人的优劣,而不愿推荐举用,这与知道沃土可以作良田,议论直木适于作梁柱,却始终不开垦它以播撒良种,始终不砍伐它以构筑栋梁有什么两样!怎么能解救饥饿,怎么能免除露天居住呢!他拒绝别人的推荐举用,确实是高尚的情操;但奔走不休,也是他的缺点。,
【原文】嵇生又曰:林宗存为一世之所式,没则遗芳永播。硕儒俊士,未或指点,而吾生独评其短,无乃见嗤于将来乎?抱朴子曰:曷为其然哉?苟吾言之允者,当付之于後,後之识者,何恤于寡和乎?且前贤多亦讥之,独皇生褒过耳。故太傅诸葛无逊亦曰:林宗隐不修遁,出不益时,实欲扬名养誉而已。街谈巷议以为辩,讪上谤政以为高,时俗贵之,歙然犹郭解原涉,见趋于曩时也。後进慕声者,未能考之于圣王之典,论之于先贤之行,徒惑华名,咸竞准的,学之者如不及,谈之者则盈耳,中人犹不觉,童蒙安能知!故零陵太守殷府君伯绪,高才笃论之士也,亦曰:林宗入交将相,出游方国,崇私议以动众,关毁誉于朝廷。其所善则风腾雨骤,改价易姿;其所恶则摧顿陆沈,士人不齿。□其名贤,遭乱隐遁,含光匿景,未为远矣。君子行道,以匡君也,以正俗也,于时君不可匡,俗不可正,林宗周旋,清谈闾阎,无救于世道之陵迟,无解于夭民之憔悴也。又故中书郎周生恭远,英伟名儒也,亦曰:夫遇治而赞之,则谓之乐道;遭乱而救之,则谓之忧道;乱不可救而避之,则谓之守道。虞舜乐道者也,仲尼忧道者也,微子守道者也。汉世将倾,世务交游,林宗法当慨然虚心,要同契君子,共矫而正之,而身栖栖为之雄伯,非救世之宜也。于时虽诸黄门,六畜自寓耳。其陈蕃窦武之徒,虽鼎司牧伯,皆贵重林宗,信其言论,臧否取定,于匡危易俗,不亦可冀乎?而林宗既不能荐有为之士,立毫毛之益,而逋逃不仕者,则方之巢许;废职待客者,则比之周公;养徒避役者,则拟之仲尼;弃亲依豪者,则同之游夏。是以世眩名实,而大乱滋甚也。若谓林宗不知,则无以称聪明;若谓知之而不改,则无以言忧道。昔四豪似周公而不能为周公,今林宗似仲尼而不得为仲尼也。于是问者慨而叹曰:然则斯人乃避乱之徒,非全隐之高矣。
【译文】嵇生又说:郭泰活着是一代人的模范,死了也会流芳千古。大儒和贤人,都没人对他有什么指责,而独有您却评论他的缺点,恐怕会被将来的人嗤笑吧?抱朴子说:怎么会这样呢!如果我的话令人信服,那就会流传到后代;而后代有见识的人,怎么会担心赞同我的观点的人不多呢!况且以前的贤人已有很多人批评他了,只有皇生赞美过分。原吴国太傅诸葛恪也说过:郭泰隐居都不作隐遁的事,出门在外也没作出有益于时代的事,实际上不过是想扬名获誉而已。人们把他在街巷中的谈论看作善辩,把诽谤帝王讥评时政视为高明。当时的俗人看重他,趋附他就像从前的游侠郭解和原涉被人趋附一样。后辈仰慕其声名的人,未能用圣王的经典考核他,用先代贤人的行为研究他,只是迷惑于他虚华的名声,全都竞相把他看作榜样。仿效他的人总好像自己赶不上,谈论他的话充满人们的耳朵。中等资质的人尚且不能省悟,小孩子怎么能知道他这种行为的虚伪呢!前零陵太守殷伯绪府君,是位有很高才能能讲出恰当评论的人士,他也说过:郭泰入京结交将相,出京遨游各个郡国,夸大个人的见解以哗众取宠,关涉到朝廷对人的批评与赞扬。他认为某人好,那么某人就会像风驰雨急一样,改变身价提高地位;他认为某人坏,那么某人就会受挫折遭困顿被埋没,让士人看不起他。仰仗着自己的好名声,在遭逢乱世的时候隐没民间,掩藏起自己的锋芒,但行而未远。君子推行正道,是用来辅助君主的,是用来匡正世俗的。当时君主已不能辅助,世俗已不能匡正;郭泰盘桓展转,清淡于里巷,是不能挽救社会风气的衰落,不能解除贤者的困顿的。还有前中书郎周昭周恭远,是位才德出众见识卓越的名儒,他也说:遇到天下太平而加以赞美,这种作法可称为乐道;遭逢天下混乱而加以挽救,这种作法可称为忧道;天下大乱不能挽救而远远避开,这种作法可称为守道。虞舜,就是乐道者。孔子,就是忧道者;微子,就是守道者。汉朝即将倾覆,当世之人却致力于社会交往,郭泰按道理本应情绪激昂虚心下气,邀集志趣相同的人,共同矫正危局;可是,他却忙忙碌碌地一心要当领袖,这并不是拯救社会所应做的事。当时就连宦官们——其实不过是寄生于牲畜之列,以及陈蕃、窦武那些人——虽然位列三公或任刺史太守,都看重郭林宗,相信他的言论,评论人物的优劣拿他的话作为定论。对于挽救危亡移易风俗,不也是很有希望的吗!然而,郭林宗既不能推荐有作为的人,又不能做出微小的有利的事情。而对于他逃避作官的行为,有人却比之于巢父、许由;对于他废弃职责接待宾客的行为,有人却比之于周公;对于他教养门徒躲避兵役的行为,有人却比之于孔子;对于他抛离亲人依附豪门的行为,有人却看得与子游、子夏一样。因此,世人分不清名声和实情,以至天下的大乱就更严重了。如果说郭林宗不知道这一点,那么就没法说他聪明;如果说他知道而不改正,那么就没法说他是个忧道者。从前战国四公子虽类似周公而不能成为周公,那么今天郭林宗虽类似孔子也是不能成为孔子的。于是,向我问难的人感慨叹息说:如此看来,这个人只是个避乱的人,并不是彻底隐退的高士啊。

郑重声明:

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多