这件器物从形制和工艺上看,应属汉代特征,但皮壳与汉代典型皮壳却有较大区别,鉴于此件首都博物馆展示牌并未标准出土地点,推测应属清宫旧藏或文物调拨,出土后被人狠狠地盘玩过,原有包浆和皮壳都被盘没了,就成了现在这样子了。 “玉豚握 汉代(前206一公元220) Jade Carved Pig Han Dynasty (206 BCE -220CE)”,当看到首都博物馆的展牌上如此标注,我第一反应是误把玉“猪”握或玉“豕”握中间的字打错了。一位工作人员凑巧路过,我拉住人家说“这个展示牌有个字写错了”,工作人员盯着展示牌看了一会说“您可以把意见写在玉器馆的留言薄上”,就离开了。 看到工作人员不置可否,我反倒有点不笃定了,赶紧拿出手机一搜,丢人啦…… 猪、豕、豚、彘没有区别,都是猪的意思! 豕(shǐ);长嘴猪。象形字。甲骨文字形,象猪形,长吻,大腹,四蹄,有尾。属于猪的统称。 豚(tún);小猪 彘(zhì);大猪。 猪又称“犭屯(tún)”,在古时猪也称豚,又称彘、豨,别称刚鬣。本指小猪,亦作猪解。经常用来代表财富和生育,代表女性。古代方言中“彘”和“豨(xī)”也是指猪,《方言》说:“(猪)关东西或谓之彘”,“南楚谓之豨”。 所以,所以,尽量别用自己的爱好挑战别人的专业,否则会打脸,而且很快,还是啪啪啪啪…… |
|
来自: 睫毛上的风尘 > 《个人原创古玉心得》