2024年4月20日,《文史哲》杂志人文高端论坛之十二“翻译与中华文化走向世界”暨“《文史哲》国际版十周年回顾与展望”研讨会在山东济南举行。来自全国各大高校和研究机构的三十余位专家学者,围绕本次论坛的主题展开热烈讨论,《文史哲》国际版十年来走过的历程则是与会者关注的热点话题。2014年6月,《文史哲》国际版正式创刊,其英文名称并未直接翻译“文史哲”三个字,而是定为Journal of Chinese Humanities,意为“中国人文学刊”,其向西方推介中国人文学术的宏愿乃是显然可见的。国际版由《文史哲》编辑部负责选题策划、组约稿件和编辑加工,由具有300多年历史的欧洲(荷兰)博睿学术出版社(Brill)负责出版与发行,严格遵循国际学术规范,实行国际学术期刊界通行的匿名同行评审制度,并由王德威、王靖宇、夏含夷、柯马丁、安乐哲、池田知久、斯波义信、陈来、李伯重等20余位海内外一流学者组成编委会。应该说,无论办刊初衷还是由此而进行的体制建设,《文史哲》国际版的起点都是很高的。《文史哲》国际版创刊号
以专题聚焦学术热点
《文史哲》国际版创办之初,时任主编王学典教授提出这样的办刊思路:不照搬中文版的模式,不以学科为单元,而以专题为形式,以问题为中心,将中国大陆学界一流的作品推介出去。这一思路既与“中国人文学刊”的初衷相吻合,也明确了《文史哲》国际版并非中文版的英文翻译,从而将两份期刊区分开来,可以说为国际版指明了基本方向。经过反复讨论,创刊号主题被确定为“Forms and Formation of Chinese Society”(中国社会形态),即对秦至清末两千年间中国社会的性质进行讨论。之所以确定这一选题,是因为中国古代社会发展的道路问题,乃百年来中国学术界关注的最重要的问题之一。为此,编辑部遴选了能够反映当今中国代表性学者最新探索的文章,如已故张金光教授论述中国古代社会为“国家体制式社会形态”,以及李若晖教授将秦至清末这一长时段概括为“郡县制时代”的文章。创刊号刊发中国学者文章6篇,海外学者文章3篇。这一策划是颇为成功的,既体现了《文史哲》应有的风度和底气,又打破了故有的办刊模式,从而走上了一条更为恢弘的中国人文学术的国际化之路。自此开始,《文史哲》国际版每期围绕一个中国人文学术的重要问题,选译近年大陆学界的代表性作品,追踪国内人文学界重要动向,向国际学界发出中国人文学术的主流声音。从创刊号开始,至今已出版24期22个专题,分别为“Forms and Formation of Chinese Society”(中国社会形态)、“Dialogue Between Civilizations”(世界文明对话)、“Ming and Qing Dynasty Literature”(明清文学研究)、“Early Confucian Thought”(早期儒家思想)、“Myth and Legend in Ancient China”(中国古代神话与传说)、“Historical Memory and Changing Paradigms”(历史记忆与范式变迁)、“The Possibility of Political Meritocracy China”(贤能政治在中国及其可能性)、“Daoism and Sacred Spaces”(道教与神圣空间)、“Between Fact and Legend: Xia Dynasty Historiography”(传说与真实之间:夏代历史编纂)、“International Security in Ancient East Asia”(古代东亚秩序)、“Reevaluating the Traditional Confucian Division between Mencius and Xunzi”(重估孟荀二分的传统儒学格局)、“Limitations of the Tang-Song Transition Theory”(反思唐宋变革论)、“Mohist Studies”(墨学研究)、“New Interpretations of Medieval Chinese Literature”(中国中古文学)、“Reflections on Han Fu Poetry”(汉赋与汉代文学)、“New Contributions in Tang Poetry”(唐诗研究新进展)、“All under Heaven: Evolving Ideas on the Identity of China”(天下:中国认同之历代演变)、“Founding Histories of China’s Northern Kingdoms”(北族王朝开国史)、“Ming and Qing Dynasty Novels and Commercial Society”(明清小说与商业社会)、“China’s Ancient Rites and Rituals”(中国古代礼制)、“Sinographic Literature Studies”(东亚汉文学)、“A New Discussion on Chinese Literature”(中国文学史新论)。这些专题均为近年文史哲研究领域的重大热点问题,国内相关研究自然也产生了一些优秀的学术论文,但限于种种条件,这些论文不一定能够及时为国外学界所了解,尤其是那些发表在国内一些不太知名期刊上的论文,其为国外学界所了解的几率可以说很小。在这种情形下,《文史哲》国际版将这些具有代表性的论文集中向国外推介,其意义是不可小觑的。《文史哲》国际版很快被国际汉学界所接受和认可,获得了哈佛大学包弼德教授、斯坦福大学王靖宇教授等知名中国研究学者的赞誉,美国古代中国研究学会会刊《古代中国》(Early China)的主编艾兰教授也在该会刊上向西方学者介绍并推荐了《文史哲》国际版。2018年,《文史哲》国际版被全球规模最大的摘要和引文数据库Scopus收录,2019年又顺利通过专家审核被收入欧洲ERIH PLUS索引(欧洲人文社会科学研究索引)。自2020年起,《文史哲》国际版实现开放获取,文章下载量和阅读量不断攀升,2022年度下载量近4万次,逐步扩大了杂志在国际学界的知名度和影响力。