分享

《唐宋传奇》程国赋校注 (卷六)原文及译文

 广陵子图书馆藏 2024-05-15 发布于上海

【迷楼记】宋  佚名撰

    《迷楼记》;宋代文言传奇小说。著者不详,鲁迅推定为北宋人所作。故事写隋炀帝晚年沉湎于女色,修筑迷楼,"千门万户,上下金碧"。选后宫和良家女数千,居住宫中,"沈荒于迷楼,罄竭其力,亦多倦怠"。有侍臣王义恳切进谏,隋炀帝从其言,居静室二日,不使宫人入内。后抑郁不乐,又入迷楼,纵欲如初。其后唐帝入京,焚烧迷楼。作品着重揭露隋炀帝荒淫无度,终于导致国破家亡。

【迷楼记】【原文】
    炀帝晚年,尤沉迷女色。他日,顾谓近侍曰:"人主享天地之富,亦欲极当年之乐,自快其意。今天下安富无外事,此吾得以遂其乐也。今宫殿虽壮丽显敞,苦无曲房小室,幽轩短槛。若得此,则吾期老于其中也。"近侍高昌奏曰:"臣有友项升,浙人也,自言能构宫室。"翌日,召而问之。升曰:"臣先乞奏图。"后数日,进图。帝披览,大悦。即日诏有司,供其材木。凡役夫数万,经岁而成。楼阁高下,轩窗掩映。幽房曲室,玉栏朱楯,互相连属,回环四合,曲屋自通。千门万户,上下金碧。金虬伏于栋下,玉兽蹲乎户旁,壁砌生光,琐窗射日。工巧云极,自古无有也。费用金玉,帑库为之一虚。人误入者,虽终日不能出。帝幸之,大喜,顾左右曰:"使真仙游其中,亦当自迷也。可目之曰迷楼。"诏以五品官赐升,仍给内库帛千匹赏之。诏选后宫良家女数千,以居楼中。每一幸,有经月不出。
    是月,大夫何稠进御童女车。车之制度绝小,只容一人,有机处于其中,以机碍女子手足,纤毫不能动。帝以处女试之,极喜。召何稠语之曰:"卿之巧思,一何神妙如此?"以千金赠之,旌其巧也。何稠出,为人言车之机巧。有识者曰:"此非盛德之器也。"稠又进转关车,用挽之,可以升楼阁如行平地。车中御女则自摇动,帝尤喜悦。帝语稠曰:"此车何名也?"稠曰:"臣任意造成,未有名也。愿帝赐佳名。"帝曰:"卿任其巧意以成车,朕得之,任其意以自乐,可名任意车也。"何稠再拜而去。帝令画工绘士女会合之图数十幅,悬于阁中。上官时自江外得替回。铸乌铜扉八面,其高五尺而阔三尺,磨以成鉴,为屏,可环于寝所,诣阙投进。帝以屏内迷楼,而御女于其中,纤毫皆入于鉴中。帝大喜曰:"绘画得其象耳。此得人之真容也,胜绘画万倍矣。"又以千金赐上官时。
    帝日夕沉荒于迷楼,罄竭其力,亦多倦怠。顾谓近侍曰:"朕忆初登极日,多辛苦无睡,得妇人枕而藉之,方能合目。才似梦,则又觉。今睡则冥冥不知返,近女色则惫,何也?"它日,矮民王义上奏曰:"臣田野废民,作事皆不胜人。生于恩薄绝远之域,幸因入贡,得备后宫扫除之役。陛下特加爱遇,臣尝一自宫以侍陛下。自兹出入卧内,周旋宫室,方今亲信,无如臣者。臣由是窃览殿中简编,反覆玩味,微有所得。臣闻精气为人之聪明。陛下当龙潜日,先帝勤俭,陛下鲜亲声色,日近善人。陛下精实于内,神清于外,故日夕无寝。陛下自数年声色无数,盈满后宫,陛下日夕游宴于其中。非元日大辰,陛下何尝御前殿?其余多不受朝。设或引见远人,非时庆贺,亦日宴坐朝,曾未移刻,则圣躬起入后宫。夫以有限之体而投无尽之欲,臣固知其惫也。臣闻古者有野叟独歌舞于盘石之上,人询之曰:"子何独乐之多也?'叟曰:"'吾有三乐,子知之乎?''何也?'叟曰:"人生难遇太平世。吾今不见兵革,此一乐也。人生难得支体全完。吾今不残疾,此二乐也。人生难得老寿。吾今 年八十矣,此三乐也。'其人叹赏而去。陛下享天下之富贵,圣貌轩逸,章龙姿凤,而不自爱重,其思虑固出于野叟之外。臣蕞尔微躯,难图报效,罔知忌讳,上逆天颜。"因俯伏泣涕。帝乃命引起。翌日,召义语之曰:"朕昨夜思汝言,极有深理。汝真爱我者也。"乃命义后宫择一静室,而帝居其中,宫女皆不得入。居二日,帝忿然而出曰:"安能悒悒居此乎?若此,虽寿千万岁,将安用也!"乃复入迷楼。
    宫女无数,后宫不得进御者亦极众。后宫女侯夫人有美色,一日,自经于栋下。臂悬锦囊,中有文。左右取以进帝,乃诗也。《自感》三首云:
        庭绝玉辇迹,芳草渐成科。隐隐闻箫鼓,君恩何处多?

    欲泣不成泪,悲来翻强歌。庭花方烂熳,无计奈春何。

    春阴正无际,独步意如何?不及闲花柳,翻承雨露多。

《看梅》二首云:

    砌雪无消日,卷帘时自颦。庭梅对我有怜意,先露枝头一点春。

    香清寒艳好,谁识是天真。玉梅谢后阳和至,散与群芳自在春。

《妆成》云:

    妆成多自惜,梦好却成悲。不及杨花意,春来到处飞。

《遣意》云:

    秘洞扃仙卉,雕窗锁玉人。毛君真可戮,不肯写昭君。

《自伤》云:

    初入承明日,深深报未央。

    长门七八载,无复见君王。

    春寒人骨清,独卧愁空房,

    飒履步庭下,幽怀空感伤。

    平日新爱惜,自待聊非常。

    色美反成弃,命薄何可量?

    君恩实疏远,妾意徒彷徨。

    家岂无骨肉,偏亲老北堂。

    此身无羽翼,何计出高墙?

    性命诚所重,弃割良可伤。

    悬帛朱栋上,肝肠如沸汤。

    引劲又自惜,有若丝牵肠。

    毅然就死地,从此归冥乡!
    帝见其诗,反覆伤感。帝往视其尸,曰:"此已死,颜色犹美如桃李。"乃急召中使许廷铺曰:"朕向遣汝入后宫择女人迷楼,何故独弃此人也?"乃令廷辅就狱,赐自尽,厚礼葬侯夫人。帝日诵诗,酷好其文,乃令乐府歌之。帝又于后宫亲择女百人入谜楼。
    大业八年,方士千进大丹,帝服之,荡思愈不可制,日夕御女数十人。入夏,帝烦躁,日引饮数百杯,而渴不止。医丞莫君锡上奏曰:"帝心脉烦盛,真元太虚,多引饮,即大疾生焉。"因进剂治之。仍乞置院美人各市冰以为盘,望行幸,京师冰为之踊贵,藏冰之家,皆获千金。
    大业九年,帝将再幸江都。有迷楼宫人静夜抗歌云:"河南杨柳谢,河北李花荣。杨花飞去去何处?李花结果自然成。"帝闻其歌,披衣起听,召宫女问之云:"孰使汝歌也?汝自歌之耶?"宫女曰:"臣有弟,民间得此歌,曰:"道途儿童多唱此歌。'"帝默然久之,曰:"天启之也,人启之也!"帝因索酒,自歌云:"宫木阴浓燕子飞,兴衰自古漫成悲。它日迷楼更好景,宫中吐艳变红辉。"歌竟,不胜其悲。近侍奏:"无故而悲,又歌,臣皆不晓。"帝曰:"休问。它日自知也。"后帝幸江都。唐帝提兵号令入京,见迷楼,大惊曰:"此皆民膏血所为也!"乃命焚之。经月火不灭,前谣前诗皆见矣。方知世代兴亡,非偶然也。

【迷楼记】【译文】
    隋炀帝晚年,特别沉迷于女色。有一天,他对身边的侍从说:“人主享有天地间的所有财富,也应该尽情享受年轻时能享受到的快乐,使自己称心如意。我的天下安定富庶,没有外患,使我能满足享乐的愿望。我的宫殿虽然壮丽宽敞,但遗憾的是没有曲房小室,幽轩短槛。如能得到这些,那么我就希望终老其中了。”

  近侍高昌上奏说:“臣有一位朋友项升,是浙江人,自称能建造宫室。”第二天,召来项升询问。项升说:“臣请求先让我献上宫室的图纸。”过了几天,把图纸进献上来。炀帝披览之后,十分高兴。当天就诏令主管官员,要他们供应用料木材。总共役使民工数万,经过一年时间才建成。但见楼阁高低参差,门窗相互掩映。幽深曲折的房间,白玉的和朱红色的阑干,互相连接,回环四合,弯弯曲曲的房屋相互连通。千门万户,上下金碧。金龙伏于梁栋之下,玉兽蹲踞于门户两旁,墙壁和台阶映射光彩,镂花的窗户透过阳光,巧夺天工达到极点,是自古以来所没有的。耗费钱财金玉,使国库为之一空。如有人误入其中,即使转上一整天也不能出去。炀帝游幸之后,大喜,对身边的人说:“让真正的仙人游览其中,也会迷路的。可把它命名为'迷楼’。”

  诏令赏赐给项升五品官,还赐给他内库的绢帛一千匹。诏令挑选后宫中良家女子数千名,让她们在迷楼内居祝炀帝每去游幸一次,有时一个多月都不出来。

  这个月,大夫何稠进献御童女车。车子的尺寸规格非常小,只能容纳一人,车中装有一种机关,用这机关锁住女子的手脚,丝毫不能动弹。炀帝以处女进行尝试,非常欢喜。召来何稠,对他说:“你的巧思,怎么会如此神妙?”就赐以千金,以表彰他的巧思。何稠出来后,对人谈起车子的机巧。有明白人就说:“这可不是合乎道德的东西。”何稠又进献一种转关车,用人来拉它,可以升楼阁如行平地。在车中与女子交合,女子会自动摇摆,炀帝更加高兴。他对何稠说:“这车叫什么名字?”何稠说:“我是任意造成的,没有名字,希望皇上赐给佳名。”炀帝说:“你任你的巧意造成此车,我得到后,任我的心意来取乐,可把它命名为'任意车’。”何稠再三拜谢而去。

  隋炀帝又命令画工绘制了几十幅男女交合的图画,把它们悬挂在阁楼中。那一年,上官时从江南被替调回来。他用乌铜铸造了八面门扇,每面门扇高五尺、宽三尺,将它们打磨光滑,成为铜镜,作为屏风,可以环立在寝室里。他带了这些屏风到皇宫中进献。炀帝把这些屏风放进迷楼内,在屏风里与女子交合,人体的最细微处都显现在铜镜中。炀帝大喜说:“绘画只能得到人的大致相貌,这种屏风能得到人的真实面容,要超过绘画万倍哩。”又以千金赏赐上官时。

  炀帝整天沉溺于迷楼里荒淫享乐,把自己的精力都耗尽了,感到十分疲惫。他望着近侍说:“我回忆初登帝位时,十分辛苦却不想睡觉,要得妇人枕着方能合眼。刚像是入梦,又马上醒过来。现在一睡下去就昏昏糊糊地醒不过来,一接近女色就感到疲惫,是为什么呢?”

  改天,矮人王义就上奏说:

  臣是乡野间一个残疾人,做什么事都赶不上别人。出生于偏僻辽远皇恩难及之地,有幸因为入贡,得以留在后宫做扫除的工作。陛下对臣特加宠爱厚遇,臣曾经自施宫刑以求侍奉陛下。从此出入陛下的卧房内室,来往于各宫室之间,方今陛下的亲信,没有比得上臣的。臣因此得以阅览宫中图籍,反复玩味,略有所得。臣听说人有精气便耳聪目明。陛下尚未登基之时,先帝勤俭,陛下也很少亲近声色,每天接近的都是有德之士。陛下精气充实于内,清朗的神貌便表现于外,所以白天晚上都不想入睡。陛下这几年来声色无数,充盈后宫,陛下日夜游宴于其中。不是吉庆节日,陛下何尝亲临前殿?其余时候也多不上朝。偶尔接见远方宾客,或接受不定时的庆贺,也很晚才坐朝,不到片刻,就圣驾起身进入后宫。把有限的精力投入到无尽的欲望中,臣早就料定陛下会疲惫的。臣听说古时候有位山野老叟在盘石上独自歌舞。

    有人问他说:“你为什么独自一人会如此快乐?”老叟说:“我有三乐,您知道吗?”人问:“哪三乐?”老叟说:“人生难遇太平盛世。我现在不见兵革,这是一乐。人生难得肢体完全。

  我现在不残疾,这是二乐。人生难老寿。我现在八十岁了,这是三乐。”这人听后,叹赏而去。陛下享有天下的富贵,圣貌轩昂飘逸,有龙凤之姿,却不自己珍重爱惜,陛下所想的确实赶不上那山野老叟。臣是微不足道的一介小民,难于报效圣上恩德,不知忌讳,实在冒犯龙颜。于是俯伏在地,流泪哭泣。炀帝就命人将他搀扶起来。

  第二天,炀帝召来王义对他说:“我昨晚思考你的话,极有深理。你是真正爱护我的人。”就命令王义在后宫选择了一间静室,炀帝住在里面,宫女都不得进入。呆了两天,炀帝很气愤地出来,说:“怎么能郁郁寡欢地居住在这里呢?如是这样,虽然寿命有千万岁,又有何用。”于是又再次进入迷楼。

  迷楼中宫女无数,后宫不能侍寝于皇帝的也极多。后宫宫女侯夫人有美色,有一天,悬梁自尽了。她的手臂上挂着一个锦囊,里面装有文章,左右将它取出来进呈皇上,原来是一些诗。有《自感》三首说:
        庭绝玉辇迹,芳草渐成科。

      隐隐闻箫鼓,君恩何处多?

      欲泣不成泪,悲来翻强歌。

      庭花方烂熳,无计奈春何。

      春阴正无际,独步意如何?

      不及闲花柳,翻承雨露多。

  《看梅》二首说:

      砌雪无消日,卷帘时自颦。

      庭梅对我有怜意,先露枝头一点春。

      香清寒艳好,谁识是天真。

      玉梅谢后阳和至,散与群芳自在春。

  《妆成》说:

      妆成多自惜,梦好却成悲。

      不及杨花意,春来到处飞。

  《遣意》说:

      秘洞扃仙卉,雕窗锁玉人。

      毛君真可戮,不肯写昭君。

  《自伤》云:

      初入承明日,深深报未央。

      长门七八载,无复见君王。

      春寒人骨清,独卧愁空房。

      飒履步庭下,幽怀空感伤。

      平日新爱惜,自待聊非常。

      色美反成弃,命薄何可量?

      君恩实疏远,妾意徒彷徨。

      家岂无骨肉,偏亲老北堂。

      此身无羽翼,何计出高墙?

      性命诚所重,弃割良可伤。

      悬帛朱栋上,肝肠如沸汤。

      引颈又自惜,有若丝牵肠。

      毅然就死地,从此归冥乡!

  炀帝读了她的诗,止不住地伤感。他又前往看她的尸体,说:“她已死去,容颜还像桃李花那般美丽。”于是紧急召见中使许廷辅说:“我过去派你到后宫选择女子进入迷楼,为什么单单不要这个人?”就命令将许廷辅投进监狱,赐他自尽,用厚礼殡葬侯夫人。炀帝每天吟诵侯夫人的诗,酷爱其文,就命令乐府配乐歌唱。炀帝又到后宫亲自挑选百名女子进入迷楼。

  大业八年,方士□千进献大丹,炀帝服用后,荡思愈发不可抑制,一昼夜与数十名女子交合。到了夏天,炀帝感到内心烦躁,每天要喝几百杯水,还不能解渴。医官莫君锡上奏说:“皇上心脉烦盛,真元太虚,多喝水,就会生大玻”于是进献方剂治疗。并请求放一个冰盘在皇帝面前,使皇帝能早晚都看见它,也算治疗烦躁的一种办法。从那以后,各院美人都去买冰来做冰盘,希望以此让皇帝光临,京城里的冰因此而价格飞涨,藏冰之家,都获利千金。

  大业九年,炀帝再次游幸江都。有迷楼宫女静夜高声歌唱道:
        河南杨柳谢,河北李花荣。

      杨花飞去去何处?李花结果自然成。

  炀帝听见这歌声,就披衣起身细听,召来宫女问她说:“是谁让你这样唱的?还是你自己这样唱的?”宫女说:“臣妾有个弟弟,他从民间听到了这首歌,说'道途儿童多唱此歌’。”炀帝沉默了很久,说:“是上天在启示他们,还是有人在启示他们!”炀帝于是要了一杯酒,自己唱道:

        宫木阴浓燕子飞,兴衰自古漫成悲。
        他日迷楼更好景,宫中吐艳变红辉。

  唱完后,不胜其悲。近侍奏道:“皇上无缘无故地悲伤,又歌唱,我们都不知道是什么意思。”炀帝说:“休问,它日自会知晓。”后来炀帝游幸江都。唐帝统兵号令进入京都,看到迷楼,大惊说:“这都是老百姓的膏血建造成的啊!”就下令将它烧毁。过了一个月火都未熄,前面的歌谣和诗歌中所说的都显验了。方知世代兴亡,并非偶然。

【迷楼记(完)】

【开河记】宋 佚名撰

    《开河记》,宋代中国传奇小说。又名《炀帝开河记》。此篇与《海山记》、《迷楼记》3篇,《唐人说荟》等均题为唐人韩偓作。
    宋代中国传奇小说,著者不详。鲁迅推定是北宋人所作。收入《说郛》、《古今逸史》、《古今说海》。鲁迅校辑《唐宋传奇集》收入此篇。作品主要叙述麻叔谋奉隋炀帝诏书开河的故事。隋炀帝思念广陵的河道,并让麻叔谋担任开河都护。麻叔谋虐待民夫,挖掘坟墓,收受贿赂,甚至蒸食小儿。最后以死亡300万人的代价开通了河道。事发后被腰斩。唐代已有"麻祜"性情残暴的传说。所以此篇所写麻叔谋并非完全臆造,是有一定传闻根据的。

【开河记】【原文】

卷一

    睢阳有王气出,占天耿纯臣奏后五百年当有天子兴。炀帝已昏淫,不以为信。时游木兰庭,命袁宝儿歌《柳枝词》。因观殿壁上有《广陵图》,帝瞪目视之,移时不能举步。时萧后在侧,谓帝曰:"知他是甚图画,何消皇帝如此挂意?"帝曰:"朕不爱此画,只为思旧游之处。"于是帝以左手凭后肩,右手指图上山水及人烟村落寺宇,历历皆如目前。谓后曰:"朕为陈王时,守镇广陵,旦夕游赏。当此之时,以云烟为美景,视荣贵若深冤。岂期久有临轩,万机在务,使不得豁于怀抱也?"言讫,圣容惨然。后曰:"帝意欲在广陵,何如一幸?"帝闻,心中豁然。翌日与大臣议,欲泛臣舟自洛入河,自河达海入淮,方至广陵。群臣皆言似此程途,不啻万里,又孟津水紧,沧海波深,若泛巨舟,事有不测。时有谏议大夫萧怀静(乃萧后弟)奏曰:"臣闻秦始皇时,金陵有王气,始皇使人凿断砥柱,王气遂绝。今睢阳有王气,又陛下意在东南,欲泛孟津,又虑危险。况大梁西北有故河道,乃是秦将王离畎水灌大梁之处,欲乞陛下广集兵夫,于大梁起首开掘,西自河阴,引孟津水入,东至淮口,放孟津水出。此间地不过千里,况于睢阳境内过,一则路达广陵,二则凿穿王气。"帝闻奏大喜,群臣皆默。
    帝乃出敕:"朝堂如有谏朕不开河者,斩之。"诏以征北大总管麻叔谋为开河都护,以荡寇将军李渊为副使。渊称疾不赴,即以左屯卫将军令孤代李渊为开渠副使都督。自大梁起首,于乐台之北建修渠新所署,命之为卞渠(古只有此"卞"字,开封城乃卞邑),因名其府署为源传舍也(传舍,驿名。因卞渠此处起首,故号卞源上源也)。诏发天下丁夫,男年十五已上者至,如有隐匿者斩三族。帝以河水经于卞,乃赐"卞"字加"水"。丁夫计三百六十万人。乃更五家出一人,或老,或少,或妇人等供馈饮食。又令少年骁卒五万人,各执杖为督工夫,如节级队长之类,共五百四十三万余人。叔谋乃令三分中取一分人,自上源而西至河阴,通连古河道(乃王离浸城处),迤丽趋愁思台而至北去。又令二分丁夫,自上源驿而东去。
    其年乃隋大业五年,八月上旬建功。畚锸既集,东西横布数千里。才开断未及丈余,得古堂室,可数间,莹然肃净。漆灯晶煌,照耀如昼。四壁皆有彩画花竹龙鬼之像,中有棺柩,如豪家之葬。其促工吏闻于叔谋。命启棺,一人容貌如生,肌肤洁白如玉而肥。其发自头而出,覆其面,过腹胸下裹其足,倒生而上,及其背下而方止。搜得一石铭,上有字如苍颉鸟迹之篆。乃召夫中有识者免其役。有一下邳民,读曰:"我是大金仙,死来一千年。数满一千年,背下有流泉。得逢麻叔谋,葬我在高原。发长至泥丸,更候一千年,方登兜率天。"叔谋乃自备棺榇,葬于城西隅之地(今大佛寺是也)。次开掘陈留。帝遣使持御署玉祝,并白璧一双,具少牢之奠,祭于留侯庙以假道。祭讫,忽有大风,出于殿内窗牖间,吹乐人面。使者退。自陈留果开掘东去,往来负担拖锹者,风驰电激。远近之人,蹂践如蜂屯蚁聚。数日,达雍邱。
    时有一夫,乃中牟人,偶患伛偻之疾,不能前进,堕于队后,伶仃而行。是夜月色澄静,闻呵殿声甚严。夫鞠躬俟道左,良久,见清道继至,仪卫莫述。一贵人戴侯冠,衣王者衣,乘白马。命左右呼夫至前,谓曰:"与吾言你十二郎,还白璧一双。尔当宾于天(炀帝有天下十二年)。"言毕,取璧以授。夫跪受讫,欲再拜,贵人跃马西去。届雍邱,以献于麻都护,熟视,乃帝献留侯物也。诘其夫,夫具道。叔谋性贪,乃匿璧。又不晓其言,卢夫泄于外,乃斩以灭口。然后于雍邱起工。至大林,林中有小祠庙。叔谋访问村叟,曰:"古老相传,呼为隐士墓,其神甚灵。"叔谋不以为信,将茔域发掘。数尺,忽凿一窍嵌空,群夫下窥,有灯火荧荧。无人敢入者。乃指使将官武平郎将狄去邪者,请入探之。叔谋喜曰:"真荆聂之辈也!"命系去邪腰,下钓,约数十丈,方及地。去邪解其索,行约百步,入一石室。东北各有四石柱,铁索二条系一兽,大如牛。熟视之,一巨鼠也。须臾,石室之西有一石门洞开。一童子出,曰:"子非狄去邪乎?"曰:"然也。"童子曰:"皇甫君坐来已久。"乃引入。见一人朱衣,顶云冠,居高堂之上。去邪再拜。其人不言,亦不答拜。绿衣吏引去邪立于堂之西阶下。良久,堂上人呼力士牵取阿?来(阿?,炀帝小字)。武夫数人,形貌丑异魁奇,控所见大鼠至。去邪本乃廷臣,知帝小字,莫究其事,但屏气而立。堂上人责鼠曰:"吾遣尔暂脱毛皮,为国中主。何虐民害物,不遵天道?"鼠但点头摇尾而已。堂上人益怒,令武士以大棒挝其脑。一击,?然有声如墙崩,其鼠大叫若雷吼。方欲举杖再击,俄一童子捧天符而下。堂上惊跃,降阶俯伏听命。童子乃宣言曰:"阿?数本一纪,今已七年。更候五年,当以练巾系颈死。"童子去,堂上人复令系鼠于旧室中。堂上人谓去邪曰:"与吾语麻叔谋:'谢你不伐吾域,来岁奉尔二金刀,勿谓轻酬也。'"言讫,绿衣吏引去邪于他门出。约行十数里,入一林,蹑石攀藤而行。回顾,已失使者。又行三里余,见草舍,一老父坐土榻上。去邪访其处,老父曰:"此乃嵩阳少室山下也。"老父问去邪所至之处,去邪一一具言。老父遂细解去邪。去邪知炀帝不永之事。且曰:"子能免官,即脱身于虎口也。"去邪东行,回视茅屋,已失所在。时麻都护已至宁阳县。去邪见叔谋,具言其事。元来去邪入墓后,其墓自崩。将谓去邪已死,今日却来。叔谋不信,将谓狂人。去邪乃托狂疾,隐终南山。时炀帝以患脑痛,月余不视朝。访其因,皆言帝梦中人挝其脑,遂发痛数日。乃是去邪见鼠之日也。
    叔谋既至宁陵县,患风痒,起坐不得。帝令太医令巢元方往治之。曰:"风入腠理,病在胸臆。须用嫩羊肥者蒸熟,糁药食之,则瘥。"叔谋取半年羊羔,杀而取腔,以和药,药未尽而病已痊。自后每令杀羊羔,日数枚。同杏酷五味蒸之,置其腔盘中,自以手脔擘而食之,谓曰含酥脔。乡村献羊羔者日数千人,皆厚酬其直。宁陵下马村民陶郎儿,家中巨富,兄弟皆凶狠。以祖父茔域傍河道二丈余,虑其发掘。乃盗他人孩儿年三四岁者,杀之,去头足,蒸熟,献叔谋。咀嚼香美,迥异于羊羔,爱慕不已。召诘郎儿,郎儿乘酬泄其事。及醒,叔谋乃以金十两与郎儿,又令役夫置一河曲以护其茔域。郎儿兄弟自后每盗以献,所获甚厚。贫民有知者,竞窃人家子以献,求赐。襄邑、宁陵、睢阳所失孩子数百,冤痛哀声,旦久不辍。虎贲郎将段达为中门使,掌四方表奏事,叔谋令家奴黄金窟将金一埒赠与。凡有上表及讼食子者,不讯其词理,并令笞背四十,押出洛阳。道中死者,十有七八。时令孤辛达知之,潜令人收孩骨,未及数日,已盈车。于是城市村坊之民有孩儿者,家做木柜,铁裹其缝。每夜,置母子于柜中,锁之,全家秉烛围守。至天明,开柜见了,即长幼皆贺。

卷二
    既达睢阳界,有濠寨使陈伯恭言此河道若取直路,径穿透睢阳城,如要回护,即取令旨。叔谋怒其言回护,令推出腰斩。令孤辛达救之。时睢阳坊市豪民一百八十户,皆恐掘穿其宅并茔域,乃以醵金三千两,将献叔谋,未有梯媒可达。忽穿至一大林,中有墓,故老相传云宋司马华元墓。掘透一石室,室中漆灯、棺柩、帐幕之类,遇风皆化为灰烬。得一石铭,曰:"睢阳土地高,汴水可为濠。若也不回避,奉赠二金刀。"叔谋曰:"此乃诈也。不足信。"是日,叔谋梦使者召至一宫殿上,一人衣绛绡,戴进贤冠。叔谋再拜,王亦答拜。拜毕,曰:"寡人宋襄公也。上帝明镇此方,二千年矣。倘将军借其方便,回护此城,即一城老幼皆荷恩德也。"叔谋不允。又曰:"适来护城之事,盖非寡人之意。况奉上帝之命,言此地候五百年间,当有王者建万世之基。岂可偶为逸游,致使掘穿王气。"叔谋亦不允。良久,有使者入奏云:"大司马华元至矣。"左右引一人,紫衣,戴进贤冠,拜觐于王前。王乃叙护城之事。其人勃然大怒曰:"上帝有命,臣等无心。叔谋愚昧之夫,不晓天命。"大呼左右在,令置拷讯之物。王曰:"拷讯之事,何法最苦?"紫衣人曰:"铜汗灌之口,烂其肠胃,此为第一"。王许之。乃有数武夫拽叔谋,脱去其衣,惟留犊鼻,缚铁柱上,欲以铜汁灌之。叔谋魂胆俱丧。殿上人连止之曰:"护城之事如何?"叔谋连声言:"谨依上命。"遂令解缚,与本衣冠。王令引去,将行,紫衣人曰:"上帝赐叔谋金三千两,取于民间。"叔谋性贪,谓使者曰:"上帝赐金,此何言也?"使者曰:"有睢阳百姓献与将军,此阴注阳受也。"忽如梦觉,但觉神不住体。睢阳民果赂黄金窟而献金三千两。叔谋思梦中事,乃收之。立召陈伯恭,令自睢阳西穿渠,南北回屈,东行过刘赵村,连延而去。令孤辛达知之,累上表,亦为段达抑而不献。
    至彭城,路经大林中,有偃王墓。掘数尺,不可掘,乃铜铁也。四面掘去其土,唯见铁。墓旁安石门,扃锁甚严。用酂阳民计,撞开墓门。叔谋自入墓中,行百余步,二童子当前云:"偃王颙候久矣。"乃随而入,见宫殿,一人戴通天冠,衣绛绡衣,坐殿上。叔谋拜,王亦拜,曰:"寡人茔域,当于河道。今奉与将军玉宝,遣君当有天下。倘然护之,丘山之幸也。"叔谋许之。王乃令使者持一玉印与叔谋。又视之,印文乃"百代帝王受命玉印"也。叔谋大喜。王又曰:"再三保惜,乃刀刀之兆也。"(刀刀者,隐语,亦二金刀之意也)叔谋出,令兵夫日护其墓。时炀帝在洛阳,忽失国宝,搜访宫闱,莫知所在,隐而不宣。帝督功甚急。叔谋乃自徐州,朝夕无暇,所役之夫已少一百五十余万,下寨之处,死尸满野。
    帝在观文殿读书,因览《史记》,见秦始皇筑长城之事,谓宰相宇文述曰:"始皇时至此已及千年,料长城已应摧毁。"宇文述顺帝意,奏曰:"陛下偶然续秦皇之事,建万世之业,莫若修其城,坚其壁。"帝大喜。乃诏以舒国公贺若弼为修城都护,以谏议大夫高颎为副使,以江淮、吴楚、襄邓、陈蔡、并开拓诸州丁夫一百二十万修长城。诏下,弼谏曰:"臣闻始皇筑长城于绝塞,连延一万里,男死女旷,妇寡子孤,其城未就,父子俱死。陛下欲听狂夫之言,学亡秦之事,但恐社稷崩离,有同秦世。"帝大怒,未发其言。宇文述在侧,乃掇曰:"尔武夫狂卒,有何知,而乱其大谋?"弼怒,以象简击宇文述。帝怒,令囚若弼于家,是夜饮鸩死。高颎亦不行。宇文述乃举司农卿宇文弼为修城都护,以民部侍郎宇文恺为副使。

卷三
    时叔谋开卞渠盈灌口,点检丁夫,约折二百五十万人。其部役兵士旧五万人,折二万三千人。工既毕,上言于帝。遣决汴口,注水入汴渠。帝自洛阳迁驾大渠。诏江淮诸州造大船五百只。使命至,急如星火。民间有配盖造船一只者,家产破用皆尽,犹有不足,枷项笞背,然后鬻货男女,以供官用。龙舟既成,泛江沿淮而下。至大梁,又别加修饰,砌以七宝金玉之类。于吴越间取民间女年十五六岁者五百人,谓之殿脚女。至于龙舟御艇,即每船用采缆十条,每条用殿脚女十人,嫩羊十口,令殿脚女与羊相间相行,牵之。时恐盛暑,翰林学士虞世基献计,请用垂柳栽于汴渠两堤上。一则树根四散,鞠护河堤;二乃牵船之人,护其阴凉;三则率舟之羊食其叶。上大喜,诏民间有柳一株,赏一缣。百姓竞献之。又令亲种,帝自种一株,群臣次第种,方及百姓。时有谣言曰:"天子先栽,然后万姓栽。"栽毕,帝御笔写赐垂杨柳姓杨,曰杨柳也。时舳舻相继,连接千里,自大梁至淮口,联绵不绝。锦帆过处,香闻千里。
    既过雍邱,渐达宁陵界。水势渐紧,龙舟阻碍,牵驾之人,费力转甚。时有虎贲郎将鲜于俱罗为护缆使,上言水浅河窄,行舟甚难。上以问虞世基。曰:"请为铁脚木鹅,长一丈二尺,上流放下,如木鹅住,即是浅。"帝依其言,乃令右翊将军刘岑验其水浅之处。自雍邱至灌口,得一百二十九处。帝大怒,令根究本处人吏姓名。应是木鹅住处,两岸地分之人皆缚之,倒埋于岸下,曰:"令教生为开河夫,死作抱沙鬼。"又埋却五万余人。既达睢阳,帝问叔谋曰:"坊市人烟,所掘几何?"叔谋曰:"睢阳地灵,不可干犯。若掘之,必有不祥。臣已回护其城。"帝怒,令刘岑乘小舟根访屈曲之处,比直路较二十里。帝益怒,乃令擒出叔谋,囚于后狱。急使宣令狐辛达询问其由,辛达奏:自宁陵便为不法,初食羊脔,后啖婴儿;养贼陶郎儿,盗人之子;受金三千两,于睢阳擅易河道。乃取小儿骨进呈。帝曰:"何不达奏?"辛达曰:"表章数上,为段达扼而不进。"帝令人搜叔谋囊橐间,得睢阳民所献金,又得留侯所还白璧及受命宝玉印。上惊异,谓宇文述曰:"金与璧皆微物。寡人之宝,何自而得乎?"文述曰:"必是遣贼窃取之矣。"帝瞪目而言曰:"叔谋今日窃吾宝,明日盗吾首矣。"辛达在侧,奏曰:"叔谋常遣陶郎儿盗人之子,恐国宝郎儿所盗也。"上益怒,遣荣国公来护儿,内使李百药,太仆卿杨义臣推鞠叔谋,置台署于睢阳。并收陶郎儿全家,令郎儿具招入内盗宝事。郎儿不胜其苦,乃具事招款。又责段达所收令狐辛达奏章即不奏之罪。案成进上,帝问丞相宇文述。述曰:"叔谋有大罪四条:食人之子,受人之金,遣贼盗宝,擅移开河道。请用峻法诛之。其子孙取圣旨。"帝曰:"叔谋有大罪,为开河有功,免其子孙。"只令腰斩叔谋于河侧。时来护儿受敕未至间,叔谋梦一童子自天而降,谓曰:"宋襄公与大司马华元遣我来,感将军护城之惠意,往年所许二金刀,今日奉还。"叔谋觉,曰:"据此先兆,不祥。我腰领难存矣。"言未毕,护儿至,驱于河之北岸,斩为三段。郎儿兄弟五人,并家奴黄金窟并鞭死。中门使段达免死,降官为洛阳监门令。 
【开河记】【译文】
卷一
    睢阳有王气出现,观占天象的耿纯臣上奏说,今后五百年里会有天子兴起。隋炀帝已经昏聩荒淫,并不相信。这时他去木兰庭游玩,叫袁宝儿唱《柳枝词》。他见殿壁上有一幅《广陵图》,就瞪着眼睛看,好久迈不出步子。当时萧后在旁边,对炀帝说:“不知它是什么图画,怎么会让皇帝这样留心呢?”炀帝说:“我不是喜爱这幅画,只是因为思念从前游玩过的地方。”于是炀帝把左手放在萧后肩上,右手指着图画上的山水及人家、村落、庙宇,清楚得如同在眼前。他对萧后说:“我当陈王时,镇守广陵,从早到晚游赏这些地方。那个时候,将云雾烟霭当成美景,看荣华富贵如同冤家。怎能料到长期做皇帝,无数的事情要管,使我不能舒展胸怀。”说完,满面愁容。萧后说:“如果皇上心里想着广陵,何不前去游玩一回呢?”炀帝听了,心中豁然开朗。
    第二天,他跟大臣们商议,想乘大船从洛水入黄河,再从黄河入海进淮河,然后去广陵。大臣们都说,若是这样走,路程不止万里,而且孟津一带水急,海里浪大水深,要是乘坐大船,恐怕会出意外。当时,谏议大夫萧怀静(萧后的弟弟)奏道:“臣听说秦始皇时,金陵出现过王气,始皇派人去凿断砥柱,王气就消失了。现在睢阳出现王气,陛下又想去东南,打算乘船经过孟津,又担心有危险。况且大梁西北有古河道,是秦朝将领王离引水淹大梁的地方,望陛下大量调集士兵民夫,以大梁作为起点开掘河道,西到河阴,引孟津水进入河道,东到淮河口,放孟津之水出去。其间相距不过千里,何况从睢阳境内经过,一则水路直达广陵,二则因此凿穿王气。”炀帝听了上奏非常高兴,而群臣都默不作声。炀帝就下达敕令:朝廷内如有劝谏我不开河的,就斩了他。诏令征北大总管麻叔谋为开河都护,任命荡寇将军李渊为副使。
    李渊以生病为由不赴任,就以左屯卫将军令狐辛达代替李渊为开渠副使都督。从大梁开始到乐台北面,建立修渠官署,将渠命名为卞渠(古时只称这地方叫“卞”,开封城就叫卞邑),因此就将这时的官署称叫上源传舍(“传舍”也是驿站的称呼,因卞渠以这里开始,所以叫做“卞渠上源”)。诏令征集天下壮丁民夫,男子凡是十五岁已上的都要报到,如有隐瞒藏匿的要斩三族。因为河水流经卞,就赐“卞”字加水字旁。壮丁民夫共计三百六十万人。另外五户人家又出一个人,或老人,或儿童,或妇女,用以供送饮食。又命令年轻骁勇的士兵五万人,各执棍棒任督工吏,如队长一类的低级武官。这样,总共有五百四十三万多人。麻叔谋命其中三分之一的人,从上源向西到河阴,将古河道(即王离淹城的地方)连通,曲折绵延至愁思台而向北去。又命三分之二的壮丁民夫,从上源驿向东开掘渠道。
    那一年是隋大业五年。八月上旬开工。畚箕铁锹都集中起来,人员从东到西横布数千里。才开挖不到一丈多深,就掘到了古老的堂屋,约有好几间,干净肃穆。涂漆的灯盏明亮地点着,照耀得屋里如同白昼。四面墙壁上都有彩色的花竹龙鬼图画。室内有一具棺材,像是豪门富家的墓葬。那些监工报告了麻叔谋。麻叔谋命令把棺材打开,见里面那个人容貌如像活着一样,肌肤洁白如玉而且肥胖,头发从头上下来,把面孔覆盖了,又经过胸腹往下,裹住脚,然后倒上来,到背的下部才算完。棺里找到一块石铭,上面的字好像苍颉所创的鸟迹篆字。于是召集民夫宣布说,有认识这些字人的可免除他的劳役。有一个下邳人,读道:“我是大金仙,死来一千年。满了一千年,背下有流泉,得逢麻叔谋,葬我在高原。发长至泥丸。再等一千年,方登兜率天。”麻叔谋于是亲自准备了棺材,将其葬在城的西面(即现在大佛寺那个地方)。
    接着开掘到陈留。炀帝派遣使者带着亲署祝告书及一对白璧,备下祭祀用的猪和羊,到留侯庙祭奠以便从这里过路。祭奠完了,忽然有一阵大风从殿内窗户里刮出来,吹得人的脸受不了,使者赶紧退走。
    后来就从陈留开掘而去,来来往往挑着担子和拿着铁锹的壮丁飞快地奔走。远远近近的人,踩着泥土犹如蜜蜂成群蚂蚁聚集。
    几天以后,到达雍邱。当时有个民夫,是中牟人,偶然得了腰背弯曲的病,不能前进,落到队伍后面,独自慢行。这天夜里月光澄静,听到差人喝道的声音很威严。民夫躬着身等在路旁,好久才见清道的差人相继到来,仪仗卫队就不用说了。有一贵人头戴王侯的帽子,穿王侯的衣服,骑白马,他命令左右把民夫叫到面前来,对民夫说:“替我把话带给你的十二郎,还他的白璧一双,他就要到天上作客去了(炀帝在位十二年)。”说完,拿出白璧交给民夫。民夫跪着接受了,还想再拜,贵人已纵马西去。民夫到雍邱后,把白璧献给麻都护。麻叔谋仔细一看,却是炀帝献给留侯的祭物。诘问民夫,民夫一一说明由来。麻叔谋生性贪婪,就隐藏了白璧。又不明白贵人对民夫所说的话,怕民夫泄露出去,就杀了他灭口。
    然后在雍邱开工。开挖时遇到大片的树林,林中有座小祠庙。麻叔谋访问村中老人。老人说:“古老相传,称这祠为隐士墓,庙里的神很灵验。”麻叔谋不相信这话,将墓地一起挖了。才挖了几尺,忽然凿出一个空洞来,民夫们向下窥望,见有灯火荧荧发亮,没有人敢进入。
    麻叔谋就指使手下的将官去,有个叫狄去邪的武平郎将,愿意入洞探察。麻叔谋高兴地说:“真是荆轲、聂政一类的勇士。”于是命人用绳子系住狄去邪的腰,向下垂放,大约放了几十丈才到底。狄去邪解开绳索,走了百来步,进入一间石屋。东北各有四根石柱,有两根铁索系着一头怪兽,体大如牛。仔细一看,原来是只大老鼠。片刻之后,石屋的西面有一扇石门打开了。一个童子走出来,问道:“先生不是狄去邪吗?”狄去邪说:“是的。”童子说:“皇甫君坐等你已经好久了。”于是带他进去。看见一个人穿着朱红色衣服,戴云状的高帽子,高坐在堂上。
    狄去邪拜了几拜,那人不说话,也不还礼。一名绿衣吏引狄去邪站在大堂的西阶下。过了好久,堂上有人喊力士去把阿牵上来(阿,隋炀帝的小名)。几名武夫,相貌丑异体形魁梧,拉着早先见到的大老鼠来了。狄去邪本是朝廷里的官员,知道炀帝的小名,不明白这究竟是怎么回事,只得屏住气站着。堂上的人责骂老鼠说:“我让你暂时脱去皮毛,当国中君主,你为何虐待百姓残害生灵,不遵守天道?”老鼠只是点点头摇摇尾巴。堂上的人更愤怒了,命令武士用大棒敲打它的脑袋。打了一下,撞击的声音如同墙倒一般。那老鼠大叫起来,声如响雷。正打算举棒再打,这时一个童子手捧天符降临。堂上的人吃惊地跳起来,下了台阶伏首听命。童子就宣布说:“阿当君主命中注定是十二年,到现在已经七年,再等五年,就该用白绢巾帕系住脖颈让它死掉。”童子去了,堂上的人又命令把大鼠带回石屋去拴起来。堂上的人对狄去邪说:“替我带话给麻叔谋,就说:'谢谢你没有毁坏我的墓地,来年赠送你两把金刀,不要说我的报酬轻了。’”说完,绿衣吏带狄去邪从别的门出去。大约走了十几里路,进了一片树林,踩着石头攀着藤蔓行走。狄去邪回头看时,使者已经不见了。又走了三里多路,看见一座草房,一个老头坐在土床上。狄去邪去问这是什么地方,老头说:“这里是嵩阳少室山下。”老头问狄去邪所到之处。狄去邪把经过一一告诉了他,老头就详细解释了狄去邪所见所闻之事。于是狄去邪知道炀帝在世不会很久了。老头又说:“你如能不做官,便可以虎口脱身了。”狄去邪朝东走,回头再看茅屋,已经不知所在了。当时麻都护已经到了宁阳县。狄去邪去见麻叔谋,细说了这件事。原来狄去邪进入墓室后,那墓就自动崩塌了。众人认为狄去邪已死,不料今日却回来了。麻叔谋不相信他说的那些事,以为他疯了。狄去邪便假托得了疯病,到终南山隐居去了。那时炀帝因为患头痛病,一个多月不临朝了。
    问是什么原因,都说皇上梦中被人敲打脑袋,就痛了好些天。这正是狄去邪见到大老鼠的日子。
    麻叔谋到宁陵县之后,患了风痒症,不能起坐。炀帝命太医令巢元方前去给他治疗。巢元方说:“风邪侵入了皮肤的纹理,病是在胸臆之中。须用嫩肥羊肉蒸熟,掺着药吃,病就好了。”麻叔谋就拿半岁的羊羔,杀后留腔,和药服用,药还未吃完病就好了。这以后便常常叫人杀羊羔,每天杀几只,将杏酪及各种调味品放在羊羔腔内蒸熟,用手撕着吃,称叫含酥脔,四面乡村里来献羊羔的人每天有好几千,都以高价付钱。宁陵下马村村民陶郎儿,家中极其富有,兄弟都很凶狠。因为祖上的墓地靠要开挖的河道仅二丈多远,担心祖坟被发掘,就偷了别人三四岁的小孩杀了,去掉头足,蒸熟后献给麻叔谋。麻叔谋吃起来味道香美,完全不同于羊羔,喜爱得不得了,把陶郎儿叫来问,陶郎儿喝醉酒将事情泄露了,等到醒来,麻叔谋拿了十两金子给他,又叫开河的人将河转一个弯,以保护陶家的墓地。陶郎儿兄弟从此常去偷小孩来献给麻叔谋,得到了很丰厚的报酬。贫民中有知道这件事的,都争着盗窃别人家的孩子献给麻叔谋,以求赏赐。襄邑、宁陵、睢阳等地丢失的孩子有几百个,喊冤呼痛的哀恸之声,从早到晚不绝于耳。虎贲郎将段达任中门使,掌管各地呈送的表书奏章,麻叔谋命家奴黄金窟带黄金去赠送他。凡有上表诉讼儿子被吃掉的,不问说的是什么,一律命令鞭打背脊四十下,押送出洛阳。在路上死去的人,十有七八。
    当时令狐辛达知道这事,背地里叫人收集孩子的遗骨,没过几天,已经装满了车。于是城市村坊的百姓家凡有小孩的,都做了木柜,接缝用铁包裹起来。每到夜晚,就把孩子放置在柜中,锁好,全家人燃起烛火围着守护。到了天亮,打开木柜看到孩子,一家老幼都为此庆贺。
卷二
    到了睢阳地界,有位叫陈伯恭的濠寨使说,这条河道如果取直路开掘,就要穿过睢阳城,如要回护这座城,就给予指示。麻叔谋听到说回护就发怒,命令把陈伯恭推出去腰斩。令狐辛达前来救了他。当时睢阳城中有富豪人家一百八十户,都怕开河掘穿他们的住宅和坟地,于是就凑了三千两金子,准备献给麻叔谋,未能找到中间人送去。忽然河道开挖到一大片树林中,有一座坟墓,据从前的传说是古代宋国司马华元的墓。开下去就掘通一座石室,室中的漆灯、棺柩、帐幕之类的东西,遇见风都化成灰烬。里面有一块石铭,刻着的文字说:“睢阳土地高,汴水可为濠。若也不回避,奉赠二金刀。”
    麻叔谋说:“这是骗人的东西,不值得相信。”那一天,麻叔谋梦见被一位使者召到一座宫殿上,有个人穿红色绸衣,戴着进贤冠。麻叔谋拜了几拜,殿上的王也回拜,拜毕,说:“我是宋襄公,上帝命我镇守此地,已经两千年了。倘若将军能借个方便,回护这城,那么全城老幼皆会感谢将军的恩德。”麻叔谋不允许。宋王又说:“刚才说的护城之事,其实不是我的意思,而是奉了上帝之命,说此地以后五百年间,会有王者出现建立万世的基业。岂能为了一时的游玩,致使王气被掘断呢?”麻叔谋还是不允许。过了好一阵,有使者进来报告说:“大司马华元到了。”左右领进一人,穿紫衣,戴进贤冠,拜见于宋王面前。宋王就讲了护城的事。那人听了勃然大怒说:“上帝有命令,我等要听从。麻叔谋这愚昧之人,竟不知道天命!”接着就大呼左右,命令置备拷问的刑具。宋王说:“拷问的事,哪种方法最痛苦?”穿紫衣的人说:“用铜汁灌进嘴中,烧烂他的肠胃,这是第一。”宋王表示同意。于是几名武士拖走麻叔谋,脱去他的衣服,只留一条短裤,把他捆在铁柱上,准备用铜汁灌他,麻叔谋吓得失魂丧胆。殿上的人连忙阻止说:“那么护城的事情如何?”麻叔谋连声说:“遵照上帝的命令!”宋王便命令给他松绑,还他的衣帽。又叫领他出去。临走前,紫衣人说:“上帝赏赐麻叔谋三千两金子,是从民间取得的。”麻叔谋生性贪财,就问使者说:“上帝赐金,这话怎么讲?”使者说:“有睢阳的百姓会献给将军的,这就是阴间决定的事由阳间来接纳。”恍恍惚惚的像是梦醒了,只觉得神魂不在身体内。后来睢阳的百姓贿赂了家奴黄金窟,通过他献上黄金三千两。麻叔谋回想梦中的事,就收下了。立刻召来陈伯恭,叫他把河道改从睢阳西面经过,自北向南转弯,向东过刘赵村,绵延而去。令狐辛达知道后,几次上表,都被段达扣压不报。
    到了彭城,河道经过一片森林,林中有座偃王墓。掘了几尺,就掘不下去了,原来是铜铁铸成的。把四面的土挖去,只见铁露出来。墓旁装有铁门,闭锁得十分严密。后来采用酂阳百姓的办法,撞开了墓门。麻叔谋自己进入墓中,走了百来步,有两个童子站在他面前说:“偃王敬候多时了。”麻叔谋便随童子进去,见到一座宫殿,有一人戴着通天冠,穿红色绸衣,坐在殿上。麻叔谋下拜,王也回拜,说:“我的墓地,正在河道上,现在奉送将军玉宝,让将军得到天下。倘若能得到保护,就是墓地幸运了。”麻叔谋答应了。王便令使者拿来一玉印交给麻叔谋。麻叔谋细看,印章上的字是“百代帝王受命玉颖。麻叔谋十分高兴。王又说:“要多多保护爱惜,这是刀刀的兆头('刀刀’是隐语,也就是'二金刀’的意思)。”麻叔谋出来,就命令士兵民夫保护好这座墓。
    当时炀帝在洛阳,忽然丢失了国宝,在宫闱中四处搜寻查访,也不知它的下落,就隐瞒着不透露这事。炀帝督促开河很急切。麻叔谋从徐州开始,命令从早到晚不停地开河,所征集的民夫已经少了一百五十多万,驻扎营寨的地方,死尸遍野。
    炀帝在文观殿读书,因阅览《史记》,看到秦始皇修筑长城的事,便对宰相宇文述说:“秦始皇的时代到如今有一千年了,料想长城已该塌毁了吧。”宇文述顺着炀帝的意思奏道:“陛下突然有了继续秦皇之事的想法,要建立万世的功业,不如把长城修复起来,将城墙加固。”炀帝听后大喜,就诏命以舒国公贺若弼为修城都护,以谏议大夫高颎为副使,从江淮一带的吴州、楚州、襄州、邓州、陈州、蔡州以及并州等地,征集壮丁民夫一百二十万人修长城。诏书下达后,贺若弼奏谏说:“臣听说秦始皇在边塞修筑长城,连绵一万里,百姓中男的死了很多,女的不能婚嫁,妻子当了寡妇,子女成了孤儿。长城未能筑好,他跟他的儿子便都死了。陛下轻信狂夫的话,做让秦国灭亡的事情,只怕国家分崩离析,就跟秦朝一样。”炀帝听了大怒,还没来得及开口,宇文述一旁抢过话头说:“你这个狂妄的武夫懂得什么,却来扰乱皇上的重大谋略?” 
    贺若弼发怒,用象牙手板击打宇文述。炀帝很生气,命令把贺若弼关在家中,当晚就让他喝毒酒死了。高颎也不去。宇文述就举荐司农卿宇文弼为修城都护,以民部侍郎宇文恺为副使。
卷三
    那时麻叔谋开汴渠到了灌口,查点民夫,大约损失了二百五十万人。他部下的士兵原有五万人,损失了二万三千人。工程完毕以后,上奏炀帝。派人打开汴口的河堤,让黄河水入汴渠。炀帝从洛阳迁移到大梁,诏令江淮各州造大船五百只。使命传来,急如星火。民间百姓被分配造一条船的,家产就全部花光用尽,还是不够,就被套上枷锁遭到鞭打,然后卖男卖女,以供官家之用。龙舟造成后,在长江下水,沿淮河航行。到了大梁,又另外加工装饰,镶上各种宝石金玉。在吴、越一带选来民间十五六岁的女子五百人,称之为殿脚女。让她们去拉龙舟,即每条船用彩绸编织成缆绳十条,每条用殿脚女十名,嫩羊十只,让殿脚女跟羊相隔着走,牵引龙舟。当时恐怕盛夏暑气重,翰林学士虞世基献计,请用垂柳栽种在汴渠两边的河堤上,一来树根四面散开后可加固河堤;二来牵船的人可得到阴凉;三来牵船的羊可吃柳叶。
    炀帝大喜,向民间宣布交柳树一株,赏一匹细绢。老百姓竞相献柳。
    又令大家亲自栽种,炀帝自种一株,群臣依次再种,然后才轮到百姓。
    当地民间流传的话说:“天子先栽,然后百姓栽。”种完柳树,炀帝御笔题写赐垂柳姓杨,名叫杨柳。当时船头挨着船尾,连接千里,从大梁到淮口,连绵不绝。锦帆经过之处,香气百里可闻。
    过了雍邱,船队渐渐到达宁陵地界。水势也渐渐急起来,龙舟受到阻碍,牵船的人越来越费力。这时虎贲郎将鲜于俱罗为护缆使,上奏说水浅河窄,行船很困难。炀帝为这事询问虞世基。虞世基说:“请制作铁脚木鹅,长一丈二尺,从河的上流放往下流,如果木鹅停住了,便是水浅的地方。”炀帝听了他的话,令右翊将军刘岑去查验水浅之处。从雍邱到灌口,查出一百二十九处。炀帝大怒,命令查究每一水浅处督工吏的姓名。只要是木鹅停住的地方,把两岸的人都捆起来,倒埋在堤岸下,说:“让你们活着当开河夫,死了做抱沙鬼。”于是又埋掉了五万多人。
    到达睢阳后,炀帝问麻叔谋说:“这里的街市人家挖去了多少?”麻叔谋说:“睢阳地灵,不可冒犯。如果挖掉它,必定会有不祥的事。臣已经回护了这个城市。”炀帝发怒,令刘岑乘小船查访河道弯曲的地方,比直路多出二十里。炀帝越发愤怒,就下令逮捕麻叔谋,囚禁在后牢里,急派人叫来令狐辛达查询此事根由,令狐辛达奏道:“麻叔谋从宁陵起就在干不法之事,开初吃羊肉,后来就吃婴儿;养了窃贼陶郎儿,偷盗人家的孩子;接受了三千两金的贿赂,在睢阳擅自改弯河道。” 
    便取来小孩的残骨进呈为证。炀帝问:“为什么不奏报?”今狐辛达说:“多次上过表章,被段达扣压住不上报。” 
    炀帝令人搜查麻叔谋的行李时,发现了睢阳百姓所献的金子,又查到了留侯所还的白璧和受天命的宝玉印玺。炀帝很吃惊,对宇文述说:“金子跟白璧都是微不足道的东西,只是我的宝印他是从何处得到的呢?”宇文述说:“必定是派窃贼来偷去的。”炀帝瞪着眼睛说:“麻叔谋今天偷我的宝印,明天要偷我的脑袋啦!”令狐辛达在旁边,他奏道:“麻叔谋常常派陶郎儿偷人家的小孩,恐怕国宝就是陶郎儿偷的。”炀帝更为动怒,派荣国公来护儿、内使李百药,太仆卿杨义臣审问麻叔谋,在睢阳设置处理此案的官署。同时拘捕了陶郎儿全家,令陶郎儿招供入宫盗窃宝印的事。陶郎儿受不了拷打之苦,就一样样认罪。又追究段达收了令狐辛达的奏章而不上奏的罪过。罪案成立送呈炀帝,炀帝问丞相宇文述如何处理。宇文述说:“麻叔谋有大罪四条:吃人家的孩子,受人家的贿金,派贼人盗宝,擅自移改河道。请用严厉的刑法杀掉他。至于他的子孙,则等待圣旨来裁决。”炀帝说:“麻叔谋有大罪。为了他开河有功,就赦免他的子孙。”只命令将麻叔谋腰斩在河边。 
    那时来护儿领了敕命还未到麻叔谋那里。麻叔谋梦见有一位童子自天而降,对他说:“宋襄公和大司马华元派我来,感谢将军护城的好意,往年许诺的二金刀,今天就奉还你。”麻叔谋醒来,说:“据这一先兆看,不好,我的腰和头颈怕是难保了。”话没有说完,来护儿就到了,押着他去河的北岸,然后斩为三段。陶郎儿兄弟五人,以及家奴黄金窟一起用鞭子打死。中门使段达免于死罪,降职为洛阳监门令。

【开河记(完)】

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多