分享

这部关于植物的纪录片,你不能错过!

 南京栖霞百仁 2024-05-17 发布于江苏
 北京

最近有一部有关植物的纪录片播出了

纪录片每集50分钟

重点描绘中国植物如何改变世界

厘清中国植物如何被世界发现

如何在世界扎根、生长的历史

但是

它和别的纪录片有什么不一样呢?


带着Peter老师在今天的学习内容中

重点讲解的两个单词

nativeshift

跟着我们一起去看看

这部关于植物的纪录片

......

问 答

上期答案

经济将会成为今天工会代表大会会议上的焦点。

The economy will come under the spotlight today at the conference of the Trades Union Congress.



【Amazing China】这是一期甜甜的节目,勾起你记忆里对糖果回忆!

本期作业

请用shift翻译下面的句子

最近几年对兼职工作的态度已有所改变。


可以先看看预告片,先睹为快!

改变世界的中国植物BRTV国际传播17分钟
听音频,看文字,学英语

A rare Chinese botany documentary The Journey of Chinese Plants recently debuted at the third Beijing Documentary Week. Consisting of 10 episodes, each 50 minutes long, the series for television and web highlights 28 plant species that are native to China, after nearly two years of filming across 27 provinces and in seven other countries, including the United States, Britain, Japan, Italy, India and Madagascar.

近日,一部有关中国植物学纪录片《改变世界的中国植物》在第三届北京纪录片周上首次亮相。这部电视剧共10集,每集时长50分钟,能够在电视和网络播放,讲述了28种中国本土植物的故事。历时近两年,在27个省份以及美国、英国、日本、意大利、印度和马达加斯加等7个国家进行了拍摄。

botany [ˈbɒtəni]
n. 植物学;地区植物总称

documentary [ˌdɒkjuˈmentri]
n. 纪录电影(或电视、广播)节目

native [ˈneɪtɪv]

adj. 本国的;土著的;天然的;与生俱来的;天赋的

n. 本地人;土产;当地居民

例:

It was his first visit to his native country since 1948. 

这是自1948年以来他首次回到自己的祖国。

She spoke not only her native language, Swedish, but also English and French... 

她不仅讲自己的母语瑞典语,还讲英语和法语。

"China is a treasure trove of plants. We consider around 35,000 plant species to be native to China, representing approximately one-tenth of the world's total plant species." 

“中国是植物的宝库。大约有35,000种植物是中国本土物种,约占世界植物物种总数的十分之一。”

trove [trəʊv]
n. (有价值或令人喜爱的)藏品;无主财宝,埋藏物;宝库

representing
v. 代表;表示,表现(represent的ing形式)

However, botany documentaries are the most expensive to produce, followed by those about animals and then ones about people, but in terms of ratings quite the opposite is true. Speaking about the BBC, a global front-runner in nature documentaries, Li says he hopes that Chinese television producers can make a breakthrough in the field as China is the third-largest country in the world in terms of plant species.

然而,植物学纪录片是制作成本最高的,其次是关于动物的纪录片,然后是关于人的纪录片,但从收视率来看,情况正好相反。在BBC做采访时,全球自然纪录片非常领先,导演说,他希望中国的电视制片人能在这个领域取得突破,因为中国是世界上植物物种数量第三大的国家。

rating [ˈreɪtɪŋ]

n. 等级;等级评定;额定功率

v. 对…评价(rate的ing形式)


make a breakthrough
有重大发展或突破

Although his previous TV documentaries mostly revolved around financial themes such as Wall Street (2010) and Money (2012), Li decided to make the shift around four years ago. In 2015, he paid a visit to organizers of the International Horticultural Exhibition in Beijing, the initiator of his latest project.

尽管导演之前的电视纪录片大多围绕华尔街和金融主题展开,但李在四年前就决定转型。2015年,他参观了北京国际园艺博览会的组织者。

previous  [ˈpriːviəs]

adj. 以前的;早先的;过早的

adv. 在先;在…以前

shift [ʃɪft]

v. 转移;快速移动;变换;改变观点

n. 转移;改变,转变;手段;轮班;轮班职工

例:

Workers coming home from the afternoon shift.

上完下午班回家的工人们

Between 2017 and 2018, Li assigned more than 130 photographers from eight production teams to shoot the 10 episodes, covering a wide range of subjects from rice to bamboo and Chinese herbal medicine. Employing a variety of techniques including underwater and microscope photography, as well as using large drones, the crew shot some 1,200 hours of footage, with the support of more than 100 botanists from China and abroad.

从2017年到2018年,导演从8个制作团队中挑选了130多名摄影师来拍摄这10集,涵盖了从大米到竹子和中药等多种题材。在100多名中外植物学家的支持下,摄制组使用了包括水下和显微镜摄影在内的多种技术,以及大型无人机,拍摄了约1200小时的镜头。

assign [əˈsaɪn]
vt. 分配;指派

drone [drəʊn]
n. 无人机(非正式)

(图片来源于:网络)

《小鬼当家》的播出时间:

首播:15:30-16:00

重播:18:00-18:30

          21:00-21:30


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多