分享

员工必读---国学智慧(570)

 翰墨书香0008 2024-05-22 发布于山东
原   文:公曰:“吾闻之也,夫诛暴禁非,而赦无罪者,必有战胜之器、攻取之数,而后能诛暴禁非,而赦无罪。”公曰:“请问战胜之器?”管子对曰:“选天下之豪杰,致天下之精材,来天下之良工,则有战胜之器矣。”公曰:“攻取之数何如?”管子对曰:“毁其备,散其积,夺之食,则无固城矣。”---《管子》

译   文:桓公说:“我听说过,惩罚强暴,禁止恶行,并赦免无罪的人,一定要有战胜强暴的武器和攻取的策略,而后才能做到惩暴禁恶,并赦免无罪。”桓公问:“请问关于战胜强暴的武器问题?”管仲说:“选取天下的豪杰,收集天下精良材料,招请天下的良工巧匠,这样就会有胜敌的武器了。”桓公说:“攻取的策略如何?”管仲回答说:“摧毁他们的装备,消散他们的积蓄,夺取他们的粮食,就没有什么坚固的城池可守的了。”
 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多