分享

听风的歌

 拾穗夜行者 2024-05-26

        1979年,日本著名作家村上春树发表了中篇小说《風の歌を聴け》。大陆译者林少华,译为《且听风吟》;台湾译者赖明珠,译为《听风的歌》。

一代日本青年内心的孤苦与彷徨

      小说讲述的是村上春树20岁时的故事,情节并不复杂。主人公“我”暑假期间带着学潮后的疲惫,从东京回到故乡神户的故事。倦鸟归巢,家庭是“我”最温馨的港湾。

      战后的日本青年有属于自己的无奈,无奈之中放空自己、回归故乡不失为一种灵魂的拯救, 以求释放长久以来灵魂与行为分离的焦虑感。“落叶归根”并不只是一种身体的行为,从其本质意义上来说,更多地体现为精神的回归。当早已远去的往昔岁月再次被唤醒时,对于仍在现实生活中苦苦挣扎、疲惫不堪的日本青年就有了“治愈”作用。故乡带来了久违的温情和诗意的情怀,充实了破碎的青春之梦,在颓废的精神世界点亮了点点希望之灯。

      1996年,郭富城发表专辑《听风的歌》。整张CD的歌曲都以风为主题,当时又正值最激演唱会刚刚结束,香港歌迷余热未消,这张唱片又掀起了购买狂潮,主打歌“听风的歌”是首水准很高的歌曲,无论从词曲到配乐,被称天衣无缝。

      2006年,冰岛拍摄了音乐纪录片《听风的歌》。是音乐和冰岛风光的完美结合。看评论说拍得很美,安静,凛冽,风中有歌,歌中有风。我还没看过。准备这两天找来看看。

      2009年,陈楚生发布了单曲“且听风吟”。不知道为什么对这首歌无感。

        另外听风的歌,还有好多同名歌曲。这里面我还是最喜欢郭富城粤语版听风的歌。这首歌还有普通话版,名字叫一个人的时候。

喜欢的朋友可以找来听听

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多