发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
““交通大学”千万别翻译成“traffic university”!真的误会大了!(音频版)” 的更多相关文章
为什么“交通大学”不翻译成“traffic university”?
英语点津:上海交通大学的英文名为啥不用trafic用拼音?
公共场所的英文翻译规范,很全。涵盖交通、...
那些拼命考上研究生的普通二本学生,后来都怎么样了?
中山大学为何变身“双鸭山大学”?
词语||为何“师范大学”译为“normal university”?
中国大学校徽校名校训图片【1】
中国大学起英文名,路子太野了……
中国高校起英文名,路子太野了……
为什么“师范大学”译成normal,清华大学是Tsinghua?高校英文译名套路真多!
来自唐山铁道学院的春节问候
兰州交通大学宣传片(英文)
被校名耽误的好大学
原铁道部直属的十所大学,3所被合并,仅一所校名保留铁道大学
重庆交通大学美术专业怎么样
你真的知道这些英文的地道翻译
长知识!100个中国成语俗语的英文翻译
英文翻译&阅读
【这些英文的地道翻译,你都懂吗?】
恰到好处的英文翻译
瓮中之鳖的英文翻译
考生最容易搞混的两对大学,其中一对校名读起来几乎“一模一样”
2023软科世界大学学术排名正式发布!
中国985大学的校名是谁提写的汇总
校名很野鸡,但排名甚好的高校,你造吗?
中国“最好考”的211大学,校名虽不好听,但考上就业很吃香!
高考志愿填报之认识大学
内地最被小看的十所大学 长安大学被校名耽误