发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“Bring home the bacon不是“把培根带回家”, 翻译错就尴尬了” 的更多相关文章
bring home the bacon,除了“养家糊口”的寓意,还有其他寓意
老外说''I''m home'' 竟然不是“我在家”,那是什么意思?(音频版)
“ 挣钱养家/养家糊口 ” 怎么说 ?
老外说 I'm home 可不是“我在家”,搞错太尴尬了!
“fresh meat”到底是不是“小鲜肉”?
?温柔缠绵的小提琴曲 Bring Him Home把他带回家
“break the bank”可不是“打破银行”,小丑竟是我们自己
【瑞思微口语】Are we good=我们好不好?你要这么理解就完了!
每天三分钟学英语|Bring home the bacon=把培根带回家?到底什么意思?
Bacon 培根各种创意做法
老外说“You are a noodle”可不是“你是面条”,别被骂了都不知道!
Sade :Bring Me Home
悲惨世界25周年《Bring Him Home》
?经典音乐:Auld Lang Syne 电影《魂断蓝桥 》主题曲
【高清MV音乐片】《Bring Him Home》
Bring Him Home(带他回家)音乐剧《悲惨世界》
《闪记中考1600词》第2页(谐音法篇)
美国艺术家亨利·培根(Henry Bacon,1839-1912年)
弗朗西斯·培根 FRANCIS BACON|Works全集
谚语 :学习工作篇
【高清MV】音乐短片《Bring Him Home》
【雅音欣赏】==温柔缠绵的小提琴曲 Bring Him Home==
漂泊
工作一般分为两种:一种是养家糊口,一种是带有使命性
当工作不是你养家糊口的惟一手段
每日一语(1222)
今年三十岁了还一无所有,是该选择一个安逸养家糊口的工作,还是去创业呢?
千万别把close to home翻译成“离家很近”哦~它的意思其实是…
10句经典成语,英文萌到爆
大年初七。归期可能未有期,但心安之处就是家!