共 9 篇文章 |
|
LE PONT MIRABEAU (米拉波桥试译)Sous le pont Mirabeau coule la Seine.Vienne la nuit sonne l’heure.Les jours s’en vont je demeure.Les mains dans les mains restons face à face.Le pont de nos bras passe.L’amour s’en va comme cette eau courante.L’amour s’en va.Passent les jours et passent les semaines.Ni les a... 阅99 转0 评0 公众公开 14-11-18 16:13 |
听香颂学法语:《莫斯科郊外的晚上》法语版。小编点评:法语版《莫斯科郊外的晚上》(Le temps du muguet)其实直译为“铃兰花开的季节”,名字很美,歌声更美。法文歌词:Il est revenu le temps du muguetComme un vieil ami retrouv?Il est revenu fl?ner le long des quaisJusqu''au banc o? je t''attendaisEt j''... 阅101 转1 评0 公众公开 13-09-16 09:07 |
三、 erreur和faute.Si le général n’obéissait pas, ce ne serait pas la faute du général, ce serait ma faute.(假若将军不服从,那不是他的过错,而是我的错误)在“给予”的方式上,offrir是“自由地提供”(proposer librement),donner是“强行提供”(proposer de force),octroyer是“出于好意... 阅1496 转6 评0 公众公开 12-11-03 08:58 |
【法国使馆2010年法语情书写作大赛冠军作品】 Les jours s`en vont. ... Les jours s''en ven vont. Je demeure 时光荏苒 我心依然。Il y a deux ans que je ne t’ai pas vu, comment vas-tu ?Mais ne t’inquiètes pas, notre amour, je le garderai jusqu’à la tombée du dernier flacon de neige dans ... 阅580 转2 评0 公众公开 12-08-30 09:24 |
法语诗歌早读:Il n’en tient qu‘à vous 一切取决于您 一首歌可以照亮时空,一枝花可以焕发梦想。Une chanson peut illuminer un moment,Une fleur peut ranimer un rêve .Une étoile peut guider un navire sur la mer,Un mot peut définir l’objectif.Un vote peut changer un pays,Un rayon de soleil peut illu,ine... 阅132 转3 评0 公众公开 12-08-25 07:59 |
26、chambre adeux doubles-lits 有两张双人床的房间 27、chambre avec salle de bains 带浴室的房间 28、chambre spacieuse 宽敞的房间 29、chambre bien meublee 家具布置齐全的房间 30、chambre insonorisee 隔音房间 31、chambre bien ensoleillee 阳光充足的房间 32、chambre bien aeree 通风良好的房间 33、h?tel de luxe 豪华旅馆 34、h... 阅11 转自LAPAIX 公众公开 12-08-15 08:34 |