共 46 篇文章
显示摘要每页显示  条
汉英成语对比与研究   摘要:成语是一种具有悠久历史的语言形式,是人们经过长期的实践与认识凝练而成的思想结晶。一、汉语成语  (一)汉语成语的概念  汉语“成语”在《现代汉语词典》(第五版)中解释为:“是人们长期以来习用的、形式简洁而意义精辟的、定型的词组或短句。”汉语的成语大多由四个字组成。三、汉语成语的来源  (一...
字母表放在拼音方案中是很勉强的,因为字母名称的适用范围并非拼音,它主要用于汉语环境中的外文缩写词、序号、代号字母的称说,与拼音无关;方案的第一项内容"字母表",在字母后边用注音符号标出了一套读音(拼音标为 a be ce de...xi ya ze),称为字母名称音;二、 参照英语、美式英语、汉语习惯发音(不完全以英语发音为准)制定&q...
由于零声母辅音听感并不十分明显,加之汉语拼音属于音位拼音而非音素拼音,汉语拼音方案不承认其声母地位,认为零声母音节是以元音开头的、没有声母而只有韵母和声调的音节。2个元音构成的韵母,则是开口度较大的为韵腹,韵腹前的元音称为韵头或者介音,韵腹后的元音称为韵尾。3个元音或者2个元音带一个鼻辅音,则中间的元音是韵腹,第一个元音...
“沧海”、“巫山”,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了。原诗以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别...
然而事实上,无论是母语习得者还是二语习得者,无论是儿童语言习得/学习者还是成人语言习得者/学习者,在语言学习和运用的过程中都会发生偏误[5]。而"中介语理论以语言习得为中心,把对比理论、偏误分析和语言习得有机地结合起来,建立一种习得者的动态语言系统"[7]。三、学生写作中的偏误分析 Selinker将中介语产生的原因归纳...
提要:本文对外语学习者所使用的语言变体——中介语进行了初步的探讨,全文涉及中介语产生的背景及其概念、特性、构建中介语的手段以及中介语对外语教学的启示。中介语是由于外语学习者在学习过程中对于目的语的规律所做的不正确的归纳与推论而产生的一个语言系统,这个语言系统既不同于学习者的母语,又区别于他们所学的目的语(鲁健骥《中介...
Corder(1967,,1971)认为,二语学习者的语言系统是一个transitionalcompetence,这是一个不断更新的系统,是学习者在以母语为基础,对目的语规则不断假设和不断检验的过程,这个过程中,中介语产生。同时,也有“学习者中介文化行为系统”理论的产生。基于中介语理论,中介文化行为是一种既区别于母语文化也区别于目的语文化的一个独立的文化...
白朴《双调·沉醉东风·渔父》原文、译文、赏析。让“黄芦”、“白苹”、“绿杨”、“红蓼”摇曳于“岸边”、“渡口”、“堤上”、“滩头”,这又不仅活画出“渔夫”活动的场所,同时“渔夫”在那些场所里怎样活动,以及以一种什么样的心态在活动,也不难想象了。前面写渔夫有“忘机友”,那“忘机友”正是指 “点秋江”的“白鹭沙鸥”...
偏误分析偏误分析(error analysis),就是对学生学习第二语言过程中所犯的偏误进行分析,从而发现第二语言学习者产生偏误的规律,包括偏误的类型和偏误产生的原因等。(2)系统偏误:指第二语言习得过程中,学习者正逐渐发现并形成目的语的规则和系统,但还不能正确地运用这些规则,因而出现的规律性的偏误;学习者不熟悉目的语规则的情况下,...
例如:英语的状语在汉语中有时是状语,有时是状态补语; 学生说汉语时,该用状态补语的地方就常用状语代替:这三个例子说明,学生虽然选错了语法形式,但是还能把状语放在正确的地方;下边的例子是不但用错了语法形式,而且连状语的位置也摆错了:在学习介宾短语之前,副词状语与中心语组成的结构已在学生的头脑里比较固定,在学习介宾短语作状语时, 按照汉...
帮助 | 留言交流 | 联系我们 | 服务条款 | 下载网文摘手 | 下载手机客户端
北京六智信息技术股份有限公司 Copyright© 2005-2024 360doc.com , All Rights Reserved
京ICP证090625号 京ICP备05038915号 京网文[2016]6433-853号 京公网安备11010502030377号
返回
顶部