共 10 篇文章 |
|
'for crying out loud'不是“为了大声哭出来”!原标题:''''''''for crying out loud''''''''不是“为了大声哭出来”!01 for crying out loud.- For crying out loud I lent it to you a month ago!02 cry off.你cry off,就表示你做不到你承诺的话。Can I cry off going... 阅61 转0 评0 公众公开 20-09-28 13:55 |
脖子“落枕了”英文原来这么说!由于落枕之后脖子僵硬,所以英文中可以用:stiff neck 来表示落枕,其中stiff 意思是僵硬的,呆板的。-Just got a stiff neck. 落枕了,脖子很僵。颈部酸痛。Kink 指的是“抽筋”,所以A kink in one’s neck 就是脖子抽筋。坐在椅子上,胸部挺起,先将颈部尽量向上伸长,再将颈部尽量向下收缩,连续伸缩20次。... 阅363 转0 评0 公众公开 20-09-14 09:21 |
vv_v.2020/9/31026第1?页(共1?页)vivt.5261vtvi2.vt4102Shegivesmeanapple.givevtapple。inatonShesmilesatmeeverytimewemeet.smilesmileatsomebodyvi.3.vtvi.Hegivesmeabook.Abookisgiventomebyhim.Anaccidenthappenedherelastnight..Anaccidentwashappenedherelastnight."Happen".verbvttransitiveverbviintransitiveverbvt. 阅47 转0 评0 公众公开 20-09-03 10:27 |