发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
来自: 谷峰 > 《音乐》
0条评论
发表
请遵守用户 评论公约
山有木兮,木有枝.心悦君兮,君不知.
山有木兮,木有枝.心悦君兮,君不知.今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟 蒙羞被好兮,不訾诟耻 心几烦而不绝兮,得知王子 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。于是鄂君子招来了一位翻译,让他...
中国最古老的相思诗歌,其中一句传颂古今 千百年来广为流传
今日何日兮,得与王子同舟。起首两句“今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟”,“搴洲中流”即在河中荡舟之意。这是记事,记叙...
《越人歌》》--山有木兮木有枝, 心悦君兮君不知
《越人歌》》--山有木兮木有枝, 心悦君兮君不知越人歌。越人善于使舟,并多次献舟于中原,帮助中原国家训练水兵。楚人与华夏的语言有别...
秋夜讲一个暗恋的故事
然而,这歌声是出自越国女子的口中,而那船上载的人是来自楚国的王子,他们语言不通,并不能表白心事,传递相思。席慕蓉便把这个故事的...
诗词鉴赏 | 越人歌
诗词鉴赏 | 越人歌。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。译文为“今夕何夕兮,搴州中流。今夕何夕兮,得与王子同舟...
越人歌:世间最美的爱情诗
越人歌:世间最美的爱情诗。越人歌。越人是划船的人,王子是楚国新君同母弟、鄂国封君。如具有工具书性质的《先秦诗鉴赏辞典》说:“故...
山有木兮木有枝 《越人歌》
山有木兮木有枝 《越人歌》据说当年楚国的鄂君子泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了这首歌,鄂君请人用楚语译出,就是今天我们在辗转相传的年代看到的:"今夕何夕兮,中搴洲流,今日何日兮,...
越人歌:心悦君兮君不知。
越人歌:心悦君兮君不知。越人歌?今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,
越人歌
越人歌。先秦 · 先秦无名氏。今夕何夕兮搴舟中流。今日何日兮得与王子同舟。蒙羞被好兮不訾诟耻。心几烦而不绝兮得知王子。山有木兮木有枝。心悦君兮君不知。《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起...
微信扫码,在手机上查看选中内容