1. watermelon 西瓜 8. honeydew melon 香瓜 15. seeds 种子 2. plastic bags 塑料袋 9. basket 篮子 16. nectarine 油桃 3. mandarin orange 橘子 10. papaya 木瓜 17. scale 秤 4. kiwi fruit 奇异果 11. guava 芭乐 18. grapefruit 葡萄柚 5. sugar cane 甘蔗 12. lime 莱姆 19. plum 梅子 6. peach 桃子;水蜜桃 13. lemon 柠檬 20. mango 芒果 7. grapes 葡萄 14. star fruit 杨桃 21. taro 芋头 1. crates 大板条箱 2. selection 精选 3. hose 水管 4. bucket 水桶 5. Asian pear 水梨 6. How much for one? 一个多少钱? 7. Can I buy separately? 我可以分开买吗? 8. Do you have a bag? 你有没有袋子? 9. Can I buy the whole box? 我可不可以买整箱? 俚语 Slang This weighs a ton! 好重! This is so delicious I could die! 这真是好吃得不得了! Slip on a banana peel. 踩到香蕉皮滑倒。 Sounds good to me. 听起来不错。 Can hardly wait. 简直等不及了。 成语 Idioms apples and oranges 完全不同的;南辕北辙 字面意义是「苹果和柳橙」这两种水果无论外观、口味或其它特性,都是完全不同的,所以 apples and oranges 是用来形容「两种完全不同的人或物品」。 Men and women are like apples and oranges. 男人和女人是完全不同的。 Dialogue 1. Mike and Julie are at the fruit market. 麦可和茱莉在水果市场。 Julie: I want to get some watermelon and guava for after dinner. 茱莉︰ 我想买一些西瓜和芭乐当晚餐的饭后水果。 Mike: OK. But don't get mangoes. I don't like them. 麦可︰ 好。但是不要买芒果。我不喜欢。 Julie: What else would you like, then? 茱莉︰ 那,你还喜欢吃些什么? Mike: How about papaya? 麦可︰ 木瓜怎么样? Julie: Good idea. I can make some papaya milk. 茱莉︰ 好主意。我可以作点木瓜牛奶。 Mike: Sounds good to me! I love papaya milk. 麦可︰ 听起来不错!我好爱喝木瓜牛奶。 Dialogue 2. Maggie is at home cooking. 玛姬在家里煮饭。 Martin: What are you making? 马丁︰ 你在煮什么? Maggie: A fruit pie. 玛姬︰ 水果派。 Martin: Mmm... sounds delicious, what kind of fruit? 马丁︰ 嗯……听起来好象很可口,哪一种水果? Maggie: It's a surprise. 玛姬︰ 那是个惊喜。 Martin: I love surprises... I can hardly wait! 马丁︰ 我喜欢惊喜……我简直等不及了! Maggie: Well, you'll just have to. 玛姬︰ 你还是得等。
|