1. I see. 我明白了。 ¬わかった。 2. I quit! 我不干了! ¬ もうやめた。 3. Let go! 放手! ¬ 放せ。 4. Me too. 我也是。 ¬ おれも/私もそう(だ)。 5. My god! 天哪! ¬ なんてこった! 6. No way! 不行! ¬ だめ(だ)。 7. Come on. 来吧(赶快) ¬ おいて/早く。 8. Hold on. 等一等。 ¬ ちょっと待って(ね)。 9. I agree。 我同意。 ¬ (はい、)いいよ/賛成だ。 10. Not bad. 还不错。 ¬ 悪くない(ね)。 11. Not yet. 还没。 ¬ まだ(だ) 12. See you. 再见。 ¬ じゃ、また(ね)。 13. Shut up! 闭嘴! ¬ 黙れ! 14. So long. 再见。 ¬ さよなら/。 15. Why not? 好呀! (为什么不呢?) ¬ いいじゃない(の)。 16. Allow me. 让我来。 ¬ 任せて。 17. Be quiet! 安静点! ¬ 静かにしろ/しなさい 18. Cheer up! 振作起来! ¬ しっかりしろ/しなさい?がんばれよ 19. Good job! 做得好! ¬ よくやった/できた。 20. Have fun! 玩得开心! ¬ 楽しくしてね。 21. How much? 多少钱? ¬ いくら? 22. I'm full. 我饱了。 ¬ はら(おなか)がいっぱい。 23. I'm home. 我回来了。 ¬ ただいま。 24. I'm lost. 我迷路了。 ¬ 迷子になっちゃった。 25. My treat. 我请客。 ¬ おごるよ/私のおごりだ。 26. So do I. 我也一样。 ¬ おれも一緒/同じだ。 27. This way。 这边请。 ¬ こちらへ(どうぞ)。 28. After you. 您先。 ¬ 先にどうぞ。 29. Bless you! 祝福你! ¬ お幸せに/お大事に。 30. Follow me. 跟我来。 ¬ ついてこい/きて。 31. Forget it! 休想! (算了!) ¬ とんでもないことだ/もういい/気にしなくてもいい。 32. Good luck! 祝好运! ¬ ご幸運を祈る/がんばって/ごきげんよう 33. I decline! 我拒绝! ¬ 断る(よ)。 34. I promise. 我保证。 ¬ 約束する(よ)。 35. Of course! 当然了! ¬ もちろん/当然だ! 36. Slow down! 慢点! ¬ ゆっくり(ね)。 37. Take care! 保重! お大事に/お元気で。¬ 38. They hurt. (伤口)疼。 ¬ いったい(=痛い)。 39. Try again. 再试试。 ¬ もう一度やってみる。 40. Watch out! 当心。 ¬ 注意しなさい/しろ?よく見なさい/見ろ。 41. What's up? 有什么事吗? ¬ なんかあるの? 42. Be careful! 注意! ¬ 気をつけて/つけなさい。 43. Bottoms up! 干杯(见底)! ¬ 乾杯、一気に! 44. Don't move! 不许动! ¬ 動くな。 45. Guess what? 猜猜看? ¬ あててみて。 46. I doubt it 我怀疑。 ¬ (私は)疑っている。 47. I think so. 我也这么想。 ¬ 私もそう思う(よ)。 48. I'm single. 我是单身贵族。 ¬ おれ(私)は独身だ。 49. Keep it up! 坚持下去! ¬ その調子で頑張れ! 50. Let me see.让我想想。 ¬ ちょっと考えさせて/さあ見てみよう/考えてみよう。 51. Never mind.不要紧。 ¬ 大丈夫だ。 52. No problem! 没问题! ¬ 問題ない。 53. That's all! 就这样! ¬ 以上です/これだけだ/これで終わりです。 54. Time is up. 时间快到了。 ¬ そろそろ時間だ。 55. What's new? 有什么新鲜事吗? ¬ 何か面白いことある? 56. Count me on 算上我。 ¬ 私も入れて。 57. Don't worry. 别担心。 ¬ 心配しないで。 58. Feel better? 好点了吗? ¬ 少し良くなった? 59. I love you! 我爱你! ¬ 愛してるよ! 60. I'm his fan。 我是他的影迷。 ¬ (私は)彼のファンです。 61. Is it yours? 这是你的吗? ¬ これ、あなたの? 62. That's neat. 这很好。 ¬ これはいい(ね)。 63. Are you sure? 你肯定吗? ¬ 間違いないか/確かですか/本当に? 64. Do l have to 非做不可吗? ¬ どうしてもやらなきゃいけないの? 65. He is my age. 他和我同岁。 ¬ 彼は私と同じ年。 66. Here you are. 给你。 ¬ はい、どうぞ。 67. No one knows . 没有人知道。 ¬ 誰も知らない。 68. Take it easy. 别紧张。 ¬ 落ち着きなさい/落ち着いて。 69. What a pity! 太遗憾了! ¬ 残念だね/な。 70. Any thing else? 还要别的吗? ¬ ほかは何か? 71. To be careful! 一定要小心! ¬ ぜひ気をつけて。 72. Do me a favor? 帮个忙,好吗? ¬ ちょっと手伝っていただけませんか。 73. Help yourself. 别客气。 ¬ 気にしないで。 74. I'm on a diet. 我在节食。 ¬ ダイエット中です。 75. Keep in Touch. 保持联络。 ¬ 連絡を忘れないで/これからも連絡を取り合いましょう。 76. Time is money. 时间就是金钱。 ¬ 時は金なり。 77. Who's calling? 是哪一位? ¬ どなた様? 78. You did right. 你做得对。 ¬ (あなた、)いいことをした/正しいことをした。 79. You set me up! 你出卖我! ¬ よく裏切ったな! 80. Can I help you? 我能帮你吗? ¬ 手伝いましょうか。 81. Enjoy yourself! 祝你玩得开心! ¬ 楽しんでくれよ。 82. Excuse me,Sir. 先生,对不起。 ¬ あのう、すみません。 83. Give me a hand! 帮帮我! ¬ 手を貸してくれ。 84. How's it going? 怎么样? ¬ どう? 85. I have no idea. 我没有头绪。 ¬ よくわからない。 86. I just made it! 我做到了! ¬ やった/できた! 87. I'll see to it 我会留意的。 ¬ 覚えておくよ。 88. I'm in a hurry! 我在赶时间! ¬ 急いでるから。 89. It's her field. 这是她的本行。 ¬ 彼女は(この道の)プロだ。 90. It's up to you. 由你决定。 ¬ あなた次第です。 91. Just wonderful! 简直太棒了! ¬ 素晴らしい! 92. What about you? 你呢? ¬ あなたは? 93. You owe me one.你欠我一个人情。 ¬ (あなた、)私にひとつ借りがある。 94. You're welcome. 不客气。 ¬ どういたしまして。 95. Any day will do. 哪一天都行夕 ¬ いつでもいい。 96. Are you kidding? 你在开玩笑吧! ¬ 冗談だろう? 97. Congratulations! 祝贺你! ¬ おめでとう! 98. T can't help it. 我情不自禁。 ¬ 仕方がなくて/それはやむを得ない。 99. I don't mean it. 我不是故意的。 ¬ わざとじゃない。 100. I'll fix you Up. 我会帮你打点的 ¬ 力を貸すよ/任せておいて。 ¬ 101. It sounds great!. 听起来很不错。 ¬ それ、いいかも。 102. It's a fine day。 今天是个好天。 ¬ いいお天気ですね。 103. So far,So good. 目前还不错。 ¬ 今はそう悪くない。 104. What time is it? 几点了? ¬ 今何時? 105. You can make it! 你能做到! ¬ やればできる/君にはできる。 106. Control yourself! 克制一下! ¬ まあ、落ち着け/冷静に。 107. He came by train. 他乘火车来。 ¬ かれは電車(列車)で来た。 108. He is ill in bed. 他卧病在床。 ¬ 彼は寝込んでいる。 109. He lacks courage. 他缺乏勇气。 ¬ 彼は勇気が足りない。 110. How's everything? 一切还好吧? ¬ すべて順調か。 111. I have no choice. 我别无选择。 ¬ そうするしかない/それはやむを得ないことだ。 112. I like ice-cream. 我喜欢吃冰淇淋。 ¬ アイスクリームには目がない。 113. I love this game. 我钟爱这项运动。 ¬ このスポーツが好きだ。 114. I'll try my best. 我尽力而为。 ¬ できるだけのことをする。 115. I'm On your side. 我全力支持你。 ¬ 全力で応援するよ。 116. Long time no see! 好久不见! ¬ お久しぶりです。 117. No pain,no gain. 不劳无获。 ¬ まかぬ種は生えぬ。 118. Well,it depends 噢,这得看情况。 ¬ それは状況によってだ/状況次第だ/様子を見ながら。 119. We're all for it. 我们全都同意。 ¬ 全員賛成だ。 120. What a good deal! 真便宜! ¬ 安いねー/なんと安い。 121. What should I do? 我该怎么办? ¬ 私、どうしたら/すればいいでしょうか。 122. You asked for it! 你自讨苦吃! ¬ 自業自得だ。 123. You have my word. 我保证。 ¬ 約束する! 124. Believe it or not! 信不信由你! ¬ 信じるかどうか、あなた次第だ。 125. Don't count on me.别指望我。 ¬ おれのこと、あてにするなよ。 126. Don't fall for it! 别上当! ¬ だ まされるな。 127. Don't let me down. 别让我失望。 ¬ がっがりさせないでくれ。 128. Easy come easy go. 来得容易,去得快。 ¬悪銭身につかず。 129. I beg your pardon. 请你原谅。 ¬ 許してください。 130. I beg your pardon? 请您再说一遍(我没有听清)。 ¬ もう一回言っていただけますか。 131. I'll be back soon. 我马上回来。 ¬ すぐ帰って くる。 132. I'll check it out. 我去查查看。 ¬ 見てくるよ。 133. It’s a long story. 说来话长。 ¬ 話せば話が長くなる。 134. It’s Sunday today. 今天是星期天。 今日は日曜日だ。¬ 135. Just wait and see! 等着瞧! ¬ ざま見ろ! ¬ 136. Make up your mind. 做个决定吧。 ¬ さあ、決めよ う。 137. That's all I need. 我就要这些。 ¬ これで十分だ。 138. The view is great. 景色多么漂亮! ¬ いい眺めだね。 139. The wall has ears. 隔墙有耳。 ¬ 壁に耳(あり)。 140. There comes a bus. 汽车来了。 ¬ バスが来た。 141. What day is today? 今天星期几? ¬ 今日は何曜日? 142. What do you think? 你怎么认为? ¬ (あなたは)どう思う? 143. Who told you that? 谁告诉你的? ¬ 誰から聞いたの? 144. Who's kicking off? 现在是谁在开球? ¬ 誰がキックオフしている の? 145. Yes,I suppose So. 是的,我也这么认为。 ¬ はい、私もそう思う。 146. You can't miss it 你一定能找到的。 ¬ あなたなら、きっと見つけられるよ。 147. Any messages for me? 有我的留言吗? ¬ 何か伝言ありますか。 148. Don't be so modest. 别谦虚了。 ¬ そんな謙虚になさらなくても。 149. Don't give me that! 少来这套! ¬ そんな話には だまされないぞ/よく言うよ/その言い訳は聞きあきた。 150. He is a smart boy. 他是个小机灵鬼。 ¬ 彼は頭いい子だ。 151. He is just a child. 他只是个孩子。 ¬ 彼はただの子供だ。 152. I can't follow you. 我不懂你说的。 ¬ (あなた)何を言ってるか、(私には)わからない。 153. I felt sort of ill. 我感觉有点不适。 ¬ ちょっと調子が悪い。 154. I have a good idea! 我有一个好主意。 ¬ いい考えがあるよ。 155. It is growing cool. 天气渐渐凉爽起来。 ¬ 段々 涼しくなった。 156. It seems all right. 看来这没问题。 ¬ 問題なさそうだ。 157. It's going too far. 太离谱了。 ¬ おかしすぎるよ/信じられない。 158. May I use your pen? 我可以用你的笔吗? ¬ あなたのペンを使ってもいいですか。 159. She had a bad cold. 她患了重感冒。 ¬ 彼女は 重い風邪を引いた。 160. That's a good idea. 这个主意真不错。 ¬ それはいい考えですね。 161. The answer is zero. 白忙了。 ¬ 全部無駄だ。 162. What does she like? 她喜欢什么? ¬ 彼女は何が好きなの。 163. As soon as possible! 越快越好! ¬ 早けれりゃ早いほうがい い。 164. He can hardly speak. 他几乎说不出话来。 ¬ 彼はほとんど話せない状態だ。 165. He always talks big. 他总是吹牛。 ¬ 彼はいつもほらを吹いている。 166. He won an election. 他在选举中获胜。 ¬ 彼は当選した/選挙に勝った。 167. I am a football fan. 我是个足球迷。 ¬ 私はサッカーファンです。 168. If only I could fly. 要是我能飞就好了。 ¬ (私、)飛べるならいいなあ。 169. I'll be right there. 我马上就到。 ¬ すぐそっちに着く。 170. I'll see you at six. 6時に会おう。 171. IS it true or false? 这是对的还是错的? ¬ これって正しいの、正しくないの? 172. Just read it for me. 就读给我听好了。 ¬ ただ読んでくれればいい。 173. Knowledge is power. 知识就是力量。 ¬ 知識は力なり。 174. Move out of my way! 让开! ¬ どけ! 175. Time is running out. 没时间了。 ¬もう時間がない。 176. We are good friends. 我们是好朋友。 ¬ 私たちは仲良しだ/仲がいい。 177. What's your trouble? 你哪儿不舒服? ¬ 気持ち悪いですか/どこが 悪いの。 178. You did fairly well! 你干得相当不错! ¬ よくやった! 179. Clothes make the man. 人要衣装。 ¬ 馬子にも衣装。 180. Did you miss the bus? 你错过公共汽车了? ¬ バスに間に合わなかったの? 181. Don't lose your head。 不要惊慌失措。 ¬ あわてるな。 182. He can't take a joke. 他开不得玩笑。 ¬ 彼は冗談の通じない人だ。 183. He owes my uncle $100.他欠我叔叔100美元。 彼は叔父から100ドルを借りてる。/叔父に100ドルの 借りがある。 184. How are things going? 事情进展得怎样? ¬ その件はうまく行ってる か。¬ 185. How are you recently? 最近怎么样? ¬ 最近はどう? 186. I know all about it. 我知道有关它的一切。 ¬ これに関することは全部知ってるよ/これについては何でも 知ってる。 187. It really takes time. 这样太耽误时间了。 ¬ これ じゃ時間がかかりすぎる。 188. It's against the law. 这是违法的。 ¬ これは違法だ(ぞ)。 189. Love me,love my dog. (谚语)爱屋及乌。 ¬ 屋烏の愛。 190. My mouth is watering. 我要流口水了。 ¬ よだれが出そう。 191. Speak louder,please. 说话请大声点儿。 ¬ もうちょっと大きい声で。 192. This boy has no job. 这个男孩没有工作。 ¬ この子は仕事がない。 193. This house is my own. 这所房子是我自己的。 ¬ こ の家は私自分のものだ。 194. What happened to you? 你怎么了? ¬ どうしたの?¬ 195. You are just in time. 你来得正是时候。 ¬ (あなた、)ちょうどいい時に来た。 196. You need to workout. 你需要去运动锻炼一下。 ¬(あなた、)ちょっと運動しなさい/運動が必要だね。 197. Your hand feels cold. 你的手摸起来很冷。 ¬ 手、冷たいね。 198. Don't be so childish. 别这么孩子气。 ¬ もう子供じゃないんだから/子供みたいなことするな。 199. Don't trust to chance! 不要碰运气。 ¬ 運をあてにするな。 200. Fasten your seat belt. 系好你的安全带。 ¬ シートベルトを締めてください。 ¬¬ 201. He has a large income. 他有很高的收入。 ¬ 彼の収入はかなり高い。 202. He looks very healthy. 他看来很健康。 ¬ 彼は見るからに健康そうだ。 ¬203. He paused for a reply. 他停下来等着•回答。 ¬ 彼は止まって返事を待っている。 ¬204. He repaired his house. 他修理了他的房子。 ¬ 彼は家の手入れをした。 ¬205. He suggested a picnic. 他建议搞一次野餐。 ¬ 彼はピクニックをしようと提案した。 ¬206. Here's a gift for you. 这里有个礼物送给你。 ¬ これ、プレゼントです。 ¬207. How much does it cost? 多少钱? ¬ これをするにはいくらかかるか。 ¬208. I caught the last bus. 我赶上了最后一班车。 最後のバスに間に合った。¬ ¬209. I could hardly speak. 我简直说不出话来。 ¬ 話も出てこないぐらいだ。 ¬210. I'll have to try that. 我得试试这么做。 ¬ このようにやってみるよ。 ¬211. I'm very proud of you. 我为你感到非常骄傲。 ¬ あなたのことを誇りに思う。 ¬212. It doesn't make sense. 这没有意义(不合常理)。 ¬ それは何の意味もない/常識じゃない。 ¬213. Make yourself at home. 请不要拘礼。 ¬ どうぞお気楽に。 ¬214. My car needs washing. 我的车需要洗一洗。 ¬ 車を洗いたい/洗う必要がある。 ¬215. None of your business! 与你无关! ¬ 君とは関係ない。 ¬216. Not a sound was heard. 一点声音也没有。 ¬ 全然音がしません。 ¬217. That's always the case. 习以为常了。 ¬ いつものことだから/もう慣れている。 ¬218. The road divides here. 这条路在这里分岔。 ¬ 道はここで分かれている。 ¬219. Those are watermelons. 那些是西瓜。 ¬ あれらはスイカだ。 ¬220. What a nice day it is! 今天天气真好! ¬ 今日はいい天気だね。 ¬221. What's wrong with you? 你哪里不对劲? ¬ あなた、どうしたの。 222. You are a chicken. 你是个胆小鬼。 ¬ 君は臆病者だ/意気地なしだ。 ¬223. A lovely day,isn't it? 好天气,是吗? ¬ いいお天気でしょう。 ¬224. He is collecting money. 他在筹集资金。 ¬ 彼は資金を集めている。 ¬225. He was born in New York. 他出生在纽约。 ¬ 彼はニューヨークに生まれた。 ¬226. He was not a bit tired. 他一点也不累。 ¬ 彼は少しも疲れていない。 ¬227. I will be more careful. 我会小心一些的, ¬ 気をつけるよ。 ¬228. I will never forget it. 我会记着的。 ¬ 永遠に忘れない。 ¬229. It is Just what I need. 这正是我所需要的。 ¬ これはちょうど私のほしいものだ。 ¬230. It rather surprised me. 那事使我颇感惊讶。 ¬ その件にはちょっと驚いた。 ¬231. Just around the comer. 就在附近。 ¬ この近くにある。 ¬232. Just for entertainment. 只是为了消遣一下。 ¬ ただの退屈しのぎ/ひまつぶしだ。 ¬233. Let bygones be bygones. 过去的,就让它过去吧。 ¬ 過去のことは水に流そう。 ¬234. Mother doesn't make up. 妈妈不化妆。 ¬ 母は化粧しない。 ¬235. Oh,you are kidding me. 哦,你别拿我开玩笑了。 ¬ 私のことを冗談にするな/もう冗談をやめて/ろ。 ¬236. She has been to school. 她上学去了。 ¬ 彼女は学校に行った。 ¬237. Skating is interesting. 滑冰很有趣。 ¬ スケートはとても面白い。 ¬238. Supper is ready at six. 晚餐六点钟就好了。 ¬ 6時に夕食はもうできた。 ¬239. That's a terrific idea! 真是好主意! ¬ 素晴らしい考えだ。 ¬240. What horrible weather! 这鬼天气! ¬ ひどい天気だ/実にいやな天気だ。 ¬241. Which would you prefer? 你要选哪个? ¬ どっち/どれを選ぶか。 ¬242. Does she like ice-cream? 她喜欢吃冰淇淋吗? ¬ 彼女はアイスクリームが好きか。 ¬243. First come first served. 先到先得。 ¬ 早いもの勝ち。 ¬244. Great minds think alike. 英雄所见略同。 ¬ 全く同感です。 ¬245. He has a sense of humor. 他有幽默感。 ¬ 彼はユーモアの人だ/ユーモアのセンスを持っている。 ¬246. He is acting an old man. 他正扮演一个老人。 ¬ 彼は老人を演じている。 ¬247. He is looking for a job. 他正在找工作。 ¬ 彼は仕事を探している。 ¬248. He doesn't care about me. 他并不在乎我。 ¬ 彼は私のことをあまり気にしていない。 ¬249. I develop films myself. 我自己冲洗照片。 ¬ 私は自分でフイルムを現像する。 ¬250. I felt no regret for it. 对这件事我不觉得后悔。 ¬ この件に後悔していない。 ¬251. I get up at six o'clock. 我六点起床。 ¬ 私は6時に起きる。 ¬252. I meet the boss himself. 我见到了老板本人。 ¬ 社長本人に会った。 ¬253. I owe you for my dinner. 我欠你晚餐的钱。 ¬ あなたに夕食代の借りがある。 ¬254. I really enjoyed myself. 我玩得很开心。 ¬ 私は楽しく遊んでいた。 ¬255. I'm fed up with my work! 我对工作烦死了! ¬ 仕事にはもう飽きちゃった。 ¬256. It's no use complaining. 发牢骚没什么用。 ¬ 文句を言っても何も始まらない。 ¬257. She's under the weather. 她心情•不好。 ¬ 彼女は落ち込んでいる。 ¬258. The child sobbed sadly. 小孩伤心地抽泣着。 ¬ 子供が悲しくすすり泣いている。 ¬259. The rumor had no basis. 那谣言没有•根据。 ¬ その噂は根拠がない。 ¬260. They praised him highly. 他们大大地表扬了他。 ¬ 彼達は彼のことを大いに褒めた。 ¬261. Winter is a cold season. 冬天是一个,寒冷的季节。 ¬ 冬は寒い季節だ。 ¬262. You can call me any time. 你可以随时打电话给我。 ¬ いつ電話してくれても結構だ。 ¬263. 15 divided by3 equals 5. 15除以3等于5。 ¬ 15わる3イコール5 ¬264. All for one,one for all. 我为人人,人人为我。 ¬ 皆は一人のために、一人は皆のために。 ¬265. East,west,home is best. 金窝,银窝,不如自己的草窝。 ¬東へ行こうと西へ行こうと、わが家が最高/住めば都 ¬266. He grasped both my hands. 他紧握住我的双手。 ¬ 彼はしっかりと私の両手を握った。 ¬267. He is physically mature. 他身体己发育成熟。 ¬ 彼の体はすっかり発育した。 ¬268. I am so sorry about this. 对此我非常抱歉(遗憾)。 ¬ 大変申し訳なく存じます/残念に思います。 ¬269. I can't afford a new car. 我买不起一部新车。 ¬ 新車が買えない。 ¬270. I do want to see him now. 我现在确实很想去见他。 ¬ 今彼に会いたい。 ¬271. I have the right to know. 我有权知道。 ¬ 私には知る権利がある。 ¬272. I heard some one laughing. 我听见有人在笑。 ¬ 誰かが笑っているようだ/誰かの笑い声がする。 ¬273. I suppose you dance much. 我想你常常跳舞吧。 ¬ よくダンスをするでしょう。 ¬274. I walked across the park. 我穿过了公园。 ¬ 私は公園を通った。 ¬275. I'll just play it by ear. 我到时随机应变。 その時は臨機応変にする。 ¬276. I'm not sure I can do it. 恐怕这事我干不了。 ¬ この仕事は私には無理だろう。 ¬277. I'm not used to drinking. 我不习惯喝酒。 ¬ お酒はあまり慣れなくて。 ¬278. Is the cut still painful? 伤口还在痛吗? ¬ 傷口はまだ痛いか。 279. It's too good to be true! 好得难以置信。 ¬ 信じられないぐらい素晴らしい。 ¬280. Jean is a blue-eyed girl. 珍是个蓝眼睛的女孩。 ¬ ジェンは目の青い女の子だ。 ¬281. Let's not waste our time. 咱们别浪费时间了。 ¬ これ以上時間を無駄にするな。 ¬282. May I ask some questions? 我可以问几个问题吗? ¬ ちょっと質問をしてもいいか。 ¬283. Money is not everything. 金钱不是一切。 ¬ お金は/がすべてではない。 ¬284. Neither of the men spoke. 两个人都没说过话。 ¬ 二人とも話さなかった。 ¬285. Stop making such a noise. 别吵了。 ¬ うるさい(からやめろ)! ¬286. That makes no difference. 没什么区别。 ¬ さほど変わらない/あまり違いはない。 ¬287. The price is reasonable. 价格还算合理。 ¬ 値段はまあまあ手頃だ。 ¬288. They crowned him king. 他们拥立他为国王。 ¬ 彼達は彼を国王に擁立した。 ¬289. They're in red and white. 他们穿着红白相间的衣服。 ¬ 彼達が紅白入りの服を着ている。 ¬290. We all desire happiness. 我们都想要幸福。 ¬ 私たち、みんな幸せになりたい。 ¬291. We just caught the plane 我们刚好赶上了飞机。 ¬ ちょうど飛行機に間に合った。 ¬292. What shall we do tonight? 我们今天晚上去干点儿什么呢? ¬ 今晩何をしに行くかな。 ¬293. What's your goal in life 你的人生目标是什么? ¬ あなたの人生の目標は何でしょうか。 ¬294. When was the house built? 这幢房子是什么时候建造的? ¬ この建物はいつ建てられたか。 ¬295. Why did you stay at home? 为什么呆在家里? ¬ どうしてうちにいるの? ¬296. Would you like some help? 需要帮忙吗? ¬ 手を貸そうか。 ¬297. You mustn't aim too high 你不可好高骛远。 ¬ 狙い/目標は高すぎてはいけない。 ¬298. You're really killing me! 真是笑死我了! ¬ 面白くてたまらない。 ¬299. You've got a point there. 你说得挺有道理的。 ¬ あなたの言ってることはもっともだ。 ¬300. Being criticized is awful! 被人批评真是痛苦 叱られるのはつらいことだ。 ¬ ¬301. Did you enter the contest? 你参加比赛了吗? ¬ 試合に出たか。 ¬302. Do you accept credit cards? 你们收信用卡吗? ¬ クレジットカードは使えますか。 ¬303. Don't cry over spilt milk. 不要做无益的后悔。 ¬ 覆水盆に返らず。 ¬304. Don't let chances pass by. 不要让机遇从我们身边溜走。 チャンスを逃がさないように。 ¬ ¬305. He owned himself defeated. 他承认自己失败了。 ¬ 彼は失敗を認めた。 ¬306. He seems at little nervous. 他显得有点紧张。 ¬ 彼は緊張しているように見える。 ¬307. He strolls about the town. 他在镇上四处遛达。 ¬ 彼は町でぶらぶらしている。 ¬308. Her tooth ached all night. 她牙疼了一整夜。 ¬ 彼女は一晩中歯が痛んでいた。 ¬309. How about a drink tonight? 今晚喝一杯怎样? ¬ 今夜一杯をやろうか。 ¬310. I can do nothing but that. 我只会做那件事。 ¬ 私はそれしかできない。 ¬311. I get hold of you at last. 我终于找到你了。 ¬ やっと君を見つけた。 ¬312. I have a surprise for you.我有一个意想不到的东西给你看。 ¬ とんでもないものをみせてやるよ。 ¬313. I like all kinds of fruit. 我喜欢各种各样的水果。 ¬ 私はいろいろな果物が好きだ。 ¬314. I saw it with my own eyes. 我亲眼所见。 ¬ 私はこの目で見た。 ¬315. I will arrange everything. 我会安排一切的。 ¬ 手はずをすべて整えておこう。 ¬316. I wish I knew my neighbor. 我很想认识我的邻居。 ¬ 隣近所と知り合いになりたい。 ¬317. I would like to check out. 我想结帐。 ¬ お勘定を(お願いします)。 ¬318. It has be come much cooler. 天气变得凉爽多了。 ¬ 天気は大分涼しくなった。 ¬319. It's time you went to bed. 你早就该睡觉了。 ¬ もっと早く寝ろ/もっと早く寝るべきだ。 ¬320. No spitting on the street. 禁止在大街上吐痰。 ¬ 街ではつばを吐いてはいけない。 ¬321. She was totally exhausted. 她累垮了。 ¬ 彼女は疲れ果てた。 ¬322. Show your tickets,please. 请出示你的票。 ¬ チケットを拝見させていただきます。 ¬323. Thank you for your advice. 谢谢你的建议。 ¬ ご提案、ありがとうございます。 ¬324. That's the latest fashion. 这是最流行的款式。 ¬ これは一番流行りのタイプだ。 ¬325. The train arrived on time. 火车准时到达。 ¬ 列車は時間通り/定刻に着く/到着する。 ¬326. There go the house lights. 剧院的灯光灭了。 ¬ 劇場の明りが消えた。 ¬327. They are paid by the hour. 他们按时取酬。 ¬ 彼たちは時給制だ/時間単位に給料/報酬をもらう。 ¬328. Things are getting better. 情况正在好转。 ¬ 状況はよくなっている。 ¬329. Wake me up at five thirty. 请在五点半叫醒我。 ¬ 5時半に起こしてください。 ¬330. We are all busy with work. 我们都忙于工作。 ¬ 私たちは仕事で忙しい/忙しく仕事をしている。 ¬331. Where do you want to meet? 你想在哪儿见面? ¬ どこで会おうか。 ¬332. You can get what you want. 你能得到你想要的。 ¬ あなたのほしいものはきっと手に入るよ。 ¬333. A barking dog doesn't bite! 吠犬不咬人。 ¬ 吠える犬は噛みつかぬ。 ¬334. Are you free this Saturday? 你这个星期六有空吗? ¬ この土曜日は暇か。 ¬335. Be careful not to fall ill. 注意不要生病了。 ¬ 病気にならないように気をつけなさい。 ¬336. Being a mother is not easy. 做一个母亲是不容易的。 ¬ 母親というのはつらいものだ。 ¬337. Brevity is the soul of wit. 简洁是智慧的精华。 ¬ 簡潔は機知の真髄なり/簡潔が肝心。 ¬338. Cancer is a deadly disease. 癌症是一种致命的疾病。 ¬ ガンは致命の病気だ。 ¬339. Did you fight with others? 你又和别人打架了吗? ¬ また人とケンカしたか。 ¬340. Don't dream away your time. 不要虚度光阴。 ¬ 時間を無駄に過ごすな。 ¬341. Don't keep me waiting long. 不要让我等得太久。 ¬ そんなに長く待たせないで。 ¬342. He has a remarkable memory. 他有惊人的记忆力。 ¬ 彼は驚くべき記憶力を持っている。 343. He has completed the task. 他完成了这个任务。 ¬ 彼はその仕事を完成した。 344. He has quite a few friends. 他有不少的朋友。 ¬ 彼は多くの友達を持っている。 345. He is capable of any crime.他什么样的坏事都能干得出来。 ¬ 彼はどんな悪いことでもしでかすだろう。 346. He walks with a quick pace. 他快步走路。 ¬ 彼は歩くペースが速い。 347. He was not a little tired. 他很累。 ¬ 彼は大変疲れている/疲れた。 348. His looks are always funny. 他的样子总是滑稽可笑。 ¬ 彼はいつも面白そうな顔をしている。 349. How about going to a movie? 去看场电影怎么样? ¬ 映画でも見ようか。 350. I think I've caught a cold.我想我得了感冒。 ¬ 風邪を引いたと思う。 351. I was taking care of Sally. 我在照顾萨莉。 ¬ (私は)サリーの世話をしている。 352. I wish I lived in NEWYORK. 我希望住在纽约。 ¬ ニューヨークに住みたい。 ¬353. I'm very glad to hear that. 很高兴听你这样说。 ¬ こう言ってくれて、嬉しい。 354. I'm your lucky fellow then. 我就是你的幸运舞伴啦! ¬ 私は君のラッキーダンスパトナーだ。 355. It's none of your business! 这不关你的事儿! ¬ 君には関係ないことだ! 356. No littering on the campus. 在校园内不准乱丢废物。 キャンパスでは¬勝手にゴミを捨ててはいけない。 357. She is a good-looking girl. 她是一个漂亮女孩。 ¬ 彼女はきれいな子だ。 358. She mended the broken doll. 她修补了破了的洋娃娃。 ¬ 彼女は破れた西洋人形を繕った。 359. So I just take what I want. 那么我只拿我所需要的东西。 ¬ じゃ、私のほしいものだけをもらっておく。 360. Spring is a pretty season, 春天是一个好季节。 ¬ 春はいい季節だ。 361. The figure seems all Right. 数目看起来是对的。 ¬ 数は見るには正しそうだ。 362. The stars are too far away. 星星太遥远了。 ¬ 星は遠すぎた。 363. The whole world knows that. 全世界都知道。 ¬ 全世界は知っている。 364. Tomorrow will be a holiday. 明天放假。 ¬ 明日は祝日だ。 365. We walk on the garden path. 我们走在花园小径上。 ¬ 私たちは花園の小道を歩いている。 366. What you need is just rest. 你需要的就是休息。 ¬ あなたに必要なものは休みだけなんだ。 367. What's your favorite steps? 你最喜欢跳什么舞? ¬ どんなダンスが一番好きですか。 368. You'd better let her alone.你们最好是让她一个人呆会儿。 ¬ しばらく彼女を一人にさせておいたほうがいい。 369. A lost chance never returns. 错过的机会永不再来。 ¬ 一度逃したチャンスは二度と訪れない。 370. Don't let this get you down. 不要为此灰心丧气。 ¬ このことにはがっかりするな。 371. He shot the lion with a gun. 他用枪把狮子打死了。 ¬ 彼は銃でライオンを撃ち殺した。 372. I don't think you are right. 我认为你是不对的。 ¬ あなたは間違っていると思う。 373. I have never seen the movie. 我从未看过那部电影。 ¬ あの映画は一度も見たことはない。 374. I haven't seen you for ages. 我好久没见到你了。 ¬ 長いこと会っていませんね/長い間ご無沙汰しております。 375. I was alone,but not lonely.我独自一人,但并不觉得寂寞。 一人だが、さびしく思わない。 ¬ 376. I went there three days ago. 我三天前去过那儿。 ¬ 3日前あそこに行ってきた/行ったことがある。 377. It's a friendly competition. 这是一场友谊赛。 ¬ これは親善試合だ。 378. It's very thoughtful of you. 你想得真周到。 ¬ あなたの考えは抜かりがない。 379. May I speak to Lora,please? 我能和劳拉说话吗? ¬ ローラと話をさせていただけませんか。 380. Mr.Wang is fixing his bike. 王先生在修他的自行车。 ¬ 王さんは自転車を修理している。 381. My brother is see king a job. 我弟弟正在找工作。 ¬ 弟は仕事を探している。 382. Nancy will retire next year. 南希明年就退休了。 ¬ ナンシーは来年で定年になる。 383. Neither you nor he is wrong. 你没错,他也没错。 ¬ あなたは間違っていいない、彼も間違っていない。 384. Opportunity knocks but once. 机不可失,时不再来。 ¬ 好機は一度しか訪れない。 385. She dressed herself hastily. 她匆忙穿上衣服。 ¬ 彼女は慌てて服を着た。 386. She hired a car by the hour.她租了一辆按钟点计费的汽车。 ¬ 彼女は時間制のレンタカーを借りた。 387. Someone is ringing the bell. 有人在按门铃。 ¬ 誰かがチャイムを鳴らしている。 388. The Smiths are my neighbors. 史密斯一家是我的邻居。 ¬ スミス一家は私の隣近所だ。 389. These shoes don't fit right. 这双鞋不太合适。 ¬ この靴は足に合わない。 390. This is only the first half. 这才是上半场呢。 ¬ これはただの前半だ。 391. This pen doesn't write well. 这钢笔不好写。 ¬ このペンは書きづらい。 392. Would you like a cup of tea? 你想喝杯茶吗? ¬ お茶はどうですか/いかがですか。 393. You really look sharp today. 你今天真漂亮。 ¬ (あなた、)今日きれいですね。 394. Another cat came to my house. 又有一只猫来到我家了。 ¬ もう一匹の猫が私の家に来た。 395. Check your answers with mine.把你的答案跟我的核对一下。 ¬ あなたの答えを私のと合せよう。 396. Don't keep the truth from me. 别瞒着我事实真相。 ¬ 事実を隠さないでくれ。 397. Everything has its beginning. 凡事都有开端。 ¬ 物事にはみな初めがある。 398. He came to the point at once. 他一下子就说到了点子上。 ¬ 彼は急所をズバリと言い当てた。 399. He fell behind with his work. 他工作落后了。 ¬ 彼は仕事が遅れた。 400. He is the happiest man alive. 他是世界上最快乐的人。 彼は世界で一番幸せな人だ。 401. He neither smokes nor drinks. 他既不抽烟也不喝酒。 彼は煙草も吸わなければお酒も飲まない。 ¬ 402. He ran his horse up the hill. 他策马跑上小山。 ¬ 彼は小山の頂上まで馬を走らせた。 403. He reminds me of his brother. 他使我想起了他的弟弟。 ¬ 彼は彼の弟を思い出させてくれた。 404. He was efficient in his work. 他工作效率高。 ¬ 彼は仕事の効率がいい。 405. He will do anything but work.只要不是干活,他干什么都行。 ¬仕事でなければ、彼はどんなことをやってもいい。 406. His father runs a restaurant. 他的父亲经营一家餐馆。 ¬ 彼の父親はレストランを経営している。 407. I have something to tell you. 我有事要告诉你。 ¬ 知らせたいことがある。 408. I smelled a smell of cooking. 我闻到了烧菜做饭的味道。 ¬ 食事のにおいがする。 409. I want to see the film again. 我真想再看一遍。 ¬ (この映画は)もう一度見たい。 410. I've got too much work to do. 我要做的工作太多了。 ¬ やる仕事はいっぱいある。 411. Let's go for a walk,shall we? 咱们出去走走,好吗? ¬ 一緒に散歩してもいい/散歩に行かない? 412. Please let me check the bill. 请让我核对一下帐单。 ¬ 勘定書をチェックさせてください。 413. Plenty of sleep is healthful. 充足的睡眠有益于健康。 ¬ 十分な睡眠は健康にいい。 414. The sun comes up in the east. 太阳从东方升起。 ¬ 太陽は東から昇る。 415. This is because we feel pain. 这是因为我们能感到疼痛。 ¬ 私たちは痛みを感じ取れるからだ。 416. What do you desire me to do? 你想要我做什么? ¬ 私に何をしてほしいというの? 417. What you said was quite true. 你所说的完全符合事实。 ¬ あなたの言ってることはすべて事実に合っている/一致 する。 418. You can either stay or leave. 你或者留下或者离开。 ¬ あなたは居残るかまた帰るか、(のどっち)だ。 419. Your life is your own affair. 你的生活是你自己的事。 ¬ 君の生活は君自分のことなんだ。 420. All that glitters is not gold. 闪光的不全是黄金。 ¬ 光るものは必ずしも金とは限らない。 421. Are you going to have a party? 你要举行聚会吗? ¬ パーティーをするのですか。 422. Aren't you concerned about it? 难道你不担心吗? ¬ まさか心配しないわけではあるまい。 423. Don't forget to keep in touch. 别忘了保持联系。 ¬ 連絡を保つことを忘れずに。 424. He broke his words once again. 他又一次违背了诺言。 ¬ 彼はまた約束を破った。 425. He is in his everyday clothes. 他穿着平常的衣服。 ¬ 彼はいつもの服を着ている。 426. He is taller than I by ahead. 他比我高一头。 ¬ 彼は私より頭一つ(背が)高い。 427. He led them down the mountain. 他带他们下山。 ¬ 彼の案内で彼たちが山を降りた。 428. He was trained to be a lawyer. 他被培养成一名律师。 ¬ 彼は弁護士に育て上げられた。 429. I am afraid that l have to go. 我要走了。 ¬ そろそろ行かなきゃならない。 430. I don't have any cash with me. 我身上没带现金。 ¬ 私は現金を持っていない。 431. I have been putting on weight. 我开始发胖了。 ¬ 私は太り始めた/体重が増えた。 432. I have just finished the book. 我刚刚读完这本书。 ¬ この本は読み終わったばかりだ。 433. I was late for work yesterday, 我昨天上班迟到了。 ¬ 昨日仕事に遅刻した。 434. It appears to be a true story. 这故事似乎是真的。 ¬ この話は本当みたい。 435. I've got to start working out. 我必须开始做健身运动了。 ¬ 私は体力作りをはじめなきゃ。 436. Japan is to the east of China. 日本在中国的东部。 ¬ 日本は中国の東のほうにある。 437. John asked Grace to marry him, 约翰向格雷斯求婚。 ¬ ジョンはグレースにプロポーズした。 438. My watch is faster than yours. 我的表比你的表快。 ¬ 私の時計は君のより進んでいる。 439. New China was founded in l949. 1949年新中国成立。 ¬ 新中国は1949年に誕生した。 440. Thanks for your flattering me. 多谢你的夸奖。 ¬ ほめていただいてありがとう。 441. They charged the fault on him. 他们把过失归咎于他。 ¬ 彼たちは失敗/過ちを彼のせいにした。 442. This car is in good condition. 这车性能很好。 ¬ この車は性能がなかなかいい。 443. This work itself is very easy. 这件工作本身很容易。 ¬ この仕事自体は簡単だ。 444. Truth is the daughter of time. 时间见真理。¬ 真実は時の娘。
|