新版(附日语)——背完这444句,你的英语日语口语绝对不成问题了
2011年06月15日 星期三 11:27 P.M.
221. What's wrong with you? 你哪里不对劲? あなた、どうしたの。
222. You are a chicken. 你是个胆小鬼。 君は臆病者だ/意気地なしだ。
223. A lovely day,isn't it? 好天气,是吗? いいお天気でしょう。
224. He is collecting money. 他在筹集资金。 彼は資金を集めている。
225. He was born in New York. 他出生在纽约。 彼はニューヨークに生まれた。
226. He was not a bit tired. 他一点也不累。 彼は少しも疲れていない。
227. I will be more careful. 我会小心一些的, 気をつけるよ。
228. I will never forget it. 我会记着的。 永遠に忘れない。
229. It is Just what I need. 这正是我所需要的。 これはちょうど私のほしいものだ。
230. It rather surprised me. 那事使我颇感惊讶。 その件にはちょっと驚いた。
231. Just around the comer. 就在附近。 この近くにある。
232. Just for entertainment. 只是为了消遣一下。 ただの退屈しのぎ/ひまつぶしだ。
233. Let bygones be bygones. 过去的,就让它过去吧。 過去のことは水に流そう。
234. Mother doesn't make up. 妈妈不化妆。 母は化粧しない。
235. Oh,you are kidding me. 哦,你别拿我开玩笑了。 私のことを冗談にするな/もう冗談をやめて/ろ。
236. She has been to school. 她上学去了。 彼女は学校に行った。
237. Skating is interesting. 滑冰很有趣。 スケートはとても面白い。
238. Supper is ready at six. 晚餐六点钟就好了。 6時に夕食はもうできた。
239. That's a terrific idea! 真是好主意! 素晴らしい考えだ。
240. What horrible weather! 这鬼天气! ひどい天気だ/実にいやな天気だ。
241. Which would you prefer? 你要选哪个? どっち/どれを選ぶか。
242. Does she like ice-cream? 她喜欢吃冰淇淋吗? 彼女はアイスクリームが好きか。
243. First come first served. 先到先得。 早いもの勝ち。
244. Great minds think alike. 英雄所见略同。 全く同感です。
245. He has a sense of humor. 他有幽默感。 彼はユーモアの人だ/ユーモアのセンスを持っている。
246. He is acting an old man. 他正扮演一个老人。 彼は老人を演じている。
247. He is looking for a job. 他正在找工作。 彼は仕事を探している。
248. He doesn't care about me. 他并不在乎我。 彼は私のことをあまり気にしていない。
249. I develop films myself. 我自己冲洗照片。 私は自分でフイルムを現像する。
250. I felt no regret for it. 对这件事我不觉得后悔。 この件に後悔していない。
251. I get up at six o'clock. 我六点起床。 私は6時に起きる。
252. I meet the boss himself. 我见到了老板本人。 社長本人に会った。
253. I owe you for my dinner. 我欠你晚餐的钱。 あなたに夕食代の借りがある。
254. I really enjoyed myself. 我玩得很开心。 私は楽しく遊んでいた。
255. I'm fed up with my work! 我对工作烦死了! 仕事にはもう飽きちゃった。
256. It's no use complaining. 发牢骚没什么用。 文句を言っても何も始まらない。
257. She's under the weather. 她心情·不好。 彼女は落ち込んでいる。
258. The child sobbed sadly. 小孩伤心地抽泣着。 子供が悲しくすすり泣いている。
259. The rumor had no basis. 那谣言没有·根据。 その噂は根拠がない。
260. They praised him highly. 他们大大地表扬了他。 彼達は彼のことを大いに褒めた。
261. Winter is a cold season. 冬天是一个,寒冷的季节。 冬は寒い季節だ。
262. You can call me any time. 你可以随时打电话给我。 いつ電話してくれても結構だ。
263. 15 divided by3 equals 5. 15除以3等于5。 15わる3イコール5
264. All for one,one for all. 我为人人,人人为我。 皆は一人のために、一人は皆のために。
265. East,west,home is best. 金窝,银窝,不如自己的草窝。 東へ行こうと西へ行こうと、わが家が最高/住めば都
266. He grasped both my hands. 他紧握住我的双手。 彼はしっかりと私の両手を握った。
267. He is physically mature. 他身体己发育成熟。 彼の体はすっかり発育した。
268. I am so sorry about this. 对此我非常抱歉(遗憾)。 大変申し訳なく存じます/残念に思います。
269. I can't afford a new car. 我买不起一部新车。 新車が買えない。
270. I do want to see him now. 我现在确实很想去见他。 今彼に会いたい。
271. I have the right to know. 我有权知道。 私には知る権利がある。
272. I heard some one laughing. 我听见有人在笑。 誰かが笑っているようだ/誰かの笑い声がする。
273. I suppose you dance much. 我想你常常跳舞吧。 よくダンスをするでしょう。
274. I walked across the park. 我穿过了公园。 私は公園を通った。
275. I'll just play it by ear. 我到时随机应变。 その時は臨機応変にする。
276. I'm not sure I can do it. 恐怕这事我干不了。 この仕事は私には無理だろう。
277. I'm not used to drinking. 我不习惯喝酒。 お酒はあまり慣れなくて。
278. Is the cut still painful? 伤口还在痛吗? 傷口はまだ痛いか。
279. It's too good to be true! 好得难以置信。 信じられないぐらい素晴らしい。
280. Jean is a blue-eyed girl. 珍是个蓝眼睛的女孩。 ジェンは目の青い女の子だ。
281. Let's not waste our time. 咱们别浪费时间了。 これ以上時間を無駄にするな。
282. May I ask some questions? 我可以问几个问题吗? ちょっと質問をしてもいいか 283. Money is not everything. 金钱不是一切。 お金は/がすべてではない。
284. Neither of the men spoke. 两个人都没说过话。 二人とも話さなかった。
285. Stop making such a noise. 别吵了。 うるさい(からやめろ)!
286. That makes no difference. 没什么区别。 さほど変わらない/あまり違いはない。
287. The price is reasonable. 价格还算合理。 値段はまあまあ手頃だ。
288. They crowned him king. 他们拥立他为国王。 彼達は彼を国王に擁立した。
289. They're in red and white. 他们穿着红白相间的衣服。 彼達が紅白入りの服を着ている。
290. We all desire happiness. 我们都想要幸福。 私たち、みんな幸せになりたい。
291. We just caught the plane 我们刚好赶上了飞机。 ちょうど飛行機に間に合った。
292. What shall we do tonight? 我们今天晚上去干点儿什么呢? 今晩何をしに行くかな。
293. What's your goal in life 你的人生目标是什么? あなたの人生の目標は何でしょうか。
294. When was the house built? 这幢房子是什么时候建造的? この建物はいつ建てられたか。
295. Why did you stay at home? 为什么呆在家里? どうしてうちにいるの?
296. Would you like some help? 需要帮忙吗? 手を貸そうか。
297. You mustn't aim too high 你不可好高骛远。 狙い/目標は高すぎてはいけない。
298. You're really killing me! 真是笑死我了! 面白くてたまらない。
299. You've got a point there. 你说得挺有道理的。 あなたの言ってることはもっともだ。
300. Being criticized is awful! 被人批评真是痛苦 叱られるのはつらいことだ。
301. Did you enter the contest? 你参加比赛了吗? 試合に出たか。
302. Do you accept credit cards? 你们收信用卡吗? クレジットカードは使えますか。
303. Don't cry over spilt milk. 不要做无益的后悔。 覆水盆に返らず。
304. Don't let chances pass by. 不要让机遇从我们身边溜走。 チャンスを逃がさないように。
305. He owned himself defeated. 他承认自己失败了。 彼は失敗を認めた。
306. He seems at little nervous. 他显得有点紧张。 彼は緊張しているように見える。
307. He strolls about the town. 他在镇上四处遛达。 彼は町でぶらぶらしている。
308. Her tooth ached all night. 她牙疼了一整夜。 彼女は一晩中歯が痛んでいた。
309. How about a drink tonight? 今晚喝一杯怎样? 今夜一杯をやろうか。
310. I can do nothing but that. 我只会做那件事。 私はそれしかできない。
311. I get hold of you at last. 我终于找到你了。 やっと君を見つけた。
312. I have a surprise for you.我有一个意想不到的东西给你看。 とんでもないものをみせてやるよ。
313. I like all kinds of fruit. 我喜欢各种各样的水果。 私はいろいろな果物が好きだ。
314. I saw it with my own eyes. 我亲眼所见。 私はこの目で見た。
315. I will arrange everything. 我会安排一切的。 手はずをすべて整えておこう。
316. I wish I knew my neighbor. 我很想认识我的邻居。 隣近所と知り合いになりたい。
317. I would like to check out. 我想结帐。 お勘定を(お願いします)。
318. It has be come much cooler. 天气变得凉爽多了。 天気は大分涼しくなった。
319. It's time you went to bed. 你早就该睡觉了。 もっと早く寝ろ/もっと早く寝るべきだ。
320. No spitting on the street. 禁止在大街上吐痰。 街ではつばを吐いてはいけない。
321. She was totally exhausted. 她累垮了。 彼女は疲れ果てた。
322. Show your tickets,please. 请出示你的票。 チケットを拝見させていただきます。
323. Thank you for your advice. 谢谢你的建议。 ご提案、ありがとうございます。
324. That's the latest fashion. 这是最流行的款式。 これは一番流行りのタイプだ。
325. The train arrived on time. 火车准时到达。 列車は時間通り/定刻に着く/到着する。
326. There go the house lights. 剧院的灯光灭了。 劇場の明りが消えた。
327. They are paid by the hour. 他们按时取酬。 彼たちは時給制だ/時間単位に給料/報酬をもらう。
328. Things are getting better. 情况正在好转。 状況はよくなっている。
329. Wake me up at five thirty. 请在五点半叫醒我。 5時半に起こしてください。
330. We are all busy with work. 我们都忙于工作。 私たちは仕事で忙しい/忙しく仕事をしている。
331. Where do you want to meet? 你想在哪儿见面? どこで会おうか。
332. You can get what you want. 你能得到你想要的。 あなたのほしいものはきっと手に入るよ。
333. A barking dog doesn't bite! 吠犬不咬人。 吠える犬は噛みつかぬ。
334. Are you free this Saturday? 你这个星期六有空吗? この土曜日は暇か。
335. Be careful not to fall ill. 注意不要生病了。 病気にならないように気をつけなさい。
336. Being a mother is not easy. 做一个母亲是不容易的。 母親というのはつらいものだ。
337. Brevity is the soul of wit. 简洁是智慧的精华。 簡潔は機知の真髄なり/簡潔が肝心。
338. Cancer is a deadly disease. 癌症是一种致命的疾病。 ガンは致命の病気だ。
339. Did you fight with others? 你又和别人打架了吗? また人とケンカしたか。
340. Don't dream away your time. 不要虚度光阴。 時間を無駄に過ごすな。
341. Don't keep me waiting long. 不要让我等得太久。 そんなに長く待たせないで。
342. He has a remarkable memory. 他有惊人的记忆力。 彼は驚くべき記憶力を持っている。
343. He has completed the task. 他完成了这个任务。 彼はその仕事を完成した。
344. He has quite a few friends. 他有不少的朋友。 彼は多くの友達を持っている。
345. He is capable of any crime.他什么样的坏事都能干得出来。 彼はどんな悪いことでもしでかすだろう。
346. He walks with a quick pace. 他快步走路。 彼は歩くペースが速い。
347. He was not a little tired. 他很累。 彼は大変疲れている/疲れた。
348. His looks are always funny. 他的样子总是滑稽可笑。 彼はいつも面白そうな顔をしている。
349. How about going to a movie? 去看场电影怎么样? 映画でも見ようか。
350. I think I've caught a cold.我想我得了感冒。 風邪を引いたと思う。
351. I was taking care of Sally. 我在照顾萨莉。 (私は)サリーの世話をしている。
352. I wish I lived in NEWYORK. 我希望住在纽约。 ニューヨークに住みたい。
353. I'm very glad to hear that. 很高兴听你这样说。 こう言ってくれて、嬉しい。
354. I'm your lucky fellow then. 我就是你的幸运舞伴啦! 私は君のラッキーダンスパトナーだ。
355. It's none of your business! 这不关你的事儿! 君には関係ないことだ!
356. No littering on the campus. 在校园内不准乱丢废物。 キャンパスでは勝手にゴミを捨ててはいけない。
357. She is a good-looking girl. 她是一个漂亮女孩。 彼女はきれいな子だ。
358. She mended the broken doll. 她修补了破了的洋娃娃。 彼女は破れた西洋人形を繕った。
359. So I just take what I want. 那么我只拿我所需要的东西。 じゃ、私のほしいものだけをもらっておく。
360. Spring is a pretty season, 春天是一个好季节。 春はいい季節だ。
361. The figure seems all Right. 数目看起来是对的。 数は見るには正しそうだ。
362. The stars are too far away. 星星太遥远了。 星は遠すぎた。
363. The whole world knows that. 全世界都知道。 全世界は知っている。
364. Tomorrow will be a holiday. 明天放假。 明日は祝日だ。
365. We walk on the garden path. 我们走在花园小径上。 私たちは花園の小道を歩いている。
366. What you need is just rest. 你需要的就是休息。 あなたに必要なものは休みだけなんだ。
367. What's your favorite steps? 你最喜欢跳什么舞? どんなダンスが一番好きですか。
368. You'd better let her alone.你们最好是让她一个人呆会儿。 しばらく彼女を一人にさせておいたほうがいい。
369. A lost chance never returns. 错过的机会永不再来。 一度逃したチャンスは二度と訪れない。
370. Don't let this get you down. 不要为此灰心丧气。 このことにはがっかりするな。
371. He shot the lion with a gun. 他用枪把狮子打死了。 彼は銃でライオンを撃ち殺した。
372. I don't think you are right. 我认为你是不对的。 あなたは間違っていると思う。
373. I have never seen the movie. 我从未看过那部电影。 あの映画は一度も見たことはない。
374. I haven't seen you for ages. 我好久没见到你了。 長いこと会っていませんね/長い間ご無沙汰しております。
375. I was alone,but not lonely.我独自一人,但并不觉得寂寞。 一人だが、さびしく思わない。
376. I went there three days ago. 我三天前去过那儿。 3日前あそこに行ってきた/行ったことがある。
377. It's a friendly competition. 这是一场友谊赛。 これは親善試合だ。
378. It's very thoughtful of you. 你想得真周到。 あなたの考えは抜かりがない。
379. May I speak to Lora,please? 我能和劳拉说话吗? ローラと話をさせていただけませんか。
380. Mr.Wang is fixing his bike. 王先生在修他的自行车。 王さんは自転車を修理している。
381. My brother is see king a job. 我弟弟正在找工作。 弟は仕事を探している。
382. Nancy will retire next year. 南希明年就退休了。 ナンシーは来年で定年になる。
383. Neither you nor he is wrong. 你没错,他也没错。 あなたは間違っていいない、彼も間違っていない。
384. Opportunity knocks but once. 机不可失,时不再来。 好機は一度しか訪れない。
385. She dressed herself hastily. 她匆忙穿上衣服。 彼女は慌てて服を着た。
386. She hired a car by the hour.她租了一辆按钟点计费的汽车。 彼女は時間制のレンタカーを借りた。
387. Someone is ringing the bell. 有人在按门铃。 誰かがチャイムを鳴らしている。
388. The Smiths are my neighbors. 史密斯一家是我的邻居。 スミス一家は私の隣近所だ。
389. These shoes don't fit right. 这双鞋不太合适。 この靴は足に合わない。
390. This is only the first half. 这才是上半场呢。 これはただの前半だ。
391. This pen doesn't write well. 这钢笔不好写。 このペンは書きづらい。
392. Would you like a cup of tea? 你想喝杯茶吗? お茶はどうですか/いかがですか。
393. You really look sharp today. 你今天真漂亮。 (あなた、)今日きれいですね。
394. Another cat came to my house. 又有一只猫来到我家了。 もう一匹の猫が私の家に来た。
395. Check your answers with mine.把你的答案跟我的核对一下。 あなたの答えを私のと合せよう。
396. Don't keep the truth from me. 别瞒着我事实真相。 事実を隠さないでくれ。
397. Everything has its beginning. 凡事都有开端。 物事にはみな初めがある。
398. He came to the point at once. 他一下子就说到了点子上。 彼は急所をズバリと言い当てた。
399. He fell behind with his work. 他工作落后了。 彼は仕事が遅れた。
400. He is the happiest man alive. 他是世界上最快乐的人。 彼は世界で一番幸せな人だ。
401. He neither smokes nor drinks. 他既不抽烟也不喝酒。 彼は煙草も吸わなければお酒も飲まない。
402. He ran his horse up the hill. 他策马跑上小山。 彼は小山の頂上まで馬を走らせた。
403. He reminds me of his brother. 他使我想起了他的弟弟。 彼は彼の弟を思い出させてくれた。
404. He was efficient in his work. 他工作效率高。 彼は仕事の効率がいい。
405. He will do anything but work.只要不是干活,他干什么都行。 仕事でなければ、彼はどんなことをやってもいい。
406. His father runs a restaurant. 他的父亲经营一家餐馆。 彼の父親はレストランを経営している。
407. I have something to tell you. 我有事要告诉你。 知らせたいことがある。
408. I smelled a smell of cooking. 我闻到了烧菜做饭的味道。 食事のにおいがする。
409. I want to see the film again. 我真想再看一遍。 (この映画は)もう一度見たい。
410. I've got too much work to do. 我要做的工作太多了。 やる仕事はいっぱいある。
411. Let's go for a walk,shall we? 咱们出去走走,好吗? 一緒に散歩してもいい/散歩に行かない?
412. Please let me check the bill. 请让我核对一下帐单。 勘定書をチェックさせてください。
413. Plenty of sleep is healthful. 充足的睡眠有益于健康。 十分な睡眠は健康にいい。
414. The sun comes up in the east. 太阳从东方升起。 太陽は東から昇る。
415. This is because we feel pain. 这是因为我们能感到疼痛。 私たちは痛みを感じ取れるからだ。
416. What do you desire me to do? 你想要我做什么? 私に何をしてほしいというの?
417. What you said was quite true. 你所说的完全符合事实。 あなたの言ってることはすべて事実に合っている /一致 する。
418. You can either stay or leave. 你或者留下或者离开。 あなたは居残るかまた帰るか、(のどっち)だ。
419. Your life is your own affair. 你的生活是你自己的事。 君の生活は君自分のことなんだ。
420. All that glitters is not gold. 闪光的不全是黄金。 光るものは必ずしも金とは限らない。
421. Are you going to have a party? 你要举行聚会吗? パーティーをするのですか。
422. Aren't you concerned about it? 难道你不担心吗? まさか心配しないわけではあるまい。
423. Don't forget to keep in touch. 别忘了保持联系。 連絡を保つことを忘れずに。
424. He broke his words once again. 他又一次违背了诺言。 彼はまた約束を破った。
425. He is in his everyday clothes. 他穿着平常的衣服。 彼はいつもの服を着ている。
426. He is taller than I by ahead. 他比我高一头。 彼は私より頭一つ(背が)高い。
427. He led them down the mountain. 他带他们下山。 彼の案内で彼たちが山を降りた。
428. He was trained to be a lawyer. 他被培养成一名律师。 彼は弁護士に育て上げられた。
429. I am afraid that l have to go. 我要走了。 そろそろ行かなきゃならない。
430. I don't have any cash with me. 我身上没带现金。 私は現金を持っていない。
431. I have been putting on weight. 我开始发胖了。 私は太り始めた/体重が増えた。
432. I have just finished the book. 我刚刚读完这本书。 この本は読み終わったばかりだ。
433. I was late for work yesterday, 我昨天上班迟到了。 昨日仕事に遅刻した。
434. It appears to be a true story. 这故事似乎是真的。 この話は本当みたい。
435. I've got to start working out. 我必须开始做健身运动了。 私は体力作りをはじめなきゃ。
436. Japan is to the east of China. 日本在中国的东部。 日本は中国の東のほうにある。
437. John asked Grace to marry him, 约翰向格雷斯求婚。 ジョンはグレースにプロポーズした。
438. My watch is faster than yours. 我的表比你的表快。 私の時計は君のより進んでいる。
439. New China was founded in l949. 1949年新中国成立。 新中国は1949年に誕生した。
440. Thanks for your flattering me. 多谢你的夸奖。 ほめていただいてありがとう。
441. They charged the fault on him. 他们把过失归咎于他。 彼たちは失敗/過ちを彼のせいにした。
442. This car is in good condition. 这车性能很好。 この車は性能がなかなかいい。
443. This work itself is very easy. 这件工作本身很容易。 この仕事自体は簡単だ。
444. Truth is the daughter of time. 时间见真理。 真実は時の娘。
|
|