分享

董同龢

 华夏董氏大全 2010-05-29

董同龢  

生平

  董同龢先生,江苏如皋人,清宣统三年(1911)十月十二日生于云南昆明。母家为浙江籍,而宦居昆明,先生即生于其外祖家,至四、五岁始回如皋。后其父任职北京故宫博物院,乃举家入京。毕业於北京市立第一中学后,因肺病休养三年,民国二十一年(1932)入清华大学中文系。虽体质羸弱,而用功活跃,曾担任《清华周报》副刊编辑,并膺选中国文学会主席。毕业后旋即考入中央研究院历史语言研究所。二十六年中日战争爆发,随史语所辗转迁移,二十七年迁至昆明,二十九年冬迁至四川南溪县李庄镇。三十二年升任副研究员。三十四年战争结束后,随中央研究院迁回南京。三十五年获中央研究院杨铨奖金。三十八年随史语所迁至台湾,同年升任研究员,并受聘为台湾大学中国文学系教授。尔后除四十三至四十五年赴美国哈佛大学为访问学人;四十五年赴日本京都大学短期访问,四十八年至四十九年赴美国华盛顿大学任客座教授外,均任职於史语所及台大中文系。五十二年(1963)逝世,享年五十三。

  先生就读清华大学期间,尝从王力先生习音韵学。王先生所著《汉语音韵学》一书,即以先生之听讲笔记整理而成。其时唐《切韵》残本正引起学者注意,先生亦颇留心於此。二十五年毕业,撰成学士论文〈切韵指掌图的几个问题〉,讨论该书之作者及来源等问题。旋即入中央研究院历史语言研究所,为赵元任先生助手,并时向李方桂、罗常培诸先生请益。赵元任先生为王力先生业师,是以先生日后每作书与赵先生,必以「再传弟子」自称。

  先是,自十七年至二十三年间,史语所陆续调查两广、陕南、徽州等地之方言。二十四年春,拟定全国方言调查总计画,由赵元任先生领导,自二十四年春至二十五年冬,已完成江西、湖南、湖北三省之调查。先生初入史语所,即加入《湖北方言调查报告》之整理撰写。虽未参与调查,而该调查报告中之分地报告实以先生之力居多,所撰者几占全数之半。未几,史语所因战事迁移,方言调查工作无法按原订计画进行,而将调查对象转向西南各省。二十九年春,调查云南省,同年秋,调查四川省,先生均参与工作,实地从事方言调查。

  史语所方言调查计画之拟定,在於「以最少的时间获得全国方言的大概情形」,故所采调查方式,以记录某些预先选定之字为主。先生於参与调查之中,思考此种方法之得失,深知就该计画之出发点而言,固然经济有效,然若就语言整体瞭解观之,则是法确有明显之短处。一则选字以现代各方言所自出之中古音系为据,求得之音韵系统,难免为演绎之者,而非归纳之者。二则以此方法所得语料,自成片断之真实语言记录极少,於词汇与语法之观察无从著手。是故先生执行史语所计画时,亦颇思脱离汉字羁绊,依照语言研究之基本步骤记录汉语。三十五年春,史语所第二次调查四川方言,先生於成都纪录华阳凉水井之客家方言,始尝试纯以描写语言学方法调查汉语,次年春撰成〈华阳凉水井客家方言记音〉,於三十七年发表。该文提供完全得自口语之语料,并由语料归纳音系,整理语汇,不仅为客语之第一篇调查报告,亦为首次以纯粹描写语言学立场撰成之汉语方言调查报告。

  方言调查工作之外,先生自大学起,对於汉语音韵史之兴趣及研究,虽於颠沛之中亦未尝停顿。三十三年在李庄石印出版《上古音韵表稿》,运用可靠材料与语言学理论拟构上古音音值,修正高本汉先生诸多看法。同时进行中古音之研究。三十五年以广韵重纽问题研究之成果,与周法高先生同获中央研究院杨铨奖金。三十七年发表〈广韵重纽试释〉,於三等韵重纽问题初步理出头绪,以为重纽实系二类不同韵母之对立,而非声纽无意义之相重,此种韵母之区别至为紧要,而向为学者所轻忽。次年发表〈等韵门法通释〉,釐清明清以降说等韵门法者妄以己意附会而立说纷纭之谬。该文阐明门法沿革,辨明门法於刘鉴《经史正音切韵指南》所载〈门法玉钥匙〉以前及其后实有不同;比较门法与其他等韵条文之异同,并根据对中古韵书与韵图之最新认识,说明刘氏以前门法性质而逐条予以诠释;更就刘氏以后门法变革论其得失。而此轇轕数百年之音韵学史料从此人人可识。

  三十八年,先生随史语所迁至台湾后,即兼受聘为台湾大学中国文学系教授。先生结合教学与研究,因讲授声韵学而编写之《中国语音史》,於四十三年出版,建立其上古至现代完整之汉语音韵史系统。惟出版时因排印困难而有所删节,日后始据遗稿增补,改名《汉语音韵学》。

  在台期间,仍持续从事方言调查。四十一年春,利用带领学生记音实习之机会,开始记录闽南语,次年春与学生赵荣琅、蓝亚秀合撰成《记台湾的一种闽南话》,亦采调查华阳凉水井客家话记录口语之方法。该书当时并未刊行,而於先生逝世四年后始出版。此后至四十三年赴哈佛访问前,陆续记录十馀种闽南方言,皆采相同方法,不用事先编订之单字表与词汇表,而随机记若干日常用语,及故事、俗语、歌谣等较长语料。四十六年先发表〈厦门方言的音韵〉,自陈发表该文动机,谓闽南话以厦门方言为主,虽已有诸多研究,然既亲身观察,而知前人所言犹有未尽。以现代之语言研究者立场而言,研究一语言,求得其音韵系统,订定一套合宜之音标,实非易事。若研究者目的有异,处理材料之态度有所不同,则各家必不完全一致。故自四十三年因离台中断闽南语纪录研究,而正预备恢复继续之际,将所见先行公布,抛砖引玉,以为日后工作之指标。四十九年复发表〈四个闽南方言〉三百馀页,处理厦门、晋江、龙溪、揭扬四种方言,分为个别描述及比较音韵二部分。自言其本预备在已纪录之十 多种闽南方言基础上,随时添加,俟材料齐全,将以进行大方言区之详细比较研究,绘制方言地图,然近年工作进行之中,时有感於此大功之告成,已不能寄望於最近之将来。一则语言纯粹之发音人日益难寻;一则以一人之力,整理众多材料,实不知俟之何年。是故决定先就已有材料为初步处理。该文选取者,为闽南语中流行最广之厦门话,及泉州方言、漳州方言、潮汕方言样品各一,已足以表现闽南语粗略轮廓。

  四十六年夏,先生参与台湾大学山地人类学研究队,指导学生记音实习,始接触台湾南岛语言中之邹语。次年夏,带领王崧兴、管东贵、郑再发等再度赴阿里山区调查邹语八十馀日。至五十二年春撰成 "A Descriptive Study of the Tsou Language,Formosa"(《邹语研究》)六百馀页并付印。而先生旋即发病,终未能亲见此一力作出版。先生晚年,常向学生言及其愿有二:一为藉台湾南岛语言之调查研究,将语言学确实移植至国内;一为利用现代语言学观念,建立可称为一门学术之训诂学。惜乎先生早逝,未能进行更多南岛语之研究,而古籍训解字义研究之计画亦未及实行。

  先是,先生初入史语所时,尝从罗常培先生问训诂。罗先生意训诂亦语言研究之一部分,若由现代语言学之词汇学、语意学、语源学入手,当能理出头绪云。其后先生时念以语言学知识运用於古书训解,而苦无机会。四十七至四十八年间,受高本汉先生著《诗经注释》激发,立意尝试为之。系主任台静农先生对此亦表支持,因召集学生数人,每周举行「古籍训解讨论」一次,利用《诗经》、《战国策》为材料,根据现代语文学基本知识,先排除不可理解有悖常理或不能持之有故之说,再尝试建立可理解可信之说解。一年之中,积极结论虽不多,而众人从此知训诂之不能任意为之,如有所见,必有所据而人皆可理解,至若有未能解决之问题,实因蒐集整理资料之基本工夫不足之故。四十九年,出版《高本汉诗经注释》中译本。自云翻译此书之意,在使有志趣之年轻学者多多领悟:虽读古书,而现代工具与方法极为重要。先生坚信若有一学者,与高氏唯一之异,仅在幼年所受薰陶为中国或为西洋文化背景之异,是二人解读《诗经》,在语文学知识方法所能掌握之范围内,必不致有基本之差别。

  五十年二月廿一日,先生在史语所讲论会发表演讲,题为「古籍训解和古语字义的研究:一个工作计划的拟议」,提议逐部整理中国古籍,以单一古籍为单位,研究其语法及语汇,以此为基础,再从事整体比较研究。会中劳干先生云:「先生所为系发凡起例之工作,何时完成,不可预料,惟此乃一方向。」先生逝世后,郑再发先生整理其遗物,内有该次演讲之草稿,其文末云:「又有人说:照你那麼说,要多少年做完呢?这我完全不能回答。显然的,这不是一个人所能做完的,一个人如要做出一些可观的成绩,毕生从事也还有希望。然而,我们都知道,近代的学问渐渐不是一家之学了。这个计划如值得做,史语所这个团体是责无旁贷的,在团体的进行之下,假我数年,……。」此未完之稿竟停笔於此,而天不假年,对於训诂学之计画终未能著手实行。

  五十二年春,先生带领学生郑再发、丁邦新、郑锦全、严棉等,调查高雄县之南邹语,步行十二小时陡峭山路始达目的地。调查期间日间记音,夜间督导学生制卡分析,工作繁重,导致胃痛不堪。下山后住院检查,诊断为黄疸阻塞,开刀不治,於同年六月十八日逝世,享年五十三岁。身后留下遗孀及二子。

  先生任教台大中文系前后十五年,学生龙宇纯、杜其容、郑再发、丁邦新、梅广、郑锦全等均能发扬先生之学,为语言学界当代重要学者。先生访问哈佛大学二年期间,梅祖麟先生适就读该校,得有机会向先生请益受教,执弟子之礼。学生之中,丁邦新、梅祖麟、郑锦全三位今皆为中央研究院院士。

  先生生前出版之专著有《上古音韵表稿》、《中国语音史》、与赵元任先生等合撰之《湖北方言调查报告》等,译著有《高本汉诗经注释》。身后出版者有《邹语研究》、《语言学大纲》、《汉语音韵学》(即《中国语音史》之完整原稿)、与赵荣琅及蓝亚秀合著之《记台湾的一种闽南话》、丁邦新先生所编《董同龢先生语言学论文选集》等。先生不仅於汉语古音研究有重要成就,於汉语方言研究复突破以往仅据《广韵》字表调查之限制,增以长篇语料,更能真切掌握语言事实。其〈四个闽南方言〉又开方言比较研究先河,方言之历史音韵研究基础於焉奠立。罗杰瑞(Jerry Norman)先生即受该文启发,而研究比较闽语有成,此亦可谓先生学术影响之一端。先生所治,於汉语之外,更及於南岛语言,其领域之宽广、治学之严谨、眼光之远大,有后学所不能及者。

学术简表

  1911年 1岁

 

  10月12日生於云南昆明。

 

  1932年 22岁

 

  入学清华大学中文系。

 

  1936年 26岁

 

  1937年 27岁

 

  大学毕业,考入中研院史语所任职。

 

  1938年 28岁

 

  随史语所迁云南昆明。

 

  1939年 29岁

 

  与王季绪博士之女王守京女士结婚。

 

  1940年 30岁

 

  参与史语所云南省及四川省方言调查。

 

  冬,随史语所迁四川南溪县李庄镇。

 

  1943年 33岁

 

  升任副研究员。

 

  1944年 34岁

 

  出版《上古音韵表稿》。

 

  1946年 36岁

 

  获中研院杨铨奖金。

 

  1948年 38岁

 

  发表〈华阳凉水井客家方言记音〉。

 

  发表〈广韵重纽试释〉。

 

  1949年 39岁

 

  发表〈等韵门法通释〉。

 

  随史语所迁台湾。

 

  升任研究员。

 

  初任台湾大学中国文学系教授。

 

  1952年 42岁

 

  开始纪录闽南语。

 

  1953年 43岁

 

  与赵荣琅、蓝亚秀合撰《记台湾的一种闽南语》。

 

  1954年 44岁

 

  出版《中国语音史》。

 

  应哈佛燕京学社之邀,赴美国哈佛大学为访问学人2年。

 

  1956年 46岁

 

  赴日本京都大学短期访问。

 

  1957年 47岁

 

  发表〈厦门方言的音韵〉。

 

  开始调查台湾南岛语。

 

  1959年 49岁

 

  赴美国华盛顿大学任客座教授1年。

 

  1960年 50岁

 

  发表〈4个闽南方言〉。

 

  出版《高本汉诗经注释》中译本。

 

  1963年 53岁

 

  撰成《邹语研究》。

 

  6月18日逝世,享年53岁。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多