4.对方不在,希望对方回电话时
お戻りになりましたら、お手数ですが①
折り返しお電話をいただけますでしょうか?②
念のため、こちらの番号を申し上げます。③
恐れ入りますが①、お帰りになりましたら、
ご連絡いただけますでしょうか?②
念のため、こちらの番号を申し上げます。③
- ① 『お手数ですが』有表示恐縮(诚惶诚恐)的感觉,当说出这句话的时候,对方就有做好下面将要出现希望帮助的话的准备。
- ② 不能直接使用『電話をください』,应该是尊敬的询问对方能不能给予帮助。
- ③ 为了不给对方增不必要的负担,自己要首先将自己的电话告诉给对方。
用心说话
1.如果想要找的人不在的话,最好过一会再打一次,这也是打电话的原则之一。
2.在不知道对方什么时候回来的情况下,可以拜托对方回电话。
5.对方不在,希望传达留言的时候
お忙しいところ恐縮ですが、
ご伝言をお願いできますでしょうか?①(伝言)
失礼ですが、お名前をお伺いできますでしょうか?②
○○会社の△△と申します。
頂きたいのですが、お願いできますでしょうか?①
例:新宿商社の上田と申します。gashi様にお伝えいただきたいのですが、お願いできますでしょうか?
電話があったことだけお伝え願えますでしょうか?③
○○会社の△△と申します。
② 为了之后的确认,询问带话人的姓名。
- ③ 在要求带话的时候,需要在最初或者最后报上姓名。
- ④ 只告诉对方打电话的事,表示期待私下回电话,进行联系的希望。
用心说话
1.传话的内容,需要用简单明了的语言进行表述。
2.为了以防万一,务必询问传话人的姓名。
6.挂电话的时候
それでは、失礼いたします。①
では、よろしくお願いいたします
お忙しいところ、ありがとうございました
/ご迷惑をおかけしました。②失礼いたします。
お手数をかけますが、よろしくお願いいたいます。③
- ① 毫无问题的,并且属于万能的回答方式。
- ② 如果因为自己这方面的原因,而耽误了对方的时间,需要进行道歉或者致谢。
- ③ 如果拜托了对方带话等,要根据情况,进行更加认真的道谢。
用心说话
1.需要根据电话的内容,选择适当的结束语。2.原则上来说,先打电话的人要先挂电话。当说完结束的话之后,要轻轻的将电话挂断。
3.面对比自己职位高,或者客户的时候,要等对方讲电话挂断之后,自己再挂断电话。
在日本打电话有很多潜规则,这也是与日本人打交道的一些常识。如果不能很好掌握,在很多时候,都会很吃亏。其实,虽说是在日本的规则,但嘎嘎认为,有很大一部分都可以在国内运用的。礼多人不怪嘛!
4.对方不在,希望对方回电话时
お戻りになりましたら、お手数ですが①
折り返しお電話をいただけますでしょうか?②
念のため、こちらの番号を申し上げます。③
恐れ入りますが①、お帰りになりましたら、 ご連絡いただけますでしょうか?②
念のため、こちらの番号を申し上げます。③
- ① 『お手数ですが』有表示恐縮(诚惶诚恐)的感觉,当说出这句话的时候,对方就有做好下面将要出现希望帮助的话的准备。
- ② 不能直接使用『電話をください』,应该是尊敬的询问对方能不能给予帮助。
- ③ 为了不给对方增不必要的负担,自己要首先将自己的电话告诉给对方。
用心说话
1.如果想要找的人不在的话,最好过一会再打一次,这也是打电话的原则之一。
2.在不知道对方什么时候回来的情况下,可以拜托对方回电话。5.对方不在,希望传达留言的时候
お忙しいところ恐縮ですが、
ご伝言をお願いできますでしょうか?①(伝言)
失礼ですが、お名前をお伺いできますでしょうか?②
○○会社の△△と申します。頂きたいのですが、お願いできますでしょうか?①
例:新宿商社の上田と申します。gashi様にお伝えいただきたいのですが、お願いできますでしょうか?
電話があったことだけお伝え願えますでしょうか?③
○○会社の△△と申します。 ① 在拜托别人办事,或者询问可否给予帮助时使用。
- ② 为了之后的确认,询问带话人的姓名。
- ③ 在要求带话的时候,需要在最初或者最后报上姓名。
- ④ 只告诉对方打电话的事,表示期待私下回电话,进行联系的希望。
用心说话
1.传话的内容,需要用简单明了的语言进行表述。
2.为了以防万一,务必询问传话人的姓名。
6.挂电话的时候
それでは、失礼いたします。①
では、よろしくお願いいたします。お忙しいところ、ありがとうございました
/ご迷惑をおかけしました。②失礼いたします。
お手数をかけますが、よろしくお願いいたいます。③
- ① 毫无问题的,并且属于万能的回答方式。
- ② 如果因为自己这方面的原因,而耽误了对方的时间,需要进行道歉或者致谢。
- ③ 如果拜托了对方带话等,要根据情况,进行更加认真的道谢。
用心说话
1.需要根据电话的内容,选择适当的结束语。2.原则上来说,先打电话的人要先挂电话。当说完结束的话之后,要轻轻的将电话挂断。
3.面对比自己职位高,或者客户的时候,要等对方讲电话挂断之后,自己再挂断电话。
在日本打电话有很多潜规则,这也是与日本人打交道的一些常识。如果不能很好掌握,在很多时候,都会很吃亏。其实,虽说是在日本的规则,但嘎嘎认为,有很大一部分都可以在国内运用的。礼多人不怪嘛!