杨伯峻《论语译注·公冶长第五·13》摘记《论语》学习 2010-08-31 17:02:44 5.13子貢曰:“夫子之文章⑴,可得而聞也;夫子之言性⑵與天道⑶,不可得而聞也。” 【譯文】子貢説:“老師關於文獻方面的學問,我們聽得到;老師闢於天性和天道的言論,我們聽不到。” 【注釋】⑴文章——孔子是古代文化的整理者和傳播者,這裏的“文章”該是指有關古代文獻的學問而言。在《論語》中可以考見的有詩、書、史、禮等等。⑵性——人的本性。古代不可能有階級觀點,因之不知道人的階級性。而對人的自然的性,孟子、荀子都有所主張,孔子却只説過“性相近也,習相遠也”(17.2)一句話。⑶天道——古代所講的天道一般是指自然和人類社會吉凶禍福的關係。但《左傳》昭公十八年鄭國子產的話説:“天道遠,人道邇,非所及也。”却是對自然和人類社會的吉凶有必然關係的否認。《左傳》昭公二十六年又有晏嬰的話:“天道不謟。”雖然是用人類的美德來衡量自然之神,反對禳災,也是對當時迷信習慣的破除。這兩人都與孔子同時而年齡較大,而且爲孔子所稱道。孔子不講天道,對自然和人類社會的關係取存而不論的態度,不知道是否受這種思想的影響。 |
|