分享

二泉池边 一副最囧的修改对联

 wrj133 2010-09-21
二泉池边 一副最囧的修改对联
2008-11-04 10:51:20   来源:本网综合
文脉无锡·联联看

二泉池边 一副最囧的修改对联
 
  闻名中外的天下第二泉,一副抱柱联居然出错!书写的上联中,第三、四字颠倒了,既不对仗,又不符原句,成为了一副最囧的修改对联。
 
  天下第二泉闻名海内外,在上、中池与下池之间有漪澜堂。这座始建于宋代的建筑,因苏东坡吟“还将尘土足,一步漪澜堂”而得名。现存漪澜堂为木结构敞轩,三间七架,正面两层平台,各设石、木栏杆,门柱悬书法名家曾可述篆书的苏东坡联句:
 
  雪芽为我求阳羡;
  乳水君应惠泉
 
 

  其实,此联并非为苏东坡诗的原句,而是修改了一个字:

  【次韵完夫再赠之什某已卜居毗陵与完夫有庐里之约云】

  柳絮飞时笋箨斑,
  风流二老对开关。
  雪芽我为求阳羡,
  乳水君应惠山

  竹簟水风眠昼永,
  玉堂制草落人间。
  应容缓急烦闾里,
  桑柘聊同十亩闲。

  1978年底,改革开放之风吹起,无锡着立打造旅游产业,园林管理部门闻风而动,首先着手改善名胜古迹的硬件,请名家书写有关亭、台、楼、阁的匾额楹联,进行增补,为景点注入深厚的文化内涵,为无锡增光添彩。

  1980年,曾可述接到有关部门要求书写“雪芽我为求阳羡,乳水君应饷惠山”

  当时,无锡著名书法家曾可述先生找到好友,著名书法家、篆刻家、格律诗词行家徐步云先生,反复推敲斟酌,达成共识,决定把苏东坡诗的原句“惠山”改为“惠泉”。理由是:苏诗中“惠山”,实指“惠山天下第二泉”,因那首诗用的寒韵,故用“惠山”;但是作为联语,用“惠泉”二字,不但可以,而且更确切。

  经时任园林管理处处长葛士超的认可,曾老用长幅宣纸,以其擅长的篆书挥就这幅楹联,经工匠精心制作,悬于惠泉漪澜堂的亭柱上,供广大游客欣赏品味。

  然而,万万没有想到的是,一向治学严谨、办事认真的曾老,不知何故,书写的上联中,第三、四字颠倒了,既不对仗,又不符原句,成为了一副最囧的修改对联。
 
  不知道园林部门在今后的重新修缮中,能不能将这个词序调换过来?

ps:曾可述,已故著名书法家,1902年生于宜兴。系胡汀鹭和潘天寿的学生。其铁线篆、玉箸篆娟秀妩媚,对格律诗词也颇有研究。(项思今)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多