也不知道从甚麽时候开始的,网路上只要提到司马中原的那篇有名"火鹧鸪",就会说是珠颈斑鸠(就是闽南话俗称的斑甲)。
明人丘叡的鹧鸪叫声是"行不得也 哥哥",司马爷爷的火鹧鸪叫的是"七姑姑 苦",咱们的珠颈斑鸠 叫的是"咕~咕~ " 这比较像肚子饿的声音,可没说谁家的哥哥、姑姑怎样哦。 斑鸠是看起来像鸽子的鸟类,也是鸽子的远亲;所以叫声像鸽子叫,体型也像鸽子。鹧鸪则是看起来像雉鸡,也算是雉鸡类的鸟。我不知道司马爷爷家乡所属的苏北人所说的火鹧鸪明确的是指哪一种鸟(我听过火斑鸠,没听过火鹧鸪);但在中国,从古至今说到鹧鸪,是不致和斑鸠溷淆的(如不知写于何时的禽经就说: 越雉,鹧鸪也)。古时候的文人骚客,总爱附会鹧鸪的叫声意谓的离愁(从形象管理的角度看,这倒是可以跟杜鹃分高下),据说原因是鹧鸪是江南广泛分布的鸟类,对当时那些北上的南方人来说,鹧鸪或许就承载着家乡的意象。另外古代人大概观察到鹧鸪的一些行为特性:
这"其名自呼",想来是他老人家看太多山海经了,所以也跟着这种写法。动物怎麽会叫自己的名子呢? 当然是咱们人类听牠们叫声,状声为名吧。大凡雉鸡类的鸟都不是很会飞;张华能够观察到牠们飞,还总结出都展翅初时必朝南飞的特性,我只能说,真有你的! 在本草纲目集解裡,有段引注说:
说这鹧鸪长得像母鸡(大概就像没有雄鸡冠的鸡),而且如果没有"钩輈格磔"的叫声,就算长得像,也不能说是鹧鸪,这"钩輈格磔"跟李时珍的"行不得哥也"差很多耶~ 难不成是地域的差异,还是鸟叫声演化了? 最有可能的是,所说的不是同一种鸟。 来看看鹧鸪叫的视频: 第二条视频连结听起来真的很像"行不得也哥哥"! 有人统计,光是唐诗裡出现以鹧鸪寄寓乡愁的,就有一百二十二句之多 - 不过,我觉得其中属于原创的感受肯定是不多的,因为在古老中国,读书人为文因袭附会的现象,自来就相当普遍。不过,唐的首都在长安(今天陝西的西安),不晓得这地方听得到鹧鸪叫吗? 宋代的辛弃疾的词有过 "江晚正愁予,山深闻鹧鸪",加深了我们对鹧鸪叫声关联到愁苦的意象;另外,在他有名的"绿树听鹈鴂,更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切",更把离别的愁苦和鹧鸪、杜鹃一同牵扯在一起。这两种鸟的叫声就那麽苦情,尤其在那种国仇家恨的氛围下。 鹧鸪的叫声,古人口耳相传就是"行不得也哥哥",这可说是鹧鸪只此一家的正字标记(一如"不如归去"之于杜鹃);不晓得司马爷爷的"七姑姑苦"是哪一种鸟,或者是个别的鹧鸪遭遇跟别的同类不一样,所以有自己的独特叫法;总之,以往只要说到鹧鸪,就会让人联想起"行不得也哥哥",千百年来,甚至有人因此演义成诗,让整个典故的文学性丰富起来:
其中, 萨都剌的那首最值得一提,因为泥滑滑(竹鸡)、不如归去(杜鹃)、行不得哥哥(鹧鸪),这三句都是鸟叫声,这位色目艺术家那麽刻意地把鸟叫声无缝入诗,显见才情不是一般。 至于斑鸠的话,很多人说大家耳熟能详的关关雎鸠指的斑鸠 - 我个人是存疑啦,有听过斑鸠叫,怎麽都不会联想到关关的声音;除非那两个字不是状声词...至于前面说的,人家对唐诗中鸟类题材的统计,似乎没一词半句提到斑鸠的。李商隐的斑骓只繫垂杨岸,很抱歉! 他说的是马。 在毛诗草木鸟兽虫鱼疏(据说是三国东吴陆玑写的,这号人物好像经常被跟同时代的陆机搞溷)裡写着:
具体的提到了班鸠,这班字,以往常和斑互用,在动物身上指的就是杂色纹理;作者不但在这裡提到斑鸠,还告诉我们牠们和鹁鸠的外观差异: 斑鸠有绣项,鹁鸠则无。这个说法很值得研究,因为现今已将鹁鸠变成了班鸠的同义词;但至少在陆机时代的鹁鸠,指的可能是在台湾俗称山粉鸟的灰林鸽 Columba pulchricollis,当时对鹁鸠和下雨的意象结合的很深,提到鹁鸠,往往提到下雨:
陆玑说斑鸠不是鹁鸠;但是到后来不知道是谁傻傻分不清(搞不好就是陆玑自己搞错),两种就变成一种了。有趣的是,唐宋时期的人好像也能够区别能够送信的飞鸽,并不是鹁鸠;因为跟书信往返意象结合的从来就没鹁鸠的份:
看来,在当时特别提出来的一定是新鲜事,这拿鸽子送信的技术,应该是中亚传来的。那有没有人嚐试鹁鸠送信的呢? 有的,多半坚持平实报导,偶尔会话唬烂的明初陶宗仪,在他的辍耕录,就这麽写着一段故事:
感觉其实不是中国人开发了斑鸠送信的技术;而是咱们陶先生并没有清楚区分当食物用的鹁鸠和送信用的信鸽,或许当时已经把鸽子俗称为鹁鸠了。 再回头来说说诗经裡的"关关雎鸠",同样在陆玑的书裡,有这麽一段对雎鸠的描述:
我们知道古代人看待鸠和鸽是类似或同类鸟,这段话告诉大家雎鸠不是鸠,而是鹫的特点...当然,古人的话都不能太相信,当作一般部落文看即可。雎鸠到底何指,近代已经有很多人从释名、文化、地域关係各方面详加考究过,这裡就暂且搁着不提了。 在整个追踪的过程裡,一如往常的,我们看到的是古代人对事物精确分野的不讲究,这种情况在以前讯息封闭的限制下实属情有可原;但没想到这种不讲究竟然会延续到资讯透明度高的今天,"珠颈斑鸠"是相当明确的物种指称(Streptopelia chinensis),如果硬是把牠们和自己连个影都看过的"火鹧鸪"扯到一块,这是很不适当的。就因为"珠颈斑鸠"挂在嘴边听起来很专业,结果往往因此误导人以为这整句都是一段专业的描述。遍查网路,真的没找到过一句关于火鹧鸪是甚麽鸟俗称的描述,既然是一个不明确的鸟种,有怎能说"火鹧鸪就是珠颈斑鸠",该不会是凭着叫声想当然耳吧? 在网路上,我找到了司马爷爷那篇"火鹧鸪鸟"散文的内容,试图从描述裡找到一点蛛丝马迹:
没想到,司马爷爷一开头就说牠像鸽子,并提到身上的一些特徵 - 虽然算是很浪漫的笔触;这就使我开始疑惑这火鹧鸪一名,可能是火斑鸠或其他鸽形目鸟类的误用,之所以说误用,原因在中国到现今民间对于鹧鸪都是很明确的指称,不可能和斑鸠溷用。接着,我在马祖资讯网裡,发现一段描述:
(参见火鹧鸪鸟之谜) 那麽,在苏北地区能够见到的寻常鸽形目鸟类有哪些呢? 为了满足好奇心,我翻开中国鸟类野外手册(湖南教育出版社),罗列了几种广泛分布在中国华南或华东一带,并涵盖苏北地区的鸠鸽科鸟类如下:
再看看图鑑和网路上的照片,感觉最有可能的犯嫌名单,就是珠颈斑鸠和火斑鸠了。珠颈斑鸠的叫声最接近司马爷爷的"七姑姑苦"(ter-kuk-kurr),火斑鸠则是外型体色最接近;至于叫声我没听过,手册上写着:叫声为深沉的cru-u-u-u-u 声,重複数次,重音在第一音节,在底下的网站上有叫声的线上播放http://www./asia/recording.php?XC=19817(点 Play recording) ![]() 斑颈鸠,珠颈斑鸠 Spotted Dove Streptopelia chinensis
![]() 火鸠,火斑鸠 Red Collared Dove Streptopelia tranquebarica
再来说说体色特徵: >>深深浅浅的紫红色,带着一层层的斑纹。 >>比家鸽小一些 >>喙子泛着带紫的亮红色,眼也是,爪也是。 值得一提的是火斑鸠另有俗名叫火鸪鹪,这名子还蛮接近火鹧鸪,尤其如果考虑"鹪"(发音焦),如果焦古音如集韵 - 焦,将由切,音啾。那古时或今日的地域发音可能会接近 ziu (如闽南话或广东话的焦),这与鹧的ze发音更是靠近些了(奇怪,反倒而与鸠不接近)。我正好有一两位南京的朋友,有机会再问问看。 (参见康熙字典 - 鹪) 底下是Wikipedia裡的火斑鸠照 另外,参考: 至于鹧鸪,底下是香港观鸟会讨论区裡的中华鹧鸪照片,参考看看吧。 相关联的鸟类文章 |
|