分享

二十六.在家里能做到让老有所安

 传统文化网站 2010-11-07

【原文】颜渊季路侍1。子曰:“盍2各言尔志?”

子路曰:“愿车马衣轻裘与朋友共,敝3之而无憾。”

颜渊曰:“愿无伐4善,无施5劳。”

子路曰:“愿闻子之志。”

子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”

【译文】颜渊、子路在孔子旁边陪立着。孔子说:“何不各人讲一讲各人的志向呢?”

子路说:“我愿意有车马有衣有轻软的皮袄和朋友一起分享,即使丢弃了也没有什么遗憾。”

颜渊说:“我愿意没有什么杀伐杀灭善良的人性,没有什么给予的劳作。”

子路说:“我们想听听老师的志向是什么。”

孔子说:“我愿意让年老的人都能安居,让朋友之间都能相互信任,让年少的人都能得到关怀。”

【说明】本节是孔子结束了对古今中外各种人物及对学生的评论,转而为自述各人的志向,连系到下节,可以算是本篇的结论。谈志,可以说是谈志向,也可以说是谈对“仁、义、礼、智、信”的意见。志,乃心中之意识也。从子路的言论中,我们看到,这真是一个豪爽大方的人,他想要许多许多的东西,但不是给他自己享受,而是与朋友共同分享。唐代诗人杜甫“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”,也就是子路这个思想的延伸。这句话表达出他已经具有了人人平等的思想,有与人相互亲爱的意识,也就是有了“仁”的基础。但这其中有他的缺点,是他的朋友与他共,不是他的朋友能与他共吗?要靠他施舍吗?而颜渊的志向就不一样了。颜渊看到这个社会中人们的善心、善良的愿望已经被磨灭、杀伐得所剩无己,所以他希望不要再有杀伐来杀灭人们的“善”了,而且他还希望不要有再多的劳作强行给予人民了。《国语》说齐桓公时,管仲以为“井田畴均则民不憾”。这是为了消除农民之间的不满情绪。所以强调把田地一定要划分成等量的面积。另方面则出于对农民征收赋役的需要。与此同时,农民也被组织起来。如《国语·齐语》说齐国是“制都三十家为邑,邑有司,十邑为卒,卒有卒帅,十卒为乡,乡有乡帅,三乡为县,县有县帅,十县为属,属有大夫,五属故立五大夫”。把许多分散的农户,纳入这类村社组织之中,再派官吏去管理,可起到巩固统治的作用。除田税外,农民还要在有战争时向国家交纳军赋。军赋按井征收粮食、草料和牲畜。由于战争频繁,国家不断加赋,如郑作丘赋,鲁季孙“用田赋”,都是违反旧制而加重农民负担的一种新措施。人民的劳动所得,其中一部分要上交,成为国家或贵族财政收入的主要来源。除租税外,人民负责沉重的徭役,他们要为国家或贵族筑路、修城和建造宫室。他们一般都被束缚于土地上面,缺乏迁徙的自由。而大国之卿有一旅之田,上大夫有一卒之田。当时官禄与土地是相应的,有官则有土,亦享有禄。拥有大片的田地,是卿大夫在政治上具有强大实力的物质基础。也就是这些一层层的君主、官吏们加重了对人民的剥削,他们所强行给予人民的劳作,已经让农民们承受不住了。颜渊这种“先天下之忧而忧”的宽广胸怀,是子路所无法比拟的。

但颜渊的眼界似乎也狭窄了一点,他只看到了农人们的艰苦的生产劳作,徭役贡赋,而没有想到更为凄苦的老人与小孩。孔子看到了这些,于是便对颜渊的说法加以补充,让老有所安、儿童们能够得到应有的关怀,就象现代一样,我们政府首先颁布了“妇女儿童权益保障法”,然后颁布了“老年人权益保障法”。而对中间的劳动者,孔子则提倡的是人与人之间要能够相互信任。做到相互信任,这其中就包括了“仁、义、礼、智、信”。因为没有“仁”,怎么能“信”呢,而没有“义”,也不能有“信”,没有“礼”,也做不到有“信”,没有“智”,就更谈不上能相互信任了。孔子的这个思想是很重要的,对政府来说,很重要;但对一般普通老百姓来说,也是很重要的。一个人,在家里能做到让老有所安,让儿童能够得到应有的关怀,在兄弟姐妹间或对外面的朋友,都能够做到相互信任,那他也就是个了不起的人,是个能获得成功的人。

——————————————————

【注释】1.侍:《论语·先进》:“闵子侍侧,訚訚如也;子路,行行如也。”《孝经》:“曾子侍。”郑注:“卑在尊者之侧为侍也。”《仪礼·士昏礼》:“媵侍于户外。”《说文》:“侍,承也。”这里用为在尊长旁边陪着之意。

2.盍:《左传·桓公十一年》:“盍请济师于王?”《左传·成公六年》:“子盍从众?”《左传·襄公二十一年》:“子盍诘盗?”《论语·颜渊》:“盍彻乎!”《国语·晋语一》:“盍杀我?”《玉篇》:“盍,何不也。”这里用为“何不”之意。

3.敝:《书·毕命》:“敝化奢丽,万世同流。”《诗·齐风·敝笱》:“敝笱在梁。”《礼记·郊特牲礼》:“冠而敝之。”陆德明释文:“敝,弃也。”《仪礼·士冠礼》:“孔子曰:‘吾末之闻也,冠而敝之可也。”贾公彦疏:“据士以上,冠时用之,冠讫则敝,经之,不复著也,若庶人尤著之。”这里用为丢弃之意。

4.伐《书·牧誓》:“不愆于四伐、五伐。”《诗·周南·汝坟》:“遵彼汝坟,伐其条枚。”《诗·魏风·伐檀》:“坎坎伐檀兮。”《诗·秦风·小戎》:“蒙伐有苑,虎韔镂膺。”《说文》:“伐,击也。”《广雅》:“伐,杀也。”这里用为砍伐、杀伐之意。

5.施:《老子·五十三章》:“行于大道,唯施是畏。”《易·谦·象》:“地中有山,谦;君子以裒多益寡,称物平施。”《国语·吴语》:“吾修令宽刑,施民所欲,去民所恶,称其善,掩其恶,求以报吴。”《广雅·释诂三》:“施,予也。”《论衡·奇怪》:“夫令鸠雀施气于雁鹄,终不成子者,何也?”这里用为给予之意。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多