分享

跨文化理解是一种冲突预防

 悦读馆 2010-12-31
  德国交换生在上海田子坊歌德学院提供

  两个国家年轻人的接触,有助于消除不同文化理解中的成见,他们会知道,虽然是不一样的人,但是都喜欢相同的音乐,有共同的爱好。长大以后,他们对外国人也许就不会存有成见,不会受到“一边倒”的意见的影响。

  ■本报记者 杨桂青

  “看到‘家庭’,德国学生想到的是一个常见的德国家庭,有爷爷、奶奶、爸爸、妈妈,3到4个孩子。埃及学生想到的则是一个大家庭,有叔叔、阿姨,5到10个孩子。”歌德学院(中国)“学校——塑造未来的伙伴”(PASCH)项目全球总监鲍玛特女士说。学一种语言,不只是要用语言交流,还要了解词汇背后的文化,只有这样,交流才会深入下去。理想的德语课程标准不是向学生传递词汇,而是词汇后面的观念和想法。

  10月22日至24日,全国“学校——塑造未来的伙伴”项目学校校长会议在北京钓鱼台国宾馆举行,语言与文化交流成为与会者谈论的热点话题。

  交往景观

  参与过该项目框架下中德交换生项目的德国中学生朱利娅·瑞泽对这种文化差异有亲身体验。“中国一直都令我很着迷,对这个国家的文化和历史,我非常感兴趣。”她与自己的中国伙伴北京十一学校的马骁在一起住了8个星期,她说:“在马骁看来,每天中午都在家里度过,而不是在学校呆到晚上九点半很难以理解。她最喜欢的是去博登湖郊游,一些我们认为很自然的不会特别在意的事情,比如蓝天和白云,也让她兴奋不已。”

  东北育才学校高二学生李笑飞今年年初作为交换生来到德国海德堡市的一个德国家庭,与交换伙伴马克一起生活、学习。他说:“德国的学校课堂完全颠覆了我10年来所知道的课堂。活泼可爱,创意无限的同学,朋友般的老师令我难忘,我在数学课堂上还得了‘A’。”

  放学早回家、蓝天白云、朋友般的老师、数学得“A”,这些都有可能成为跨文化交流中的“文化景观”,让人充满好奇。

  “哪怕时间短暂,这种交往对以后生活的影响,比从网络、电视上得到的印象要深刻得多。”歌德学院(中国)院长阿克曼说,年轻人很聪明,善于深入其他文化,但是有时不能达到严肃的理解。“能交流不一定能相互理解,要真正理解别人,参与到别人的事件中去,深入到思想领域,也就是文化中去。学外语,是在打开一种文化对另一种文化、一个民族对另一个民族的大门。”

  冲突预防

  鲍玛特曾在波兰和以色列工作过,因为二战中德国在这两个国家屠杀了很多犹太人,这两个国家对德国的印象不好,但是鲍玛特发现,在那里,很多人对德国文化有兴趣,愿意去了解德国的文化。而在一些其他国家,历史上该国与德国并无过节,其民众只知道德国的汽车、机械制造世界领先,却不知道除此之外,德国还有其他的东西。

  鲍玛特说:“让孩子在童年时期就接触另一种文化,从广义的文化交流来说,这也是一种‘预防冲突’。”她认为,两个国家年轻人的接触,有助于消除不同文化理解中的成见,他们会知道,他们虽然是不一样的人,但是喜欢相同的音乐,有共同的爱好。长大以后,他们对外国人也许就不会存有成见,不会受到“一边倒”的意见的影响。

  歌德学院课程专家费杭说:“随着中国在经济全球化发展中发挥越来越重要的作用,以德语为代表的小语种学习前景也被更加看重。中国家长为了孩子将来有更好的职业前景,愿让孩子接触多种外国文化,多学几门外语。在这样的背景下,‘学校——塑造未来的伙伴’(PASCH)项目自2008年起在中国开始展开。”该项目由德国外交部发起,中国共有项目校35所,分布在13个省份,全球有1500多所项目校。

  文化理解

  为了帮助参与项目的师生对德国文化有更多的了解,在该项目框架之下,除德语教学外,歌德学院积极开展各类项目,如上述一对一的“中德交换生项目”,另外还有“德语奥林匹克竞赛”、“合作教学项目”和“歌德课堂”等。

  如何通过语言学习有效地促进文化理解,一个关键因素在教师。

  张怡去年前往德国的施瓦本哈尔参加了2个月的“导向型教学”德语教师进修,这种以学生为中心、课堂教学较多运用游戏和活动的教学方法,强调引导学生去自觉自主学习和发现,教师多是在课前设计好学习的内容和流程,在课堂上则处于辅助和引导并适时提供帮助的位置。张怡说:“由于中国采用的大多是大班教学,不能全盘照搬德国这种教学法,但可以从中借鉴很多教学游戏和活动。”除德语学习外,项目管理者为在德国接受培训的教师安排了一系列活动,比如,请他们晚上看一场戏剧,第二天在课堂上讨论对戏剧内容的理解;分小组采访当地的德国人,了解地道的德国家庭。

  辽宁省大连一中参与该项目时间还不久,校长石杰说,在基础教育阶段如果仅局限在英语的教授,会极大地限制国际交往的范围。语言是文化的载体,一个人如果学了某种语言,一定会更主动地、更多地去了解该国的历史文化,达到更为深刻的文化理解。他们把开设第二外语作为课程建设的重要部分。

  中国人民大学附属中学是较早参与该项目的学校,副校长肖远骑说:“文化是冲突的,但更是可以互相理解的。通过合作,德国伙伴了解了人大附中,了解了中国的基础教育。同时,我们也把中国的传统文化,把我们的国学介绍给了德国伙伴,让他们了解了中国。”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多