分享

世界名曲——《苏尔维格之歌》(Solveig''s?song)

 刘思岩1 2011-01-10

世界名曲——《苏尔维格之歌》(Solveig's song)

(2010-12-10 21:27:11)
标签:

情感


 

          苏尔维格之歌介绍:《皮尔·金特》组曲是挪威作曲家格里格的作品。它原是挪威文学家、戏剧家易卜生得壹部诗剧。它以挪威民间传说为题材,具有讽刺意义。大意是:自私、放荡的农家子弟皮尔·金特游手好闲,不务正业。他爱上了美丽的姑娘索尔维格,而参加山村青年的婚礼时将新娘英格丽特诱骗上山,随之抛弃。他在山野逃窜,与山魔之女相遇,爱上了她,并在她的诱逼下,抛弃人的品格,迷狂的追求权力。然而他被村民的钟声惊破迷梦,脱离魔窟,回到山村。他见到了垂死的母亲,却不肯浪子回头。母亲死后又离家出走,乘船出海,浪迹天涯,经历了种种离奇冒险的生活。他曾经致富,又因海船失事而使财产化为乌有。他在流落非洲之时,又与阿拉伯酋长的女儿阿妮特拉有过壹段萍水相逢式的爱情。最后,他的壹切幻想都破灭了,辗转回到故乡。他所爱的女子索尔维格仍然忠贞地等着他。最后,皮尔·金特就倒在她的怀里死去了。姑娘让他安静地躺在自己的怀里,幻想着自己能在天堂与他相会,继续地唱着“……在天上相见,在天上相见……”。
  这部戏剧中主人翁索尔维格姑娘歌唱的等待之歌——《索尔维格之歌》,流传久远,世界名曲之一。

 

《索尔维格之歌》

 

冬天已经过去,
春天不再回来,
春天不再回来!
夏天也将消逝,
一年年地等待,
一年年地等待;
我始终深信,
你一定能回来,
你一定能回来,
我曾经答应你,
我要忠诚等待你,
等待着你回来。
啊!

无论你在那里,
愿上帝保佑你,
愿上帝保佑你!
我要永远忠诚地等你回来,
等待着你回来。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多