分享

葡萄牙----大地连接沧海的国度片

 老顾问 2011-03-19

24920004.JPG

对于很多人来讲,葡萄牙是个遥远而又陌生的国度。很多人对葡萄牙的了解大都限于通过澳门那里如所谓葡挞、葡国菜和殖民地风格的建筑外间接获得支离破碎而又模糊的的葡萄牙景象。其实,真实的真实的葡萄牙远不止这些。






葡萄牙是个非常美丽而拥有悠久历史的国度,位于欧洲大陆的最西端。由于历史上与海洋的渊源,十六世纪的葡萄牙曾先拔头筹,通过航海建立起地跨亚非欧美的庞大帝国。身在葡萄牙,处处都可以感受到这个国家对于海洋的那份钟情与豪迈。从建筑、饮食到音乐,都可以轻易的找到海洋的痕迹。无怪乎有人这样形容葡萄牙:葡萄牙是航海的国度,葡萄牙人是海的儿子。葡萄牙著名诗人卡蒙斯在传世名作《葡国颂》这样描述:

 

中文译文:“陆地止于此,海洋始于斯!”

葡萄牙原文:“ Onde a terra se acaba e o mar começa.”,

西班牙文译文:“Donde la tierra se acaba y el mar comienza.” (和葡文很象啊,基本上是看得懂的!)

英文译文:“where the land ends and the sea begins.”

 

感觉还是传统的中文译文比较有诗意,而英文就显得比较平淡了,译不出原有的气势。

 

卡蒙斯如此恢宏的描述实在恰当不过了。特别是站在欧洲大陆的最西端---罗卡角(Cabo da Roca), 顶着有力的海风遥望巨浪拍打着伟岸而连绵无尽的海岸线,在那里感受到陆地连接海洋的那份开阔和宏大,那种感受只有意会不可言传,也是人生难得的经历。下次如果有机会再到罗卡角,定要看看那里的日落,送走亚欧大陆最后的一缕阳光,浪漫也好,震撼也罢,不管是人生的任何阶段,定是难忘的经历。




在葡萄牙,处处都可以感受有平静而又古朴的韵味。当地人平静而又休闲的生活节奏,同样当地的很多建筑也是恢宏又朴素。相比于色彩绚丽的邻国西班牙,朴素的葡萄牙更钟情于蓝与白两种颜色而显得更加平静了。如果把西班牙形容为一位热情奔放的美丽女郎,那么葡萄牙则更像一位内敛而又平静的少女。由于地处欧洲大陆最西端,葡萄牙自然不是大多数人的首选,因此,也避免了那些繁杂而又喧闹的旅游团以及游人,以及因过度开发旅游业而带来的负效应。到了葡萄牙,依旧可以感受到当地人平静而又休闲的生活。对于我来讲,葡萄牙是那种当你一踏足就知道会再次重游的地方。因此,我到葡萄牙已不止一次。希望将来有机会还会再次重游葡萄牙!


虽然葡萄牙跟西班牙同在伊比利亚半岛,可是葡萄牙却偏偏不愿跟这个身边的强邻以及其他欧陆国家共用一个时区,而跟了英国的GMT,成为欧洲大陆上唯一和英国处于同一时区的国家。也许是历史上西班牙曾一度吞并葡萄牙,使得他如今依旧小心翼翼的面对这段往事,也许像大多数相对弱小的国家都不太喜欢自己强大的邻居般,小小葡萄牙都非常在意保持自己的独特性,刻意的保持与西班牙的距离,无论从文化上还是物理上,特别是避免被成为文化上相似的邻居的附庸!一个很好的例子就是从葡萄牙南部的Algarve 以及西班牙南部的Andalucía, 两者都是著名的历史文化旅游胜地,两者都是唇齿相依,各自都有自己的铁路网络,可惜各自的铁路修到国界的边境小镇就不再向前,两边铁路只隔了几公里的路程,却把两国完善的铁路网络分隔开来,如此下来几十年了都没有太多进展,以至于很多游人都不得不坐火车到国界,然后转乘汽车跨过国界,再换乘火车。看来心理上的距离远比物理上的距离要远得多。西葡两国都是欧盟创始国,两国都拿了大量欧盟的援助发展国内的经济。在南部,两国的国界只是一条河,中间有条现代化的桥连起来,没有任何关卡和边哨。从桥的一边坐车跨过另一边就是出国了,普通得就像我们在国内坐车从广州到佛山一般。欧盟的发展的确为区域人员流动提供了不可替代的便利。

 

最后值得一提的就是其语言。葡萄牙语是世界上比较广泛使用的语言之一,使用人口差不多两亿,使用国家和地区勉勉强强共九个,这与葡萄牙过去的殖民历史分不开。不过到了如今,89%的葡语人口是在巴西,而葡萄牙所占的分量却是少之又少,最大的葡语城市是在大洋彼岸的巴西圣保罗,而非自诩为正宗的葡都里斯本,真是比较尴尬了。如果会西班牙语,阅读葡萄牙语的文章和标识还是比较容易的,毕竟两者在书面上比较相像。可惜到了口头交流则成了单向。葡语人士基本上都听得懂西语,可惜倒过来会西语的人听葡语就难多了,有语言学家解释说因为葡语更多的保留了许多拉丁语原有的特征,因此也比西语复杂。如果真是如此,则要庆幸我当初没有选择学习更为复杂的葡语咯。目前在国内葡语人才的需求的缺口还是比较大的,且是供不应求,随着中国和葡语国家交流的日益增长,相信葡语人才会大有天地。另外,如果会葡语,欣赏葡语歌曲例如葡萄牙的Fado和巴西的Samba和Bosa Nova等都会大有帮助!另外,葡萄牙人的英语普及率非常高!(据说是因为历史上曾一度沦为英国的附庸!)这不像在南欧的其他国家如意大利和西班牙,会英语和不会英语没有太大的区别,因为当地人基本上都不说英语。所以到葡萄牙旅游,只要会英语基本上不会有太大问题。

 

为什么一下子写下这篇有关葡萄牙的日记,原因是朋友介绍了一位非常出色的葡萄牙歌手 Dulce Pontes,听了她的几首作品后深受其打动,且颇有感触,很自然的想起了对葡萄牙的感受,于是就一口气写了下来。有关Dulce Pontes 以及她的作品,将在下篇日记展开。敬请留意^_^!

 

PS:  至于葡挞,在葡萄牙也仅仅是一种非常普通的点心甜品,虽然当地人不认为有什么很特别的地方,但是其分量远比在澳门的那些大得多,而且味道也比澳门的要好得多,不过价格换成人民币来比的话还是要比澳门的便宜!比起葡萄牙的“正版”葡挞,澳门那里的那些“改良过”的所谓葡挞,以及国内以葡挞为标榜的“伪葡挞”就真的差远了。同样,尝过地道的葡萄牙的菜肴后再回看澳门以及国内的那些所谓葡国菜,还是“改良”甚多!不过也是,就算有天大的差别,会有谁亲自跑到葡萄牙这个陌生而又遥远的国度去一探究竟来检验真伪呢?对于很多人来讲,冠以某国食物的名堂,显得有点神秘,有点异域,虽然有点贵,只要还好入口,还是很有市场的。由于我是先去葡萄牙再去澳门的,所以个人对澳门的感觉和很多人都不太一样。毕竟在澳门时就是很自然的以葡萄牙为参照物,于是澳门的很多地方只是不太正宗的翻版罢了,不过倒是那里的中式建筑有点特色。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多