分享

You shouldn’t have! 你太客气了! - 4

 cntic 2011-08-26


 

EZTALK好用句Vocabulary

You shouldn’t have! 你太客气了! - 4

Situation 4 谢谢老婆陪他练球
Russell: I can’t believe I won the 1)seniors 2)championship!
Gloria: I always knew you had it in you, dear.
Russell: I never would’ve won without your help, honey. I owe this 3)trophy to you.
Gloria: But you did all the work, dear.
Russell: True, but you helped make me a better player.
Gloria: Well, OK. Maybe I do deserve a little 4)credit, ha-ha.
Russell: Let’s go out and celebrate our victory.
Gloria: Sure. How does Italian sound?
Russell: Perfect!

罗素∶ 真不敢相信我赢得常青杯冠军!
葛萝莉∶ 我一直知道你办得到,亲爱的。
罗素∶ 要不是奶帮助我,我是不可能赢的,亲爱的。这座奖杯应该是奶的。
葛萝莉∶ 但都是你在练啊,老伴。
罗素∶ 是啊,但奶帮我成为更好的选手。
葛萝莉∶ 嗯,好吧。或许我是有点功劳,哈哈。
罗素∶ 我们出去庆祝我们的胜利吧。
葛萝莉∶ 好啊。吃义大利菜如何?
罗素∶ 棒极了!


好用句

have it in oneself (某人)办得到

这里的 it 是「成就某事所需的本事或勇气」。

A: I’ve had it the boss! I’m gonna threaten to quit unless he treats me better.
我受够我那个上司了!我要威胁他如果不善待我,我就离职。

B: Wow! I didn’t think you had it in you. 哇!我不觉得你有胆这样做。


Vocabulary

1) senior (n.) 老年人,年长者 Is there a discount for seniors?
老人有优待吗?

2) championship (n.) 锦标赛;冠军头衔 The team won a stunning victory in the championship.
这个球队在锦标赛中赢得漂亮胜利。

3) trophy   (n.) 奖杯,奖品;战利品 The tennis player’s living room is filled with trophies.
那位网球选手的客厅全都是奖杯。

4) credit   (n.) 功劳,赞扬 My boss always takes credit for my ideas.
我的老板老是把我的点子据为他的功劳。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约