分享

'You shouldn't have'真的不是“你不应该有”的意思!

 hercules028 2022-02-12

You shouldn't have.的完整写法是

You shouldn't have done.(这里done是动词过去分词)

用来表达“你本不该做某事”(事实上做了)

比如:

You shouldn't have told her about us.

你不该告诉她我们的事。(事实是告诉了)

这里主语You换成其他同样适用,比如:

I shouldn't have yelled at you.

我不该冲你大喊大叫。(事实是已经yell过了)

You shouldn't have.

本身也是 一个固定的短语,可以单独使用。

这时表示“你太客气了”。

比如你过生日,

朋友送给了你一份贵重的礼物

这时你可以说:

Oh, thank you, but you shouldn't have.

哦,谢谢,你太客气了。

这里You shouldn't have如果完整表示

就是'You shouldn't have bought it.'

直译为“你本不该买的”

·end·

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约