莫瓦铁雪夫人像
流利英语脱口出
How to Say It 1. dogsbody 杂役,做别人都不愿意做的事情的人 A: How’s your new job? 你的新工作怎么样? B: You know what, the job turned out to be a little more than a role for an office dogsbody. I don’t understand why they need someone with a master’s degree and ten years’ work experience to do that. 你知道吗,这个工作实际就是做杂役,我真搞不懂他们为什么要雇一个有硕士学位、10年工作经验的人来做这些。 A: So your job description has nothing to do with what you actually do day to day? 你是说当初招聘你时,所写的那些工作职责,和你实际每天做的都不同咯? B: Yes, instead of “managing complex cases”, I found myself photocopying and tidying up files, it is such a waster of taxpayer’s money because someone on half my salary could do the same job. 是啊,当初上面说什么“处理复杂的案例”,可是实际我每天就是复印和整理档案。真是浪费纳税人的钱,因为拿我一半薪水的人都可以做同样的工作。 2. foldaway 折叠式的 A: How can I help you? 需要什么吗? B: I am looking for something for a total body workout. 我想买一个能帮助全身运动的机器。 A: Why don’t you try this foldaway rowing machine? Its full sculling action challenges shoulders, abs and legs for fast, muscle-toning results. It is exclusively designed for people with a busy lifestyle, limited space and a desire to stay fit. 不妨试试这个折叠式划船机。它的全面摇桨动作可以帮助锻炼肩膀、腹部和腿部的肌肉,能快速达到紧实肌肉的作用。它专门为了忙碌的而又想保持健康的人士设计的,又不需要占用多大空间。 B: Sounds good. I will think about it. 听起来不错。我会考虑。 3. tequila 龙舌兰酒 (at a pub) A: Can I take your order, miss? 小姐要点什么? B: Red wine, please. 请给我一杯红酒。 A: And you, sir? 先生呢? B: A tequila please. 请来一杯龙舌兰酒。 4. High-flying 成功的,抱负高的 A: I am glad that America Ferrera won a Golden Globe for playing the little role in Ugly Betty. 我很高兴亚美莉卡·弗伦拉演的《丑女也有出头天》为她赢得了金球奖。 B: Yes, it was very well deserved as she plays the part so convincingly. 是啊,我觉得她应该得这个奖,她演的角色非常令人信服。 A: Ms Ferrera’s acting meant Betty grabbed my sympathy from the very beginning. I love the glimpses into Betty’s chaotic home life and stressful job. She’s lovely! 弗伦拉的演技使我从剧的第一集开始就非常同情贝蒂。我很爱看贝蒂那混乱的家庭生活和高度紧张的工作,她很可爱! B: Yes. Life in the high-flying fashion world is far from glamorous for Ugly Betty. 是哦,那样充满成功人士的时尚界工作对丑女贝蒂来说的确不是那么迷人。 5. mental 发疯了 A: Henry just told me that he would drop out of university. 亨利刚告诉我他不上大学了。 B: Really, why? 是吗?为什么? A: He said he just didn’t want the degree. 他说他就是不想要这个学位。 B: He must be mental. 他一定是疯了。 6. charismatic 具有超凡魅力的 A: You are lucky to have such a good professor. 你真幸运有个这么好的教授。 B: You mean Professor Young? . 你是说杨教授? A: Yes, such a man with charismatic personality. 是啊,那么有性格魅力。 B: And with movie-star looks! 还有电影明星般的长相! 7. midge 叮人的类似蚊子的小虫 A: Summer in the UK is really nice. 英国的夏天真好啊。 B: Yes, so cool and beautiful, with good weather most of the time. 是啊,凉爽、美丽,大多时候都很好。 A: Is there anything that is not good? 有什么不好的东西吗? B: Well, I live on an isle in Scotland, and we have midges in summer sometimes. 嗯,我住在苏格兰的一个岛上,夏天有的时候会有那种咬人的小虫。 8. windfall横财,意外之财 A: Let’s go to the Italian restaurant tonight, my treat. 今晚我请你去意大利餐馆吃饭。 B: That’s so nice of you, what’s the occasion? 你真好,有什么喜事吗? A: I just got a windfall. 我刚发了笔意外之财。 B: Great, congratulations! 太好了,恭喜你啊! 作者:何迅文/著 海外英语 07年5期
|
|
来自: MouseHappy > 《英语对话》