分享

《英语语法句法窍门》之37讲:当心,别用错了语态!

 121云 2011-11-21

《英语语法句法窍门》之37讲:当心,别用错了语态!

首先请看一个句子:

My books that a short time ago had seemed so tiresomeso heavy to carrynow seemed to me like old friends.其中so heavy to carry的意思是“拿起来那么重”,不定式tocarry的主动语态用在形容词heavy后面作状语,它的逻辑主语是my

booksbookscarry之间实质上是被动关系。其句型为:

主语+系动词+adj.+infinitive(主动语态)。类似这种貌似主动实为被动的系表结构很多,又如以下一些例子:

He is hard to please

The Pacific Ocean is impossible to swim across

The picture is pleasant to look at

The sofa is comfortable to sit on

This tool is useful to use

The water is fit to drink

The book is interesting to read

The questions are difficult to answer

Fire is dangerous to play with

This sentence is not very easy to understand

The apple is nice to eat

The meeting is important to attend

以上例句中都用了能带主动语态的不定式来表达被动意思的形容词,这些形容词常见的有:heavyhardimpossiblepleasantcomfortableusefulfitinterestingdifficultdangerouseasyniceimportantbitterlightexpensive等。为了帮助记忆,把上述词的首字母取来组合在一起成为Hipcufidenible,发它的谐音,即“黑皮客友飞抵尼泊尔”。通过这种联想,可以轻而易举地将这类常用词记牢,以避免在这类形容词后误用动词不定式的被动语态。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多