Autumn Wind Blows Off A Lamp's Light 秋风熄灭了一盏灯
And already let the dark night Slip off a paper white For many times The autumn wind instantly blows off The light of a lamp While my heart is still barren And lit with a shame By the name of faintness From those verses Release The souls of the dead How much flame A poet's body could ever have When burning It whines as Xun's wail Some beings Settle down In the lit starry sky With a smile he walks up to That gust of wind Which is going to ruin him 他一直没有哭 他已经让黑夜在 白纸上 闪过 许多次 秋风瞬间熄灭了 一盏灯 而我内心的荒芜依然 耻辱地亮着 一个诗人体内到底有多少 火焰 燃烧时发出埙的 哀鸣 以微弱的名义 超度 那些诗句里的 亡灵 一些生灵在 被点亮过的星空里 安家 他 微笑着走向熄灭他的 那阵风 |
|